Subject: проблемы с переводом The Sector of European Union and Community Support Framework Issuesэто как? |
|
link 13.03.2010 10:54 |
Отдел по проблемам Европейского союза и Программы социальной поддержки. Как-то так - нужно больше контекста. Вообще, для начала неплохо бы понять какие слова главные: это Sector, потом Issues, затем Union и Framework - если правильно их переведёте, то потом должно получиться более-менее понятно. |
спасибо большое |
|
link 13.03.2010 19:25 |
Я тут подумал и понял, что центр фразы - The... Issues. Тогда получаем перевод: Вопросы по Программе социальной поддержки и Развитию (отраслей) промышленности в Европейском союзе |
You need to be logged in to post in the forum |