English | Russian |
accede to the EU | присоединиться к ЕС (Andrey Truhachev) |
accede to the EU | присоединяться к ЕС (Andrey Truhachev) |
accede to the EU | присоединиться к Евросоюзу (Andrey Truhachev) |
accede to the EU | вступить в Евросоюз (Andrey Truhachev) |
accede to the EU | вступать в ЕС (Andrey Truhachev) |
accede to the EU | вступить в ЕС (Andrey Truhachev) |
Action Programme for the Development of Continuing Vocational Training in the European Community | Европейская стратегическая программа научных исследований и технологического развития в сфере информациональной подготовке в европейском сообществе (LeParapluieVert) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по взаимодействию регуляторов в энергетике (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регуляторов в энергетической области (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регуляторов в сфере энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регулирующих энергетических органов (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство сотрудничества регулирующих органов в области энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регулирующих органов в энергетической сфере (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регулирующих органов в области энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регуляторов энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по сотрудничеству регуляторов в энергетической сфере (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство взаимодействия регулирующих органов в сфере энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство сотрудничества регуляторов энергетики (igisheva) |
Agency for the Cooperation of Energy Regulators | Агентство по взаимодействию регулирующих госорганов в области энергоснабжения (igisheva) |
ambassador at large for the Arctic | посол по особым поручениям по Арктике (Beforeyouaccuseme) |
amend the treaties | дополнять договоры (oVoD) |
amend the treaties | вносить поправки (oVoD) |
an industrial policy for the globalisation era | Промышленная политика в эпоху глобализации (Флагманская инициатива ЕС 25banderlog) |
annex to the law | дополнение к закону (oVoD) |
balance between supply and demand in the employment market | баланс между предложением и спросом на рынке труда (LeParapluieVert) |
Commission of the European Communities | Комиссия Европейского сообщества (igisheva) |
Commission Regulation EC N° 2790/1999 of 22 Dec. 1999 on the application of Article 813 of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices | Регламент Комиссии ЕС от 22 декабря 1999 г. № 2790/1999 "О применении статьи 813 Соглашения о ЕЭС к категориям вертикальных соглашений и согласованных действий" (kiev.ua 13.05) |
Commission Regulation EC N° 2790/1999 of 22 Dec. 1999 on the application of Article 813 of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices | Регламент Комиссии ЕС от 22 декабря 1999 г. ¹ 2790 / 1999 "О применении статьи 813 Соглашения о ЕЭС к категориям вертикальных соглашений и согласованных действий" (kiev.ua) |
Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising | Регламент Комиссии ¹4087 / 1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга (kiev.ua) |
Commission Regulation EEC N° 4087/1988 of 30 Nov. 1988 on the application of Article 853 of the Treaty to categories of franchise agreements. OJ L 359 – which was designed specifically for franchising | Регламент Комиссии №4087/1988 "О применении статьи 853 Соглашения о ЕЭС к определённым категориям договоров франчайзинга", который был действителен с 1989 по 1999 год и был принят исключительно для договоров франчайзинга (kiev.ua 13.05) |
Common Maritime Agenda for the Black Sea | Общая морская повестка дня для стран региона Чёрного моря (YuliaO) |
compatible with the common market | отвечающий условиям общего рынка (andrew_egroups) |
Completion of the internal market | завершение создания внутреннего рынка (LeParapluieVert) |
Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union | Конференция Сообщества и Комитетов по Европейским делам Парламентов стран ЕС (COSAC 25banderlog) |
consent of the data subject | согласие субъекта данных (GDPR) ‘consent' of the data subject means any freely given, specific, informed and unambiguous indication of the data subject's wishes by which he or she, by a statement or by a clear affirmative action, signifies agreement to the processing of personal data relating to him or her 'More) |
Convention for the European Patent for the Common Market | Конвенция о европейском патенте для Общего рынка (76/76/EEC: Convention for the European patent for the common market (Community Patent Convention) – Конвенция о патенте Сообщества (1989 г.) europa.eu 'More) |
Convention on the Grant of European Patents | Конвенция о выдаче европейских патентов (he European Patent Convention (EPC), also known as the Convention on the Grant of European Patents of 5 October 1973, is a multilateral treaty instituting the European Patent Organisation and providing an autonomous legal system according to which European patents are granted. The term European patent is used to refer to patents granted under the European Patent Convention. wikipedia.org 'More) |
cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области внутренних дел и юстиции (Andrey Truhachev) |
cooperation in the field of justice and home affairs | сотрудничество в области правосудия и внутренних дел (Andrey Truhachev) |
Council of the European Union | Совет Европейского союза (Не следует путать Совет Европейского союза (Council of the European Union; совет министров правительств стран – членов ЕС), Европейский совет (European Council; высший политический орган Европейского союза, состоящий из глав государств и правительств государств – членов ЕС) и Совет Европы (Council of Europe; международную организацию, содействующую сотрудничеству между государствами и странами Европы в области стандартов права, прав человека, демократического развития, законности и культуры wikipedia.org) |
Court of Justice of the European Union | Суд Европейского союза (институт судебной власти Европейского союза, который был основан в 1952 г. Заседания Суда проводятся в Люксембурге. Alex_Odeychuk) |
Derogation from the rules of this Treaty | отступление от положений настоящего договора (LeParapluieVert) |
Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment | директива об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances Directive Andrey Truhachev) |
Directorate-General for the Environment | Генеральная дирекция по вопросам экологии (Еврокомиссии Andrey Truhachev) |
Directorate-General for the Environment | Генеральный директорат по вопросам окружающей среды (European Commission; Европейская комиссия алешаBG) |
Directorate-General for the External Relations | Генеральный директорат по вопросам внешних отношений (European Commission; Европейская комиссия алешаBG) |
Directorate-General for the Information Society and Media | Генеральный директорат по вопросам информационного общества и средств массовой информации (European Commission; Европейская комиссия алешаBG) |
disturb the functioning of the common market | нарушать функционирование общего рынка (LeParapluieVert) |
EU High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission | Верховный представитель Союза по иностранным делам и политике безопасности и Вице-президент Комиссии (The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR/VP) is the chief co-ordinator and representative of the Common Foreign and Security Policy (CFSP) within the European Union (EU). wikipedia.org 'More) |
European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union | Европейское агентство по управлению оперативным сотрудничеством на внешних границах государств-членов Европейского союза (FRONTEX o_lia) |
European agreement on the international transportation of dangerous goods by road | Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов (Sergei Aprelikov) |
European Directorate for the Quality of Medicines | Европейский директорат по качеству лекарственных средств (igisheva) |
European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Европейский фонд улучшения условий жизни и труда (Lensky) |
FST, Federation of Transport Workers' Unions in the European Union | Федерация профсоюзов работников транспорта в Европейском союзе (Edith) |
General court of the European Union | Общий суд Европейского суда (The General Court (EGC) is a constituent court of the Court of Justice of the European Union. It hears actions taken against the institutions of the European Union by individuals and member states, although certain matters are reserved for the European Court of Justice. Decisions of the General Court can be appealed to the Court of Justice, but only on a point of law. || Не следует путать , созданный при Совете Европы.: Court of Justice of the European Union – Судебную палату Европейского союза (институт судебной власти Европейского союза – the whole judiciary), European Court of Justice – Европейский суд (тж. Curia) (высшую инстанцию Суда Европейского союза – the highest court in the European Union in matters of EU law), General Court of the European Union – Общий суд (ранее Court of First Instance) и European Court of Human Rights – Европейский суд по правам человека 4uzhoj) |
General Court of the European Union | Европейский суд общей юрисдикции (translator911) |
holding the nationality | наличие гражданства (25banderlog) |
isolation from the globalization | отгороженность от глобализации (Soulbringer) |
join the EU | присоединиться к Евросоюзу (Andrey Truhachev) |
join the EU | присоединяться к ЕС (Andrey Truhachev) |
join the EU | вступать в ЕС (Andrey Truhachev) |
join the EU | присоединиться к ЕС (Andrey Truhachev) |
join the EU | вступить в Евросоюз (Andrey Truhachev) |
join the EU | вступить в ЕС (Andrey Truhachev) |
Member of the European Parliament | член Европарламента (Andrey Truhachev) |
move freely within the territory of Member States | свободно передвигаться по территории государств-членов (LeParapluieVert) |
Parliamentary Assembly of the Council of Europe | Парламентская Ассамблея Совета Европы (PACE Andrey Truhachev) |
PPP Factories of the Future | Государственно-частное партнёрство Предприятия будущего (создано в рамках Программы Горизонт-2020 25banderlog) |
presidency of the European Union | председательство в Европейском союзе (igisheva) |
President of the European Commission | президент Еврокомиссии (Andrey Truhachev) |
President of the European Commission | глава ЕК (Andrey Truhachev) |
President of the European Commission | председатель Европейской комиссии (Andrey Truhachev) |
principle of the protection of legitimate expectations | принцип защиты правомерных ожиданий ('More) |
Procurement by grant Beneficiaries in the context of European Union external actions | Осуществление закупок Бенефициарами в рамках проектов за пределами Европейского союза (karpvon) |
programme for the endorsement of forest certification schemes | программа сертификации лесных хозяйств (4uzhoj) |
Proposal for a Regulation on the Common European Sales Law | Предложение по поводу Положения об Общеевропейском законе о купле-продаже ('More) |
Regulation of the European Parliament and of the Council | Постановление Европейского парламента и Совета ЕС (Andrey Truhachev) |
resolution of the European Parliament | резолюция Европарламента (Andrey Truhachev) |
right of access by the data subject | право субъекта данных на доступ к данным (GDPR, article 15 'More) |
Rome Convention on the law applicable to contractual obligations | Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам (В Конвенции рассматриваются вопросы правового регулирования коллизионных вопросов договорных обязательств в странах ЕС europa.eu 'More) |
Serious deterioration in the economie situation of a given area | существенное ухудшение экономического положения в каком-либо регионе (LeParapluieVert) |
Standing Committee on the Food Chain and Animal Health | Постоянный комитет ЕС по пищевой цепи и здоровью животных (SCFCAH europa.eu hellbourne) |
State of the Union Address | Доклад о положении дел в Союзе (ecram) |
stay in a Member State for the purpose of employment | находиться в одном из государств-членов в целях работы по найму (LeParapluieVert) |
Territorial Agenda of the European Union 2020 | Территориальная повестка дня ЕС до 2020 г. (TAEU; Согласована на встрече министров государств-членов ЕС, ответственных за пространственное развитие 19 мая 2011 г. в г. Гёдёллё, Венгрия 25banderlog) |
the Black Sea Ring Highway | Кольцевая автомагистраль вокруг Чёрного моря |
the European Community Block Exemption Regulations | законодательство ЕС в области либерализации торговли |
the General Data Protection Regulation | Генеральный регламент о защите данных |
the Netherlands Bureau for Economic Policy Analysis | Бюро Нидерландов по анализу экономических стратегий (Central Planning Bureau) |
the Sector of European Union and Community Support Framework Issues | Вопросы по Программе социальной поддержки и Развитию отраслей промышленности в Европейском союзе (multitran.ru) |
throughout the OSCE space | на всем пространстве ОБСЕ (AMlingua) |
throughout the Union | во всём Евросоюзе (Andrey Truhachev) |
throughout the Union | во всём ЕС (Andrey Truhachev) |
throughout the Union | в масштабах всего Евросоюза (Andrey Truhachev) |
throughout the Union | в масштабах ЕС (Andrey Truhachev) |
throughout the Union | по всему Евросоюзу (Andrey Truhachev) |
Treaty establishing the Energy Community | Договор об учреждении Энергетического Сообщества (тже. Energy Community Treaty; ECT goo.gl 'More) |
Treaty on the Functioning of the European Union | Договор о функционировании Европейского союза (Документ, подписанный в составе Лиссабонского договора от 13 декабря 2007 г., вступившего в силу с 1 декабря 2009 г. emmaus) |
Union for the Mediterranean | Средиземноморский союз (проект международной организации, объединяющей страны Средиземноморья и страны, входящие в ЕС SWexler) |
Vice-President of the European Commission | заместитель председателя Европейской комиссии (Andrey Truhachev) |
White Paper on completion of the internal market | белая книга о завершении создания внутреннего рынка (LeParapluieVert) |
with the possible exception of | за исключением разве что (drugczar) |
Working Community of the Danube Regions | Рабочее содружество придунайских стран (из Меморандума о взаимопонимании kem-il) |
youth on the move | Молодёжь в движении (Флагманская инициатива ЕС для облегчения доступа молодёжи на рынок труда 25banderlog) |