DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing правая | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
абсолютно правыйspot on
абсолютно правыйdead on
автомобиль с правым рулемright-hand drive car (dimock)
активное избирательное правоthe vote
акты насилия, совершаемые правымиthe excesses of the light
аннулирование правreversion of rights
аренда с правом выкупаlease option agreement (involves a tenant being given the option to buy a property at an agreed price at the end of a given rental period Natalia-St)
аренда с правом выкупаlease with a purchase option (Lease with Purchase Option vs. Contract for Deed. A lease with a purchase option is a traditional lease with a purchase option that gives the tenant the exclusive right to buy the property at the price typically set up front. Sometimes the landlord might even credit back some of the rent against the purchase price. Alexander Demidov)
аренда с правом выкупаrent to buy (armoise)
аренда с правом выкупаhire purchase (это предоставление средств в аренду с возможностью выкупить их по истечении срока аренды. Право собственности остаётся за арендодателем до момента последнего платежа)
аренда договор аренды с правом застройки ?development lease (Lavrov)
Ассоциация защиты прав кредиторовCreditors Protection Association
барабанная палочка, которую держат в правой рукеlower stick
бейсболист, который может отбивать мяч, держа биту и левым, и правым хватомswitch hitter (Nikolov)
Боже правый!Lordy! (разг.)
Боже правый!by the Martyr! (Taras)
боже правый!blimey! (exclamation of surprise. My Dad used to say "Gawd Blimey" or "Gor Blimey" or even "Cor Blimey". It is all a corruption of the oath God Blind Me: I've won the lottery. Blimey! I can't believe it! cnlweb)
боже правый!Good Lord! (Taras)
боже правый!holy Mother of God!
боже правый!man alive!
боже правый!good gosh!
боже правый!good gad!
боже правый!good God!
боже правый!holy cow! (восклицание досады, удивления и т.п.)
боже правый!ye gods and little fishes! (выражает удивление)
Боже правый!Oh my stars! (Bartek2001)
Боже правый!dear me (устар. выражение "dear me" служит как раз для замены приведенных тут выражений (чтобы не поминать Бога всуе), но на крайний случай можно использовать (особенно атеистам), так как точно передают смысл)
Боже правый, – воскликнула Милли, – неужели он уволит Джима!Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!
Боже правый, – подумал он, – что за жаргон!Good gad, he thought, what a jargon!
бороться за правое делоfight on behalf of a good cause
бороться за правое делоfight the good fight
бросок правой рукойright hander
бросок правой рукойright-hander (баскетбол)
быть абсолютно правымbe spot on
быть абсолютно правымbe dead on (Taras)
быть абсолютно правымspot on
быть абсолютно правымdead on
быть абсолютно правымbe dead-on (Taras)
быть в чем-то правымhave something of a point
быть в чем-то правымbe onto something (Nrml Kss)
быть в чем-то правымhave half a point (askandy)
быть наделённым правом выносить суждениеexercise judgement (Ad ex Ander)
быть наполовину правымhave half a point (askandy)
быть не правымin the wrong (It's hard to argue with Susan. She always believes that everyone else is in the wrong. goorun)
быть правой рукойbe someone's right-hand (кого-либо Buddy89)
быть чьей-либо правой рукойact as a most useful second
быть правой рукой уbe one's right arm (кого-л.)
быть правымbe right
быть правымbe in the right
быть правымin the right (I felt I was in the right, but the judge ruled against me.  It is hard to argue with Jane. She always believes that she's in the right. goorun)
быть правымhave the point (в контексте 4uzhoj)
быть правымhave a point (You have a point – it would be better to wait till this evening. adivinanza)
быть правымtalk sense
быть правымbe right
быть правым вgot a point (чем-либо: I think you've got a point there | Я думаю, Вы правы в этом adivinanza)
быть совершенно правымbe dead on (Taras)
быть совершенно правымbe dead-on (Taras)
быть совершенно правымbe perfectly right (ight Honourable Baronet the Member for Tamworth is perfectly right in saying that you are warranted in communicating your proceedings to your constituents Alexander Demidov)
в верхнем правом углуat top right (Гевар)
в крайнее правое положениеall the way to the right (Damirules)
в политике он симпатизирует правымhe leans towards the right in politics
в правом верхнем углуat the upper right-hand corner (Mag A)
в соответствии с административным правомadministratively (Stas-Soleil)
в соответствии с международным правомunder right in international law
в соответствии с уголовным правомcriminally (Stas-Soleil)
в том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входаhe has been dropped from the free list at that theatre
в чём-то вы правыin some ways you are right (Technical)
в этом вы правыyou have a point there (Супру)
ввести в законные праваinlaw
винт, нарезанный от правой руки к левойright handed screw
винт с правой нарезкойright-hand screw
винт с правой резьбойrighthanded screw
винт с правым ходомrighthanded screw
владеющий левой рукой лучше, чем правойcack-handed
владеющий правой рукой лучше, чем левойright-handed
возврат правreversion of rights
возвратить ссыльному государственные и имущественные праваinlaw
вправо, правыйclockwise (e.g. правое вращение INkJet)
вы были правыyou were right (Alex_Odeychuk)
вы в основном правыyou are not far wrong
вы во многом правыmuch of what you say is true
вы и основном правыyou are not far wrong
вы как раз в этом и не правыthat's where you're wrong, I'm afraid
вы оказались правыit turns out you were right (Alex_Odeychuk)
вы почти правыyou are about right
вы правыyou have hit it
вы правыthat's right
вы правыright you are (Ваша правда)
вы правы!that's true!
вы правыyou are right
вы правыyou are in the right
вы правыyou're right
вы правы!true enough!
вы правы в некоторой степениyou are right to some extent
вы правы в некоторой степениyou are right in a way
вы правы во всёмyou're right in everything you're saying (ART Vancouver)
вы совершенно не правыyou are altogether wrong (В.И.Макаров)
вы совершенно правыyou are perfectly right ("Excellent!" said Stapleton. "You are perfectly right to be wary and discreet." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
вы совершенно правы!you may well say so!
вы так правыyou are so right
выдача себя за другое лицо с целью воспользоваться его правом голосаpersonation
выкупное правоransom money
город раскинулся на правом берегу рекиthe town lies on the right bank of the river
гражданин, пользующийся избирательным правомvoting citizen
давать иностранцу права гражданстваnaturalize
давать праваgrant rights
давать права гражданстваendenizen
декларация правdeclaration of rights
делегат с полномочием наделения правом подписиAuthority Signature Delegate (Johnny Bravo)
делегат с правом без права голосованияdelegate with without a right to vote
приспособленный для правой рукиright-handed
договор аренды с правом выкупаrent-to-own contract (Are you a prospective buyer on the market for a home? If you have a spotty credit history or are otherwise unable to apply for a mortgage, there is hope. The rent-to-own contract (or lease-to-purchase agreement) is the option that landlords put out for buyers like you. It sets a lower bar to enter the buyer’s market. These contracts allow you to rent a property while applying for the option to buy and own it toward the end of your lease duration. Your periodic rent payments will thus include some portion that goes toward the option and is overall a much more affordable way to end up with a house you own. template.net Alexander Demidov)
договор аренды с правом выкупаlease-to-purchase agreement (A lease to purchase agreement is a home rental lease that includes an option for the renter to purchase the home during the term of the lease contract. Alexander Demidov)
договор аренды с правом выкупаleasing agreement (Lavrov)
договор о залоге с правом окончательного распоряженияlegal mortgage (Lavrov)
документ о передаче праваrelease
доминирование правого глазаRED (yevsey)
доминирование правого глазаRight-Eye Dominant (yevsey)
допустим вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
допустим, вы правыlet's assume you're right (Рина Грант)
допустим на минуту, что вы правыlet's assume for a moment you're right
допустим, что вы правыlet's admit that you are right
допустим, что вы правыput it that you are right
думать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
его левая рука не ведает, что делает праваяhis left hand does not know what his right hand is doing
его левая рука не знает, что делает праваяhis left hand does not know what his right hand is doing
если вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
если правое око соблазняет тебяif thy right eye offend thee
женщины пользуются избирательным правомwomen have the vote
Забор наклонился в правую сторонуthe fence is leaning to the right
задняя правая ногаthe off hind leg
задняя правая нога лошадиspear foot
защитить праваright
защитник прав гомосексуалистовhomophile
защитник правого делаthe pleader of a good cause
защищаемый авторским правомcopyrighted (MichaelBurov)
защищать праваright
защищать правое делоdefend what is right
защищённый авторским правомcopyrighted
злоупотребление исключительным правомabuse of exclusive right (на товарный знак)
злоупотребление правомabuse (Everything that is contrary to good order established by usage. Departure from reasonable use; immoderate or improper use. Physical or mental maltreatment. Misuse. Deception. To wrong in speech, reproach coarsely, disparage, revile, and malign. GTLD Alexander Demidov)
злоупотребление правом на свободу словаabuse of freedom of speech (This is the dilemma facing publishers: How do they stop the abuse of freedom of speech on their websites while protecting those readers who ... | What is sedition if it is not an abuse of freedom of speech? | Obviously these thoughts have all come to a head in this case of the abuse of "Freedom of Speech" in the USA. Alexander Demidov)
злоупотребление правом назначения на должностьthe abuse of the patronage
зона проживания с правом на отселениеoptional evacuation zone (ABelonogov)
игральные карты с обозначением достоинства в правом верхнем углуsqueezers
играть правым вратарёмplay right goalkeeper
имеющий права наследстваinheritable
ипотечное финансирование с правом участияparticipating mortgage financing (Lavrov)
их дом с правой стороны от дорогиtheir house is off the road to the right
какой вы, право, упрямый!my, you're stubborn!
какой вы, право, чудной!aren't you strange!
коллапс верхней доли правого легкогоright upper lung collapse (Гера)
колонка с правой стороныright rail (Blackmirtl)
колотушка, которую держат в правой рукеlower stick
королевские права и привилегииregalia
которого можно с полным правом назватьfull-blown
крайне правая, смыкающаяся с фашизмом идеологияprotofascism
крайне правая, смыкающаяся с фашизмом партияprotofascism
крайне правыйrightmost
крайне правыйalt-right
крайне правыйradical right-wing (/Berdy:)
крайне правыйprotofascist
крайне правый национализмuber-right-wing nationalism
крайняя правая полоса движенияslow traffic lane
кредитор, пользующийся правом преимущественного удовлетворенияpreferred creditor
кстати сказать, он был совершенно правby the way, he was absolutely right
лицо, обладающее правом иметь ключи от офисаkeyholder (Найдено здесь: yahoo.com Ash)
лицо с правом доступа к даннымstakeholder (по контексту soa.iya)
лицо с правом распорядительной подписи по счётуauthorized signatory for an account (Alexander Demidov)
лишать политических правdenude of political rights
лишать правmarginalize (какую-то группу людей: We are protesting policies that marginalize women vogeler)
лишать праваdebar
лишение правdebarment
лишение правdisfranchisement
машина с правым рулемright-hand drive car (dimock)
мне кажется, в целом вы правыI think by and large you're right (ART Vancouver)
мне кажется что вы правыI believe you are right
на мой взгляд, вы не правыin my judgment you are wrong
наделять правомgrant the right to (Johnny Bravo)
наделённый правомentitled (как в юридическом смысле, так и о людях без чувства меры: Narcissists think they're not doing anything wrong, that they're entitled, and that everyone should give them what they want, while sociopaths are aware of their lack of caring and try to disguise it, he detailed. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
нажать правой кнопкой мышиright-click (Ремедиос_П)
нажимать правой кнопкой мышиright-click (Ремедиос_П)
название наименование, охраняемое авторским правомcopyrighted name
находящийся в соответствии с римским гражданским правомquiritary
находящийся на правой от зрителя стороне гербаsinister
находящийся по правую рукуdexter
находящийся с правой стороныoff
наше дело правоеour cause is righteous (Our cause is righteous. It requires us to act boldly, bravely, and with urgency – by Dawn Wilson Tamerlane)
Наше дело правоеOur cause is just (источник – multitran.ru dimock)
нервный, жёлчный правa nervous, bilious temperament
несомненно, мы были не правы с самого началаthere is no doubt that we were wrong from the start
нечётная правая страницаrecto
нижний правый уголbottom right hand corner (olya939)
никто не может знать, правы вы или нетnobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc., и т.д.)
никто не может сказать, правы вы или нетnobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc., и т.д.)
никто не может судить, правы вы или нетnobody can tell whether you are right (why he went away, what will come next, what was done, etc., и т.д.)
обеспечивать исключительные права на что-л. жалованной грамотойpatent
обеспечивать исключительные права на что-л. патентомpatent
обеспечивать исключительные права на что-л. привилегиейpatent
обладать правомbe entitled to (Johnny Bravo)
обладать правом вето в отношенииhave veto over (Alexander Demidov)
обладать правом определятьhave control over (They have little control over that side of the business. Artists like to have some control over where their works are hung in a gallery. LDOCE ... it is important (just as we controlled our lives up until this point), we should have control over the arrangements pertaining to our deaths. Alexander Demidov)
обладать правом собственностиown (в отношении которого Арендодатель обладает правом собственности = owned by Lessor – АД)
обладать правом собственности наhave ownership of (Alexander Demidov)
обладать преимущественным правомhave control (обладает преимущественным правом выбора = has control over the choice of. It is important for us to have control over the choice of the auditors and the terms of engagement (to the extent that they define the scope of ... Alexander Demidov)
обладать эксклюзивным правомwith exclusivity for (напр., на реализацию чего-либо Julchonok)
он волочит при ходьбе правую ногуhe drags his right foot
он до известной степени правa certain extent he's right
он моя правая рукаhe is my right hand
он моя правая рукаhe is my right arm
он находится в правом углу рингаhe is in the right corner of the ring
он недвусмысленно давал понять, что он, возможно, воспользуется правом ветоhe was giving a clear signal that he might use the veto
он правая рука начальникаhe is the chiefs right-hand man
он приволакивает правую ногуhe drags his right foot
он признаёт, что вы правыhe owns you are right
он расписался в правом нижнем углу рисункаhe signed his name on the lower right-hand corner of the drawing
он сидел по правую руку от меняhe sat close on my right hand
он сидел по правую руку от меняhe sat close at my right hand
он хромает на правую ногуhe is lame in his right leg
она его правая рукаshe is his girl Friday
они в чем-то правыthey kind of have a point
они должны были переправить свои вещи на правый берегthey had to put over their things to the right bank
освобождён от НДС с правом возврата уплаченной суммы налогаexempt from VAT with credit (mascot)
Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в судUnited Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court (undocs.org 'More)
остановка с правом дальнейшего следования в вагонеstopover
остановка с правом дальнейшего следования в вагонеstop off
остановка с правом дальнейшего следования в вагоне или кабине того же классаstopover
отказ от правreverse of rights
отказ от правreversion of rights
отказ от правwaiver of right
отказаться от праваabandon the right
отказываться от законного праваabandon one's legitimate interest
отказываться от праваabdicate from right
отказываться от какого-либо праваabdicate a right
отказываться от своих правquitclaim
отменять праваabolish rights
отпечаток большого пальца правой рукиright thumb impression (Johnny Bravo)
охраняемый авторским правомin copyright
охраняемый авторским правомcopyright protected (Anglophile)
охраняемый издательским правомcopyright protected (Anglophile)
охраняться авторским правомbe protected by copyright (twinkie)
педальная цуга для правой педалиtrap level for sustaining pedal
педальная цуга правой педалиpedal rail for sustaining pedal
передавать праваattorn
передача правtransfer of authority
передача правcession of rights
передача прав и перевод обязательствassignment (Lavrov)
переход имущества должника к кредитору с правомadjudication
переход прав и перевод обязательствassignment (перевод долга Lavrov)
переход прав и перевод обязательствassignment
перчатка с правой рукиright-hand glove
перчатки, одинаковые для левой и правой рукиambidextrous gloves (в отличие от right- and left-handed gloves, например: "Sized right-and left-handed gloves are slightly more expensive than ambidextrous gloves" Rus7)
плащ застёгивается на правую сторонуthe cloak folds from left to right
по правой сторонеon the right hand side (There are 163 countries that drive on the right-hand side of the road. 4uzhoj)
по правому бортуstarboard hand
по правому бортуastarboard
по правую рукуon the right hand (I. Havkin)
по правую рукуon the right hand sid (on the right hand side of the building 4uzhoj)
по правую рукуrightward (I. Havkin)
по правую рукуon the right hand side (on the right hand side of the building 4uzhoj)
по правую рукуto the right (I. Havkin)
по правую руку от меняto the right of me
по правую сторонуon the right hand (I. Havkin)
по правую сторонуrightward (I. Havkin)
по правую сторонуto the right (I. Havkin)
поверенный с правом выступать перед Верховным судомSolicitor of the High Court (Johnny Bravo)
поворот кругом через правое плечоrightabout face
подмена правsubrogation of rights
подобная тактика привела к расколу на правых и левыхthis tactic polarised the political elements into Right and Left camps (в политике)
подписать отказ от своих правsign away rights
пожалуй, вы правыyou are probably right
пожалуй, вы правыyou may be right
пожалуй, вы правыyou are rather right
Пожимай руку правой, а в левой держи каменьShake with one hand, but hold a rock in the left (z484z)
полагать, что вы правыsuppose that you are right (you are quite happy in your new position, you want to borrow money again, we shall be back within an hour, she will come as usual, you had gone, etc., и т.д.)
полевой игрок на правой стороне от боулераmid on
полевой игрок на правой стороне от боулераmid-on (крикет)
политические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левомpolitical forces had polarised into right and left extremes
полномочие наделения правом подписиSignature Delegation Authority (Johnny Bravo)
пользовавшийся избирательным правом глава семьиpotwaller
пользовавшийся избирательным правом глава семьиpot walloper
пользоваться преимущественным правомhave a call upon (на что-либо)
пользоваться правомinvoke a right
пользоваться правомenjoy the right (в значении "иметь право", а не "воспользоваться правом": People with print disability did not enjoy the right to a secret ballot like everyone else in Australia.)
пользоваться правомenjoy right (mab)
пользоваться преимущественным правомget a call upon (на что-либо)
пользоваться правом ветоuse a veto
пользоваться правом ветоexercise a veto
пользоваться правом на ответexercise one's right to reply
пользоваться правом решающего голосаbe entitled to speak and vote
пользоваться правом решающего голосаbe entitled to speak and vote
пользоваться преимущественным правом покупкиhave a pre-emption right on (What makes this easier is that we have a pre-emption right on the shares if, one day, any of the two other shareholders decide to sell. Alexander Demidov)
пользующийся правом ветоvetoer
поперечное господство, смешанное преобладание, когда использование левой или правой руки зависит от задачиCross-dominance (не путать с амбидекстрией: Cross-dominant people (the quality is also known as mixed-handedness) favour one hand for certain tasks and the opposite hand for other things. wikipedia.org CR)
по-своему вы правыthere is something in what you say
права арендыleasehold (the right to live in or use a building, piece of land, etc. for a particular period of time as agreed in a lease: "He has bought the long leasehold on a 100,000 square foot listed building. buy/hold/sell the leasehold "The company sold the leasehold of the site for £340,000 last month. → Compare FREEHOLD. CBED. None of these plans were realized fully until warner acquired the long leasehold of the building in 1994. Leasehold for a term, of which 16 years are unexpired at michaelmas last. The tenure of the property is declared, which will usually be either freehold, leasehold or commonhold. Alexander Demidov)
права арендыleasehold (None of these plans were realized fully until warner acquired the long leasehold of the building in 1994. Leasehold for a term, of which 16 years are unexpired at michaelmas last. The tenure of the property is declared, which will usually be either freehold, leasehold or commonhold. – АД)
права гражданстваcivic rights
права императорской властиimperialty
права императорской властиimperiality
права кредитораreceivables (Alexander Demidov)
права, соединённые со званием аббатаabbacy
права, соединённые со званием игуменаabbacy
права требованияreceivables (денежных средств Alexander Demidov)
права требованияdebt (с) toast2: debt – это родовой термин, и означает он любые "права требования" (т.е. любые долговые обязательства, включая займы, включая краткосрочные commercial paper и т.п., кредиты, долговые расписки, векселя и т.п.))
права требованияclaims (ABelonogov)
права феодала, сеньораseigniorage
права шерифаsheriffwick
права шерифаshrievalty
права шерифаsheriffship
права шерифаsheriffdom
права шерифаsheriffalty
правая греби, левая табань!pull the starboard, hold water with the larboard oars!
правая площадка подачиright service court
правая пристяжнаяthe off horse
правая производнаяderivative
правая рукаnumber two (e.g., his number two)
правая рукаthe off side (при езде в США)
правая рукаoff side
правая рукаoff hand
правая рукаthe dextral hand
правая рукаgo-to
правая рукаright-hand guy (напр. олигарха Taras)
правая ручка газа на мотоциклеthrottle (klarisse)
правая спирализацияright-handed spiralling
правая сторонаoff side (при езде)
правая сторонаoff hand (при езде)
правая сторонаthe off side (лошади)
правая сторона бухгалтерской книгиcredit
правая сторона грудиright chest (He pressed his hand to his right chest – Он прижал руку к правой стороне груди • He wore a logo on his right chest – У него был фирменный знак на правой стороне груди Рина Грант)
правая сторона дорогиthe off side of the road
правая сторона счетаright portion of the bill (4uzhoj)
правая сторона счета или балансаcredit-side
правая упряжная лошадьoff wheeler
правая упряжная лошадьoff-wheeler
право акционера на покупку акцийright
право арендыtenancy (possession of land or property as a tenant: Holding took over the tenancy of the farm. NOED The tenancy is held in joint names. The land was held on a yearly tenancy. shorthold tenancy created by the Housing Act of 1980 The club occupies the land under a protected tenancy. OCD Alexander Demidov)
право ареста имуществаlien (за долги)
право ареста имущества должникаlien
право выбораpick
право выпасаhorsegate (лошадей)
право выпасаeatage
право выпаса на общественном выгонеcommonage
право выпаса свиней в лесуpannage
право выставления кандидатаnomination
право голосаvote
право голосаfranchise
право голосаvoice
право голосаsuffrage
право использованияfranchise (an arrangement in which a company gives a business the right to sell its goods or services in return for a fee or a share of the profits: • We operate all of our stores under a franchise. • Disputes in the franchise industry typically involve such issues as contract termination, unpaid fees and territorial rights. LBED Alexander Demidov)
право купить или продать фиксированную суммуwarrant
право на выгонcommonty
право на избраниеeligibleness
право на избраниеeligibility
право на использование произведения искусстваright
право на разработкуrights (чего-либо)
право на рыбную ловлюpiscary (в чужих водах, обыкн. common of piscary)
право назначенияnomination
право назначения кандидатаnomination (при выборах на должность)
право наследованияsurvivance
право наследованияheirship
право наследованияinheritance
право наследованияsuccession
право обычаяprescription
право отзываrecalcitrant
право отмены путём референдумаrecalcitrant
право пастбищаherbage
право пастбища во время зимыshack
право первородстваbirthright
право перевода или сохранения пенсионной страховкиportability (при смене места работы)
право перевода пенсионной страховкиportability (при смене места работы)
право представления на духовное местоpatronage
право преемничестваexpectative
право прокладывать кабелиwayleave
право прокладывать кабели, трубыwayleave
право проходаpassage
право проходаeasement
право прохода, проездаwayleave (по чужой земле)
право рожденияbirthdom
право руля!right rudder хорошо!
право рыбной ловлиfishing
право рыбной ловлиfishery
право рыбной ловли в чужих водахpiscary
право сохранения пенсионной страховкиportability (при смене места работы)
право требованияentitlement (право требования перечисления бонуса = entitlement to a bonus Alexander Demidov)
право требованияlien (A legal right to withhold the goods/property of another until payment is made. LT Alexander Demidov)
право требования долгаreceivables (The third-party receivables, due to lower predictability around the timing of settlement, are less commonly included in the netting process. Alexander Demidov)
право управляться собственными законамиautonomy
право утверждать завещанияprobate
право участвовать в выборахfranchise
право участвовать в голосованииfranchise
право французского короля на наследство иностранного подданногоaubaine
правого бортаstarboard
правое колесо повозкиthe off wheel of a cart
правое крылышко курицыliver-wing
правое крылышко курицыliver wing
правое лёгкоеright lung
правое пересечениеcointersection
правом предполагаемое знаниеconstructive knowledge
правоустанавливающие документы с правом отказа от права собственностиrenounceable documents of title (Lavrov)
правый галсstarboard tack
правый глазRE
правый поворотright-hander (Alexander Demidov)
пребенда, соединённая с правом отправлять правосудиеdignitary prebend
предназначенный для правой рукиright hand
предоставленный с правом передачиtransferable
предоставлять политические праваenfranchise (избирательные)
предположим вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
предположим, что вы правыput it that you are right
предположим, что вы правыlet us suppose that you are right
предусмотренное правом уведомлениеlegal notice
преследуемый международным правомpursuable under international law (Alex Lilo)
преследуемый международным правомpunishable under international law (Alex Lilo)
приверженец крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
приверженец крайне правой партииprotofascist
привлечь кого-либо к суду в соответствии с уголовным правомproceed against criminally
привыкший пользоваться правой рукойdextrous
привыкший пользоваться правой рукойdexterous
привыкший пользоваться правой рукойdextral
привычка пользоваться правой рукойdextrality
придерживаться правой стороныstick to the right
придерживаться правой стороныkeep to the right
признаю что вы правыI admit that you are right
признаюсь, что вы правыI admit that you are right
принадлежащий правому крылуright-wing (партии)
провалившийся переворот правыхfailed right-wing coup
пуля пробила череп за правым ухомthe bullet entered the skull behind the right ear
работы, не защищённые авторским правомpublic domain
разграбление города, взятого приступом, считалось законным правом солдатthe pillage of a place taken by storm was regarded as the perquisite of soldiers
расправа руководителей правых профсоюзов над рабочимиkangaroo court (ABelonogov)
ружьё вольно, на правое плечоslop arms
с полным на то правомrightly (Dmitry)
с полным правомlegitimately (напр., с полным правом рассчитывать 4uzhoj)
с полным правом совершенно обоснованноwith good reason
с правого краяalong the right (with an alphabetical bar along the right (полоска с алфавитом с правого края) fliss)
с правой и левой резьбойright and left
с правой педальюallow to vibrate
с правой стороныon the right hand (I. Havkin)
с правой стороныrightward (I. Havkin)
с правой стороныto the right (I. Havkin)
с правом выкупаwith a purchase option (e.g., lease with a purchase option Alexander Demidov)
с правом выступать в суде в качестве ответчикаin personam jurisdiction (Johnny Bravo)
с правом голосаentitled to vote (Ремедиос_П)
с правом либо без права решающего голосаwith or without voting rights (ABelonogov)
с правом обратного выкупаwith recourse
с правом постоянной работыwith the right of permanent employment (WiseSnake)
с правом решающего голосаwith a deciding vote (ABelonogov)
с правом сдачи в субарендуwith the right to sublet (Alexander Demidov)
с правом совещательного голосаwith deliberative functions but no vote (Lavrov)
с правом совещательного голосаwith a consultative vote (ABelonogov)
с правом совещательного голосаin an advisory capacity (Azazello Alexander Demidov)
с правым ходомclockwise
с правым ходомright-turning
самый крайний или правыйrightmost
самый правыйrightmost
сведения о лице с правом подписиsigner info (об электронной подписи Marie_D)
сделка покупки с правом обратной продажиbuy/sell back transaction (Alexander Demidov)
со смещением правой и левой стороныmirrorwise
спокойное пользование правомquiet enjoyment
способность быть охраняемым авторским правомcopyrightability
способный быть охраняемым авторским правомcopyrightable
стоять за правое делоstand for the good cause
товарный знак, охраняемый общим правомcommon law trademark
толщина стенки правого желудочкаright ventricular paries thickness (ТСПЖ Linera)
торговое предприятие, пользующееся правом торговать продуктами промышленного производства на льготных условияхfranchisee
"трещина" между правой и левой ягодицейbutt crack (chronik)
ты совершенно правyou're absolutely correct
у которого правая рука развита больше левойright handed
у него были большие ссадины на правой щекеhe had severe abrasions to his right cheek
у него не действует правая рукаhe has lost the use of his right arm
у него правая рука не ведает, что творит леваяhis right hand doesn't know what his left hand is doing
у него правая рука не действуетhe can't move his right arm
уволен с правом восстановления в должностиterminated without prejudice (4uzhoj)
удар правой рукойright hander
удар правой рукойright-hander
указательный палец правой рукиright forefinger (Alexander Demidov)
указательный палец правой рукиforefinger of one's right hand (Krasic shrugged out of his overcoat and made a circle with the thumb and forefinger of his right hand. Val McDermid THE LAST TEMPTATION (2002). Cf.: There, in an upstairs room, my right thumb and forefinger were pressed on an inked pad and then on to an index card. BELFAST TELEGRAPH (2004). Collins Alexander Demidov)
указательный палец правой рукиright index finger (Dav Whatmore, the Sri Lanka coach, said that Atapattu needed two injections to ease the pain in his fractured right index finger. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) He was lost to follow up until he presented with a large squamous cell carcinoma on the dorsum of his right index finger. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) Now tie the other end of the string around your right index finger. Vera Peiffer POSITIVE THINKING: EVERYTHING YOU HAVE ALWAYS KNOWN ABOUT POSITIVE THINKING BUT WERE AFRAID TO PUT INTO PRACTICE (2001) X-rays cleared the other fallen jockey Gary Baker of any bone damage to his right heel or right index finger. MISC (1999). Collins Alexander Demidov)
указательный палец правой рукиtrigger finger
хотя вы, может быть, и правыyou could well be right, though (Taras)
хромать на правую ногуbe lame in the right leg
хук правойright hook (M_P)
Ценные бумаги с правом досрочного погашения и фиксацией процентного периодаPuttable Reset Securities (PURS Lavrov)
человек, который не может отличить правое от левого, не ориентируется в пространствеdirectionally-challenged (Echie)
человек правых взглядовrighty
чесать правой рукой левое ухо, городить банальностиput a hat on a hat (чрезмерно усложнять очевидное, слишком тщательно объяснять банальные вещи ogogo2001)
член крайне правой, близкой к фашистскому типу партииprotofascist
член крайне правой партииprotofascist
член правого крылаright winger
что вы правыlets's suppose that you're right (he came back, you meet me at the post office, we try once more, etc., и т.д.)
щелчок правой кнопкой мышиright click (Knivy)
это служит правому делуit serves the right purpose
я боюсь вы как раз в этом и не правыthat's where you're wrong, I'm afraid
я не могу ничего сделать правой рукойI cannot help myself with my right hand
я не спорю, возможно, что вы правыwon't argue
я не спорю, возможно, что вы правыit's possible you're right
я полагаю, что вы правыI reckon you're right
я положительно убеждён, что вы не правыI do think you are wrong
являться исключительным правомbe within the sole discretion (принятие решения является исключительным правом = the decision is within the sole discretion of ... Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ...Finally, the MPEP also notes that the decision to merge is within the "sole discretion" of the Office to facilitate/carry out the statutory mandate to conduct ... Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases