DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ours | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a friend of oursнаш общий знакомый (Anglophile)
gen.a house on the order of oursдом, похожий на наш
gen.don't stay at their house, stay at oursне останавливайтесь у них, лучше остановитесь у нас
media.emphasis is oursвыделение наше (пометка в публикации; пример употребления из FT: (архивная ссылка для тех, у кого нет подписки на "ФТ") archive.is bojana)
gen.emphasis oursкурсив наш (4uzhoj)
jarg.friends of oursмафиозный авторитет из другой семьи (LeshaAnigilatorr)
jarg.friends of oursчлен ОПГ из другой организации (LeshaAnigilatorr)
gen.hang out the flag, the victory is ours!вывешивай флаги, мы победили!
gen.he is a great friend of oursон наш большой друг
gen.he is a relation of oursэто один из наших родственников
gen.he is ours body and soulон предан нам душой и телом
Makarov.his agenda is discordant with oursего программа не согласуется с нашей
gen.his car bumped into oursего машина врезалась в нашу
Makarov.his house faces oursего дом напротив нашего
gen.his house is opposite oursего дом стоит напротив нашего
gen.his house is opposite oursего дом напротив нашего
gen.his plans do not work in with oursего планы расходятся с нашими
Makarov.his principles are alien from oursего принципы значительно отличаются от наших
gen.his room was next to oursего комната была рядом с нашей
Makarov.his story is nothing to oursего история ничто перед нашей
gen.his version agreed with oursего интерпретация совпадала с нашей
dipl.his version agreed with oursего интерпретация совпала с нашей
dipl.his version agreed with oursего версия совпала с нашей
gen.his version agreed with oursего версия совпадала с нашей
gen.it is no business of oursэто нас не касается
gen.it is no business of oursэто не наше дело
gen.it is not ours to blame himне нам его обвинять
gen.Jones of oursДжоунз из нашего полка
gen.look at this garden of oursпосмотрите на наш сад
Makarov.my sunniest hours will convoy you from this land of oursмои самые солнечные часы будут сопровождать тебя в иные земли
gen.one of oursодин из наших (Ralana)
gen.one of oursкто-то из наших (Ralana)
Makarov.our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе лета от Лондона, когда вышел из строя мотор
gen.our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе
Makarov.our ambassador made representations to their governmentнаш посол представил протест их правительству
Makarov.our author finds himself on the confines of a mysteryнаш автор находится на границе, за которой лежит тайна
Makarov.our basic tenet is that all people are equalнаш основной закон принцип провозглашает равноправие всех людей
idiom.Our characters are the result of our conductНаш характер есть результат нашего поведения (Aristotle – Аристотель Artoforion)
Игорь Мигour choir is performing at 5 p.m. todayнаш хор выступает в пять часов сегодня (mberdy.19)
gen.our colonel is an old soldierнаш полковник – старый воин
gen.our common motherмать-сыра земля
math.our conclusions depend on the nature of motionсущность природа устойчивости (или движения)
math.Our conclusions depend on the nature of motionсущность (природа) устойчивости (или движения)
gen.our contemporaryнаш собрат (о газете)
gen.our correspondent reportsнаш корреспондент сообщает
gen.our department was done away withнаш отдел был ликвидирован
gen.our department was done away withнаш отдел был упразднён
Makarov.our envoy was accredited to their new governmentнаш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительством
math.Our experience tells us thatопыт подсказывает, что
rel., christ.Our FatherОтче наш (молитва)
gen.Our FatherОтче наш (prayer)
Makarov.our focus should be on the enduring fundamental principles of life that ennoble mankindнам следует сосредоточиться на вечных жизненных принципах, которые облагораживают человечество
gen.our garden is parted from theirs by a low fenceнаш сад отделён от их сада низким забором
busin.our global reach covers the entire worldГеография нашей деятельности охватывает весь мир
gen.Our goal is toНашей целью является (+ infinitive ART Vancouver)
chess.term.Our grandmaster has proven tough to beat at the tournamentэтот турнир доказывает, что у нашего гроссмейстера нелегко выиграть
fig.our group is going to potнаш кружок разваливается
gen.our guide led us astrayнаш проводник завёл нас не туда
gen.our guide led us astrayнаш проводник сбился с пути (,и мы заблуди́лись)
Makarov.our holiday put us back $1,000наш отпуск обошёлся нам в тысячу долларов
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтам
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов
gen.our house cost $10.000 exclusive of plumber's hold-upдом обошёлся нам в 10000 долларов, не считая того, что содрал водопроводчик
gen.our house does not come up to yoursнаш дом гораздо хуже вашего
gen.Our Ladyвладычица небесная
rel., christ.Our Lady of FatimaБогородица Фатимы
rel., christ.Our Lady of Prompt SuccorСкоропослушница (Икона Божией Матери; from French – Notre Dame de Bon Secours wisebe)
rel., christ.Our Lady of Prompt SuccorСкоропомощница (Икона Божией Матери; from French – Notre Dame de Bon Secours wisebe)
relig.Our Lady of SorrowsМатерь скорбящая
bot.Our Lady's Mantleманжетка обыкновенная (Fringilla)
quot.aph.Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us.Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Да и пойдите княжить и володеть нами. (Перевод выполнен inosmi.ru: “Our land is great and rich, but there is no order in it. Come reign as princes, rule over us,” as the Primary Chronicle, written in the thirteenth century, describes the creation of the Russian state. – «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет; да и пойдите княжить и володеть нами», — так описано создание Русского государства в документе XIII века «Повесть временных лет». dimock)
Makarov.our late lamented fatherнаш незабвенный покойный отец
gen.our lease ran out on the 30thсрок нашего контракта истёк 30-го числа
relig.Our LordГосподь наш
Makarov.our mayor is a puppet to a corrupt and powerful camarillaнаш мэр – марионетка в руках могучей коррумпированной клики
gen.our most gracious sovereignнаш всемилостивейший монарх
gen.our mother earthмать-сыра земля
gen.our name is Legion for we are manyимя которым – легион (Luke 8:26-39 Tanya Gesse)
Makarov.our neighbour's garden shames oursнаш сад сильно уступает саду наших соседей
gen.our new car knocked us back a bitприобретение новой машины сильно ударило нас по карману
formalour objective is toНашей задачей является (+ infinitive; Our objective is to ensure the strictest quality standards possible for these products.)
busin.our order is enclosedНаш заказ-во вложении
Gruzovik, abbr.our own correspondentсобкор (собственный корреспондент)
gen.our Paris branch reports a marked improvement in businessнаш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле
Makarov.our plane was in a holding patternнаш самолёт шёл на посадку
gen.our player charged again and againнаш игрок предпринимал всё новые атаки
formalOur primary concern isНас прежде всего интересует (Lanita2)
soviet.our Response to ChamberlainНаш ответ Чемберлену (e.g. thepoliticus.com)
gen.our school is represented in the football team by himон представляет нашу школу в этой футбольной команде
gen.our schoolboys' time is wasted by our old fashioned system of teaching foreign languagesвремя школьников растрачивается впустую из-за устарелой системы преподавания иностранного языка
hotelsOur Service Style – Stay Realнаш стиль обслуживания-все по-настоящему (Andy)
gen.our ship has been terribly knocked about in battleнаш корабль сильно пострадал в бою
gen.our talk ran on recent eventsнаш разговор шёл о недавних событиях
gen.our taxi our bus, our tram, etc. is running upвот подходит наше такси (и т.д.)
sport.our team failed to scoreнашей команде не удалось выиграть
gen.our team failed to scoreнашей команде не удалось забить
chess.term.Our team had a shot at the tieперед нашей командой замаячила ничья
gen.our time is limitedвремя у нас ограничено
Makarov.our tour ended and the party disbandedнаш поход закончился, и группа распалась
lit.Our Town"Наш городок" (1938, пьеса Торнтона Уайлдера)
gen.our visit cheered the old womanнаш приход обрадовал старушку
Makarov.our water supply has failedнам не хватило воды
gen.our work was stuck by the breakdown of the machineryполомка механизма застопорила работу
gen.ours is a large familyнаша семья большая
gen.ours is a large roomнаша комната большая
pomp.ours is a time in whichв наше время (A.Rezvov)
book.ours is a very different worldмы живём в совершенно ином мире (A.Rezvov)
proverbours not to reason whyнаше дело маленькое (originally: theirs not to reason why, theirs but to do and die (a. tennyson. the charge of the light brigade))
gen.ours will come laterнаши придут позже
gen.spend one's last ours of lifeпровести последние часы жизни (Kireger54781)
gen.that is oursэто наше
gen.that's their problem – not oursэто их, а не наша проблема
gen.the battle is oursпобеда за нами
Makarov.the Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the countryкитайское общество отличается от нашего политическими и экономическими принципами организации
rhetor.the choice is not ours to makeне нам делать этот выбор (Alex_Odeychuk)
Makarov.the corporation returns more than oursэта корпорация получает большую прибыль, чем наша
Makarov.the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in oursколичество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительно
Makarov.the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in oursколичество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае
gen.the day is oursнаша взяла
Makarov.the day is oursмы одержали победу, мы выиграли сражение
gen.the day is oursмы выиграли сражение
gen.the day is oursмы одержали победу
gen.the day is oursпобеда за нами
gen.the floor above oursэтаж над нами
gen.the floor above oursэтажом выше
Makarov.the house next to oursближайший к нам дом
gen.the house next to oursсоседний дом
math.the life on other planets, if it exists at all, is not like oursесли вообще
Makarov.the money is oursэто наши деньги
Makarov.the nearest habitation to ours was situated about a mile offближайшее жильё находилось примерно в миле от нас
Makarov.their ship was a duplicate of oursих корабль был точной копией нашего
gen.their ship was a duplicate of oursих корабль был точной копией нашею
Makarov.their terms of reference differ from oursих шкала ценностей отличается от нашей
Makarov.their terms of reference differ from oursих мир отличается от нашего
gen.there are few strangers in a town like oursв таком городе, как наш, чужаков мало
Makarov.there are many suns larger than oursесть много солнц, которые больше нашего
gen.these principles are alien from oursэти принципы значительно отличаются от наших
gen.these principles are alien from oursэти принципы значительно отличаются от наших
Makarov.they are neighbours of ours, but we do not know themони наши соседи, но мы с ними не знакомы
gen.this book is oursэта книга наша
gen.this book is theirs, not oursэто их книга, не наша
gen.this garden is oursэтот сад наш
gen.this government of oursэто наше правительство
gen.this house is oursэтот дом наш
gen.this obscure family of oursнаша простая семья
dipl.this step of oursэтот наш шаг (Alex_Odeychuk)
gen.this tree is oursэто дерево принадлежит нам
gen.this tree is oursэто дерево наше
gen.those seats are oursэто наши места
busin.through no fault of oursне по нашей вине
proverbused to mean: it is none of our my business and no concern of ours mine he cares not whose child cry, so his laughмоё дело сторона
proverbused to mean: it is none of our my business and no concern of ours mine he cares not whose child cry, so his laughнаше дело сторона
gen.Victory will be oursПобеда будет за нами (источник – multitran.ru dimock)
gen.views wide of oursвзгляды, резко отличающиеся от наших
Makarov.we are pleased with your company, as we make no doubt you are with oursмы довольны вашей компанией и не сомневаемся, что вы довольны нашей
Makarov.we were attacked by forces three times as great as oursсилы атаковавшего нас противника превосходили наши в три раза
proverbwhat is ours is also yoursчем богаты, тем и рады
proverbyesterday is past, tomorrow may never come, this day is oursодин раз живём (george serebryakov)
gen.your account of the causes of war conflicts with oursнаше представление о причинах войны расходится с вашим
gen.your house is on a plains, ours is on a hillваш дом стоит в долине, а наш - на холме
gen.your plans are counter to oursваши планы идут вразрез с нашими