DictionaryForumContacts

 SirReal moderator

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 13.02.2019 18:23 
Subject: Ошибки в словаре – 4 rus.usg.

 solarcold

link 18.04.2019 9:19 
https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=address

Все существительные находятся в разделе Глагол, а раздела "Сущ." нет вообще.

 4uzhoj moderator

link 18.04.2019 9:54 
solarcold,
исправлено, однако это скорее исключение, чем правило - внимательно читайте шапку темы

 solarcold

link 18.04.2019 9:58 
4uzhoj,
Прошу прощения. Шапку читал в свое время, но конкретно про это почему-то забыл.

 4uzhoj moderator

link 18.04.2019 10:18 
С другой стороны, может, и хорошо, что забыли - в итоге-то получилось :) Хоть и не без танцев с бубном.

 4uzhoj moderator

link 18.04.2019 10:26 
Однако я все же советую не обращать особого внимания на части речи.

Кроме того, даже если бы мы могли без проблем исправлять неверную морфологическую сортировку, этот процесс происходит в ручном режиме и занимает слишком много времени. А учитывая кол-во словарных статей, где эта сортировка нарушена, понадобилось бы нанимать специального человека, который бы этим занимался :)

 вк

link 18.04.2019 15:18 
Опечатка затесалась в разделе фин. (line)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=�����+���������

 4uzhoj moderator

link 18.04.2019 15:28 
Спасибо, удалено

 CopperKettle

link 19.04.2019 3:59 

 SirReal moderator

link 19.04.2019 4:20 
автор активен и в наших рядах. я оставил к статье сообщение об ошибке -- посмотрим, как отреагирует.

 CopperKettle

link 20.04.2019 14:25 
Интересно - rennet в Мультитран имеет (в том числе и) перевод "сычуг", а судя по Википедии, rennet - это продукт сычуга, "сычужный фермент", а собственно сычуг = abomasum, rennet bag.

 pborysich

link 22.04.2019 15:44 
нормофлора сущ. мед.
normaflore (I. Havkin)
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=7796951_1_2

Normaflore - торговое название пищевой добавки ("Нормафлор рекомендуется к применению у младенцев, детей и взрослых при дисбиотических расстройствах различной этиологии")

Нормофлора - понятие в медицине ("Среди микробов есть не только наши враги, но и верные друзья, которых эпидемиологи объединяют понятием "нормофлора"")

 pborysich

link 23.04.2019 11:35 
Предыдущее сообщение более не актуально: кто-то уже оперативно поменял "normaflore" на "normal flora". Спасибо.

 Ralana

link 23.04.2019 15:33 
Удалите, пожалуйста,
https://www.multitran.ru/c/m.exe?t=7752720_1_2
Опечатка +такой термин уже есть

 SirReal moderator

link 23.04.2019 15:37 
Ralana
1. Вы можете сами удалять собственные статьи. Для этого нажмите внизу страницы ссылку "Удалить".
2. Не вносите, пожалуйста, существительные с артиклями.
3. Ознакомьтесь, пожалуйста, со следующими пособиями для пополнителей словаря:
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=5&s=InstructionAppendEntry2012.htm
https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=5&s=AppendEntryComment.htm

Если у Вас возникнут вопросы, задайте их мне через личное сообщение. Эту тему постараемся не засорять.

Спасибо.

 Ralana

link 23.04.2019 15:43 
SirReal, спасибо за помощь.
Всё понятно, удалила статью.

 Amor 71

link 24.04.2019 22:46 
Читаю в статье "...поэтому они изобрели чудеснейшее “Easter worshippers”, что в переводе означает “поклонники Пасхи”.
http://blog.gerstein.us/archives/5101

Думаю, что за чертовщина? Зашел в мультитран, а там уже есть выражение по свежим следам терракта в Шри Ланке.
http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=easter+worshipper

То ли Тарас переводил для Герштейна, то ли Герштейн для Тараса, но:

Easter worshippers” describes Christians in church on Easter Sunday.
examples:

Tourists, Easter Worshippers Lament Closure of Notre Dame.
-АР-
................
Finsbury Park Attack: Roses for Ramadan Worshipers”
-BBC-
.........................
Afghanistan Suicide Bomber Kills Eid Worshippers at Mosque, Police Say
-The Guardian-
..........................
Homeless Couple Attacks Synagogue Worshippers in Buenos Aires
-The Jewish Telegraphic Agency-

 Amor 71

link 24.04.2019 22:54 
Еще и "пасхАпоклонник". Товарищ в школе не учил, как образовываются сложные слова?

 4uzhoj moderator

link 25.04.2019 6:38 
А еще есть такое явление как "лексикографомания", возникшее исключительно в связи с Мультитраном :)

 mikhailS

link 25.04.2019 13:33 
Посмотрел статью http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=easter+worshipper
и комментарии к ней.
Предлагаю компромисс:
Еaster worshipper -- ("политкорректный") эвфемизм слова "христианин".
Оно, собственно, и было придумано и использовано Бараком/Хилири (и еже с ними) чтобы не произносить это страшное "C word"! :-(
Дожились..(
ЗЫ А многие христиане в Америке (и не только) восприняло это как оскорбление, между прочим: что еще типа за 'Еaster worshipper'?! Попахивает каким-то язычеством.

 mikhailS

link 25.04.2019 13:36 
Да, я че заходил то:
https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=razzmatazz
Подчистить надо бы!
Как минимум на три четверти ;-)

 mikhailS

link 26.04.2019 12:22 
Так стало быть (поскольку молчание) существующие там варианты перевода razzmatazz никого не смущают?..

 mikhailS

link 26.04.2019 13:11 
Да, кстати, SirReal (while I am at it, типа): помните наш небольшой диспут касательно 'come thick and fast'?
Так вот буквально на этих днях услышал по телику в контексте пожара в Нотр Даме: "Donations have been coming thick and fast''. Еще одно подтверждение правильности моего варианта. (И, как известно, за пару дней миллиард евро был собран).
А сомнительные (да простит меня их внесший!) варианты типа идти/пойти/ кувырком /наперекосяк и проч. и ныне там. Поиск контекстов, в которых подобные интерпретации имели бы право на существование успехом не увенчался.

Так Вы намерены в этой связи что-либо предпринять?

 4uzhoj moderator

link 26.04.2019 14:06 
Не знаю, что у вас там за диспут случился, но я согласен с тем, что эти варианты нужно удалить.

Вообще Andrey Truhachev - любитель добавлять в словарь что попало и в больших количествах.

 crockodile

link 26.04.2019 18:50 
Про твердость опять: ВиККерс тоже множество раз обижен не только пользователями, но и словарем (много где с одним "К, но даже "Виккурсу" есть, как до такого додуматься не знаю):
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=Vickers hardness&l1=1&l2=2
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Vickers+hardness

и если по-русски ВиКерс набрать:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=������&l1=2&l2=1

 4uzhoj moderator

link 26.04.2019 20:34 
crockodile,
исправлено

 SirReal moderator

link 27.04.2019 2:41 
mikhailS
спасибо за напоминание про эту нашу беседу. я удалил некорректные статьи Тараса. для уравновешивания статьи (в направлении англ->рус.) я добавил одну свою с негативной эмоциональной окраской (почему-то Вы продолжаете пренебрегать ею). другие желающие могут добавить еще вариантов и примеров -- как в дополнение к Вашей статье, так и к моей. ставлю десятку, что первым это сделает Игорь Миг :)
https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=come+thick+and+fast&l1=1

 4uzhoj moderator

link 27.04.2019 12:14 
[видимо, имелись в виду статьи Трухачева]

 ramix

link 3.05.2019 8:46 
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m.exe?s=миропорождаюший%20оператор

Написано: миропорождаюШий

Должно быть: миропорождаюЩий

 4uzhoj moderator

link 3.05.2019 9:11 
Спасибо, исправлено

 I. Havkin

link 5.05.2019 15:52 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=conjecture
(Под рубрикой "матем.") предложение ---> предположение (уже есть в этой статье под другими тематическими рубриками)

 4uzhoj moderator

link 5.05.2019 17:17 
Спасибо, убрал

 ramix

link 7.05.2019 8:56 
Ссылка: https://www.multitran.ru/c/m.exe?s=фонтанчик%20для%20промывания%20глаз

Написано: eye wash fontain

Должно быть: eye-wash foUntain

Можно еще добавить перевод: гидрант для промывания глаз

 4uzhoj moderator

link 7.05.2019 8:59 
Исправлено. Почему сами не добавите?

 crockodile

link 11.05.2019 10:54 
https://www.multitran.com/m.exe?a=3&l1=1&l2=2&s=Combustion%20split

идентичная фраза переведена тремя частично разными вариантами (непонятно откуда разница) и каждый вариант перевода повторен дважды. непонятно.

 SirReal moderator

link 11.05.2019 14:58 
скорее всего, дело в слиянии словарных баз, связанном с переходом на новый сайт. будем проверять.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all