DictionaryForumContacts

 backtoschool

link 30.11.2017 21:29 
Subject: question of intent\presumption of burden of proof gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
question of intent
no presumption of burden of proof

Выражение встречается в следующем контексте:

In the event of ambiguity or question of intent or interpretation arises, this Agreement shall be construed as if drafted jointly by the parties of this Agreement, and no presumption of burden of proof shall arise favouring or disfavouring either party by vitrue of the authorship of any provision of this Agreement.

Заранее спасибо

 toast2

link 30.11.2017 22:55 
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=345856&l1=1&l2=2

речь о бремени доказывания

 

You need to be logged in to post in the forum