DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Protokoll | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abfassen eines Protokollsсоставление
administratives Protokollпротокол об административном правонарушении
administratives Protokollадминистративный протокол
allgemeines Protokollобщая часть протокола
Aufnahme in das Protokollвнесение в протокол
Aufnahme in das Protokollзанесение в протокол
Aufsetzen eines Protokollsсоставление
Ausfertigung eines Protokollsсоставление
behördliches Protokollпротокол об административном правонарушении
behördliches Protokollадминистративный протокол
Beweiskraft des Protokollsдоказательственная сила протокола
Chef des Protokollsначальник протокольного отдела
das Protokoll anfertigenсоставлять протокол
das Protokoll aufnehmenсоставлять акт (Лорина)
das Protokoll aufnehmenсоставлять протокол
das Protokoll einsehenознакомиться с протоколом
durch das Protokoll festhaltenоформлять актом (Лорина)
durch Protokoll beurkundenзаносить в протокол (Лорина)
Durchsicht des Protokollsбеглый просмотр протокола
ein Protokoll abfassenсоставить протокол
ein Protokoll abfassenсоставить акт
ein Protokoll anfertigenсоставить протокол
ein Protokoll anfertigenсоставить акт
ein Protokoll aufnehmenсоставлять акт (über Akkusativ Лорина)
ein Protokoll aufsetzenсоставить протокол
ein Protokoll aufsetzenсоставить акт
ein Protokoll ausfertigenсоставить протокол
ein Protokoll ausfertigenсоставить акт
ein Protokoll zu den Akten fügenприсовокупить протокол к делу
eine Bemerkung zu Protokoll gebenпредставить замечание к протоколу заседания
eine Klage zur Protokoll gebenпредъявить иск устно с составлением акта, протокола (Hasberger, Seitz und Partner)
eines Protokollsсоставление акта
Eintragung ins Protokollзанесение в протокол
Fertigstellung des Protokollsсоставление протокола
gemäß dem Protokollв соответствии с протоколом (dolmetscherr)
Genehmigung des Protokollsутверждение протокола (Лорина)
gerichtliches Protokollпротокол судебного заседания
im Protokoll verankernфиксировать в протоколе
im Protokoll vermerkenпомечать в протоколе
in ein Protokoll aufnehmenпротоколировать
in ein Protokoll aufnehmenзанести в протокол
in ein Protokoll eintragenзанести в протокол
in Protokoll aufnehmenзанести в протокол
in Protokoll aufnehmenзапротоколировать
ins Protokoll aufnehmenвнести в протокол
ins Protokoll aufnehmenфиксировать в протоколе
ins Protokoll aufnehmenвносить в протокол (Лорина)
ins Protokoll eintragenвнести в протокол
ins Protokoll eintragenвносить в протокол (Лорина)
New Yorker ProtokollНью-Йоркский протокол (Dominator_Salvator)
notarielles Protokollнотариальный акт (jurist-vent)
notarielles Protokollнотариальный протокол (wanderer1)
notarielles Protokoll aufnehmenсоставить нотариальный акт (Лорина)
Protokoll anfertigenоформить протокол (wanderer1)
Protokoll aufnehmenсоставлять протокол (Лорина)
Protokoll aufnehmenоформить протокол (Лорина)
Protokoll aufnehmenвести протокол
Protokoll aufnehmenсоставить протокол (Лорина)
Protokoll der ausgeführten Arbeitenакт выполненных работ (Лорина)
Protokoll der Bewertung des zugefügten Schadensакт оценки причинённого ущерба (Лорина)
Protokoll der durchgeführten Arbeitenакт выполненных работ (Dimka Nikulin)
Protokoll der erbrachten Dienstleistungenакт предоставленных услуг (Лорина)
Protokoll der erbrachten Dienstleistungenакт оказанных услуг (Лорина)
Protokoll der erbrachten Leistungenакт об оказании услуг (Юрий Павленко)
Protokoll der Erbringung der Dienstleistungenакт предоставления услуг (Лорина)
Protokoll der Erbringung der Dienstleistungenакт оказания услуг (Лорина)
Protokoll der erfüllten Arbeitenакт выполненных работ (Лорина)
Protokoll der Erfüllung der Arbeitenакт выполнения работ (Лорина)
Protokoll der gerichtsmedizinischen Untersuchungакт судебно-медицинского обследования (Лорина)
Protokoll der Hauptverhandlungпротокол судебного разбирательства
Protokoll der Meinungsverschiedenheitenпротокол разногласий по договору
Protokoll der staatlichen Prüfungакт государственных испытаний
Protokoll der Zulassungпротокол допуска (Лорина)
Protokoll der Überprüfung der Lebensbedingungen des Minderjährigenакт обследования условий жизни несовершеннолетнего (juste_un_garcon)
Protokoll einer gerichtsmedizinischen Untersuchungакт судебно-медицинского освидетельствования
Protokoll einer Gerichtsverhandlungпротокол судебного заседания (dolmetscherr)
Protokoll fertigenсоставить протокол (Лорина)
Protokoll fertigenсоставлять протокол (Лорина)
Protokoll führenсекретарствовать иг
Protokoll im Völkerrechtпротокол в международном праве
Protokoll niederlegenсоставить протокол (Лорина)
Protokoll niederlegenсоставлять протокол (Лорина)
Protokoll zu einem internationalen Abkommenпротокол к международному соглашению
Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von MarkenПротокол к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков (Лорина)
Protokoll über den Nachweis verdeckter Leistungenакт скрытых работ (multitran.ru Лорина)
Protokoll über den Vorfallпротокол происшествия
Protokoll über die Beschlagnahme und Feststellung des Vermögensпротокол описи и оценки имущества
Protokoll über die durchgeführten Arbeitenакт выполненных работ (Dimka Nikulin)
Protokoll über die erbrachten Dienstleistungenакт об оказании услуг (Лорина)
Protokoll über die erbrachten Leistungenакт об оказании услуг (Dominator_Salvator)
Protokoll über die erbrachten Leistungenакт об оказании услуг (Der Auftragnehmer sendete dem Auftraggeber Protokolle über die erbrachten Leistungen zu, Letzterer unterzeichnete sie jedoch ohne Begründung nicht. In diesem Fall gelten die Protokolle als akzeptiert und die Leistungen sind zu bezahlen. Ein ähnlicher Standpunkt wurde in der Rechtsprechung bereits vertreten. pipal-ilg.com Dominator_Salvator)
Protokoll über die Nutzung einer Erfindungакт об использовании изобретения
Protokoll über die Rechtsstellung der FlüchtlingeДекларация ООН о территориальном убежище (Dominator_Salvator)
Protokoll über die verdeckten Arbeitenакт скрытых работ (multitran.ru Лорина)
Protokoll über die Vernehmung des Beschuldigtenпротокол допроса обвиняемого
Protokoll über die Überprüfung der Aussagen an Ort und Stelleпротокол проверки показаний на месте
Protokoll über ein freiwilliges Stellenпротокол явки с повинной (eines Täters)
Protokoll über eine Leichenöffnungпротокол медицинского вскрытия
Protokoll über eine Ordnungswidrigkeitпротокол об административном правонарушении (viktorlion)
Protokoll über Leichenöffnungпротокол вскрытия трупа
Protokoll über Nichtvorliegen gegenseitiger Ansprücheпротокол об отсутствии взаимных претензий (dolmetscherr)
Unterzeichnung des Protokollsподписание протокола
Unvollständigkeit des Protokollsнеполнота протокола
Unvollständigkeit eines Protokollsнеполнота протокола
völkerrechtliches Protokollмеждународный протокол
Wohnungs-Übergabe-Protokollакт приёма передачи квартиры (dolmetscherr)
zu Protokoll anbringenзанести в протокол
zu Protokoll anbringenзапротоколировать
zu Protokoll bringenзанести в протокол
zu Protokoll bringenзапротоколировать
zu Protokoll erklärenзанести в протокол
zu Protokoll erklärenдать официальное показание для занесения в протокол
zu Protokoll gebenпротоколировать
zu Protokoll gebenзапротоколировать
zu Protokoll gebenдавать официальное показание для занесения в протокол (Лорина)
zu Protokoll gebenзанести в протокол
zu Protokoll gebenдать официальное показание для занесения в протокол
zu Protokoll nehmenоформить протоколом
zu Protokoll nehmenзафиксировать в протоколе
zu Protokoll nehmenзаносить в протокол (напр., судебного заседания)
zu Protokoll nehmenпротоколировать
zu Protokoll nehmenзанести в протокол
zu Protokoll nehmenзапротоколировать
zu Protokoll nehmenвести протокол