Russian | English |
а чтоб тебя! | blimey! |
ах, чтоб ему провалиться с его инструкциями! | damn him and his instructions! |
ах, чтоб тебе! | son of bitch |
ах, чтоб тебя! | I'll be! (boggler) |
быть осторожным, чтоб не повредить голову | mind one's head (= be careful with a head. "Mind your head. The ceiling's very low" Dasharik) |
быть рассчитанным на то, чтоб удивить | be calculated for effect (lust) |
вот блин! Чтоб тебе пусто было! | confound it! |
да чтоб тебя! | gor (от gorblimey NGGM) |
да чтоб я...! | zounds |
для того, чтоб | to (или чтобы Stas-Soleil) |
ей хотелось, чтоб уже настало утро | she wished that it were morning |
ей хотелось, чтоб уже наступило утро | she wished that it were morning |
затем, чтоб | to (Stas-Soleil) |
котов дрессировать чтоб они строем ходили | herding cats (как вариант, рождено на форуме – multitran.ru silly.wizard) |
котов дрессировать чтоб они строем ходили | herd cats (как вариант, рождено на форуме – multitran.ru silly.wizard) |
не думаю, чтоб он объявился сегодня вечером | I shouldn't think that he'll turn up tonight |
недостаёт только, чтоб мы опоздали на поезд | the only thing we need now to make our day complete is to miss the train |
но чтоб такое | but this one takes the cake (4uzhoj) |
но чтоб такое ... | but this one takes the cake (I've seen bad grammar, but this takes the cake. • I've seen a lot but this takes the cake. • I knew he was an idiot, but this takes the cake. 4uzhoj) |
он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам | he won't stir a hand or foot to help us |
он и пальцем не пошевельнёт, чтоб помочь нам | he won't stir a finger to help us |
он из кожи вон лезет, чтоб помочь | he leans over backwards to help |
он это говорит нарочно чтоб вас подразнить | he says it purposely to tease you |
отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть выбранным | ineligibility |
отсутствие качеств, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть выбранным | ineligibility |
отсутствие прав, необходимых для того, чтоб быть предпочтённым | ineligibility |
помешайте кашу, чтоб она не пригорела | stir the cereal so it won't stick to the pot |
помешайте кашу, чтоб она не пристала к кастрюле | stir the cereal so it won't stick to the pot |
пусть не будет ему удачи! чтоб ему пусто было! | bad luck to him! |
ради того, чтоб | to (или чтобы Stas-Soleil) |
себе навредить, чтоб другому досадить | bite off nose to spite face |
себе навредить, чтоб другому досадить | cut off nose to spite face |
себе навредить, чтоб другому досадить | cut off nose to spite of face |
слишком молодой, чтоб на меня обращали внимание | much too young to focus (Alex_Odeychuk) |
слишком старый, чтоб меня видели | too old to see (Alex_Odeychuk) |
тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить | I hope well, but I don't want to jinx it ("How did the exam go?" "I hope well, but I don't want to jinx it." (en.wiktionary.org/wiki/тьфу-тьфу-тьфу#Russian) 4uzhoj) |
черт побери! Чтоб тебе пусто было! | god's wounds (an oath like: By Jove! By thunder! It refers to the wounds Jesus received during his passion, often abbreviated to "Zounds!" КГА) |
чтоб духу твоего здесь больше не было! | get out of my sight! (Anglophile) |
чтоб его! | blow! (Blow Jack! – Чтоб его, этого Джека! linton) |
чтоб ему пусто было! | plague on him! |
чтоб и носа твоего здесь не было | never show your face again here |
чтоб мало не казалось | to add insult to injury (Taras) |
чтоб мало не показалось | to add insult to injury (And then to add insult to injury, I was electrocuted Taras) |
чтоб меня | I'll be a monkey's uncle (4uzhoj) |
чтоб мне | I'll be damned! (4uzhoj) |
чтоб мне | well I'll be a monkey's uncle! (4uzhoj) |
чтоб мне лопнуть! | split me my windpipe! |
чтоб мне лопнуть! | split my windpipe! |
чтоб мне лопнуть! | bloody hell! (Taras) |
чтоб мне ослепнуть | blimey (Первоначально, gorblimey или gowblimey от "god blind me".) Vadim Rouminsky) |
чтоб мне провалиться! | dog my cats! |
чтоб мне провалиться | ten to one |
чтоб мне провалиться | as I live and breathe (NumiTorum) |
чтоб мне провалиться! | dog it |
чтоб мне провалиться! | blimey! |
чтоб мне пусто было | as I live and breathe (NumiTorum) |
чтоб не было повадно | so that it doesn't become a habit (with) |
чтоб неповадно было | in order to teach not to do so (Anglophile) |
чтоб неповадно было | so that it doesn't become a habit (Anglophile) |
чтоб одна нога тут, другая-там | p.d.q. (pretty damn quick Anglophile) |
чтоб тебе издохнуть! | with a murrain to you! |
чтоб тебе повылазило | damn your eyes (vogeler) |
чтоб тебе пусто было! | levant me! |
чтоб тебе пусто было! | bad cess to you! |
чтоб тебе сквозь землю провалиться | I wish the earth open up and swallow you (Technical) |
чтоб тебя | damn your eyes (vogeler) |
чтоб тебя! | goddammit (krys-c) |
чтоб тебя | for Christ's sake! (4uzhoj) |
чтоб ты знал | I'll have you know (стиль снижен по сравнению с англ. фразой Баян) |
чтоб ты ногу сломал! | break a leg! (пожелание удачи "от обратного", чтобы не сглазить, введено в обиход актёрами) |
чтоб ты понимал | just so we are clear (4uzhoj) |
чтоб ты провалился | bad sess (также во всех переносных смыслах sever_korrespondent) |
чтоб ты провалился | bad cess (также во всех переносных смыслах; также иногда bad sess sever_korrespondent) |
чтоб ты провалился | damn you! |
чтоб ты сдох! | jack up you (Sakh) |
чтоб ты сдох! | plague take you! |
чтоб у тебя...! | I hope you...! (+ inf.: I hope you run out of fuel!) |
чтоб у тебя зенки повылазили | damn your eyes (vogeler) |
чтоб уж наверняка | just to be sure (Shabe) |
чтоб этого больше не было! | none of that! |
чтоб я знал | hanged if I know (Anglophile) |
чтоб я сдох! | cross my heart and hope to die |
чтоб я сдох | I wish I was dead (Выражает, стыд, раскаяние) |
чтоб я сдох! | I'll be a son of a gun (выражает изумление, ошарашенность (in the TV series Columbo, Lieutenant Columbo uses the phrase "I'll be a son of a gun" on several occasions to express (or fake) astonishment – wikipedia.org) |
чтоб я это сделал? Никогда! | catch me doing that! |
я бы дал много, чтоб узнать этот секрет | I'd give a pretty to know that secret |