DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing учреждение | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
avia.авиационные учрежденияLuftfahrtbehörde
gen.автономное учреждениеautonome Einrichtung (Лорина)
patents.адвокат учрежденияSyndikus
gen.административное учреждениеVerwaltungsorgan
gen.административное учреждениеAmt (AlexandraM)
gen.административное учреждениеVerwaltungsbehörde
mil.административно-хозяйственное учреждениеVerwaltungsdienststelle
gen.административные учреждения горной промышленностиBergbehörden
gen.адрес учреждения как крупного адресата без указания улицыGrosskundenanschrift (напр., участкового суда hornberg)
gen.академическое учреждениеakademische Institution (Vorbild)
med.амбулаторно-поликлиническое учреждениеambulant-poliklinische Einrichtung (Лорина)
mil.армейские тыловые части и учрежденияArmeeversorgungstruppen
med., obs.армейское лечебное учреждениеBehandlungseinrichtung der Armee
mil.армейское учреждениеArmeedienststelle
med., obs.армейское учреждениеArmee-Einrichtung
gen.банковское учреждениеGeldinstitut (aell)
med., obs.банно-прачечное учреждениеBade- und Wäschereieinrichtung
gen.библиотека учрежденияHausbücherei
gen.благотворительное учреждениеkaritative Einrichtung (Wir haben Geld für eine karitative Einrichtung gespendet. Andrey Truhachev)
hist., inf.благотворительное учреждениеWohlfahrt
hist.благотворительное учреждениеWohlfahrtsamt
gen.благотворительное учреждениеWohlfahrtseinrichtung (Andrey Truhachev)
gen.благотворительное учреждениеWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
med.больничное учреждениеKrankenhauseinrichtung (другая)
med.бюджетное учреждение здравоохраненияstaatlich finanzierte Gesundheitseinrichtung (H. I.)
book.в данном учреждении ведомствеhieramts ha. (xakepxakep)
med.в другом учрежденииextern (о проведенном исследовании, поставленном диагнозе и т. п. paseal)
med.в заключении стороннего учрежденияim externen Befund (paseal)
gen.в этом учреждении была чисткаbei dieser Behörde ist gesiebt worden (аппарата)
fig.в этом учреждении отсеяли плохих работниковbei dieser Behörde ist tüchtig gesiebt worden
comp.ВМ учрежденияBürorechner
comp.ВМ учрежденияBürocomputer
gen.внешкольное воспитательное учреждениеeine außerschulische Erziehungseinrichtung
gen.внешкольные учрежденияaußerschulische Einrichtungen
gen.военное учреждениеHeeresllangehörigeanstalt
mil.военное учреждениеArmeedienststelle
gen.военное учреждениеMilitärbehörde
mil.военно-историческое научно-исследовательское учреждениеMilitärgeschichtliches Forschungsamt
mil.военно-лечебное учреждениеMilitärheilanstalt
mil.войсковые части и учреждения сухопутных силDienststellen des Heeres (golowko)
gen.воспитательное учреждениеErziehungseinrichtung
gen.время работы учрежденийGeschäftszeit
gen.все учреждения, входящие в систему министерства юстицииalle dem Justizministerium nachgeordneten Stellen
patents.высшее федеральное административное учреждениеoberste Bundesbehörde
gen.высшие федеральные учрежденияoberste Bundesbehörden (Австрия)
mil.гарнизонное учреждениеStandorteinrichtung
med.геронтологическое учреждениеEinrichtung für Gerontologie
gen.глава учрежденияAmtsvorsteger
gen.главный секретарь государственного учрежденияRHS (Regierungshauptsekretär NS)
med.государственное автономное учреждение здравоохраненияstaatliche autonome Gesundheitseinrichtung (jurist-vent)
gen.государственное бюджетное образовательное учреждениеstaatliche kommunale Bildungseinrichtung (aminova05)
policeгосударственное бюджетное специальное коррекционное образовательное учреждениеstaatliche haushaltsgebundene spezialisierte Förderbildungseinrichtung (ГБСКОУ HolSwd)
gen.государственное бюджетное учреждение здравоохраненияstaatliche Gesundheitseinrichtung (botanja)
gen.государственное бюджетное учреждение здравоохраненияStaatliche haushaltsfinanzierte Gesundheitseinrichtung (dolmetscherr)
gen.Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образованияStaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung (SKY)
gen.государственное образовательное учреждение высшего профессионального образованияstaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Hochschulbildung (Translation_Corporation)
gen.Государственное образовательное учреждение начального профессионального образованияstaatliche Bildungseinrichtung für berufliche Grundausbildung (H. I.)
patents.государственное учреждениеöffentliche Einrichtung
med.государственное учреждениеAnstalt (Андрей Клименко)
gen.государственное учреждениеVerwaltungsorgan
busin.государственное учреждениеHaushaltseinrichtung
gen.государственное учреждениеStaatsbehörde
gen.Государственное учреждение дошкольного образованияStaatliche Einrichtung der Vorschulbildung (multitran.ru camilla90)
med.государственное учреждение здравоохраненияEinrichtung des Öffentlichen Gesundheitsdienstes (uni-rostock.de Andrey Truhachev)
gen.государственное учреждение культурыstaatliche Kultureinrichtung (Virgo9)
gen.Государственное учреждение Московской регистрационной палатойStaatliche Dienststelle der Moskauer Registerkammer (fhherfurth)
patents.государственные и общественные учрежденияAnstalten des öffentlichen Rechts
mil.гражданское учреждениеzivile Behörde
mil.гражданское учреждениеZivilbehörde
med.данные анамнеза, полученные из сторонних учрежденийfremdanamnestische Angaben (или сторонних (третьих) лиц (ситуативный перевод) jurist-vent)
med.дезинсекционное учреждениеEntlausungsanstalt (Andrey Truhachev)
mil.делопроизводство и переписка военных учрежденийGeschäftsordnung der militärischen Dienststellen
mil.делопроизводство и служебная переписка военных учрежденийGeschäfts- und Schriftverkehr der militärischen Dienststellen
gen.демократические учрежденияdemokratische Einrichtungen
med.денежные расходы учреждений здравоохраненияKosten der Gesundheitseinrichtungen
med.денежные расходы учреждений здравоохраненияAufwand der Gesundheitseinrichtungen
gen.денежные суммы, вносимые на хранение в кредитные учрежденияDepositengeld (банки и т. п.)
gen.день учрежденияGründungstag (чего-либо)
gen.детские воспитательные учрежденияKindertagesstätte (Tatiana_Ushakova)
gen.детские учрежденияKindereinrichtungen (ясли, детские сады и пр.)
gen.детские учрежденияEinrichtungen der Kinder betreuung
gen.детское дошкольное учреждениеKinderbetreuungseinrichtung (KaktusT)
gen.детское дошкольное учреждениеVorschule (Александр Рыжов)
med.детское лечебно-профилактическое учреждениеmedizinische Kindereinrichtung (jurist-vent)
gen.детское учреждениеBewahranstalt (детсад, ясли)
gen.детское учреждениеBetreuungseinrichtung (dolmetscherr)
gen.детское учреждениеKindertagesstätte (Александр Рыжов)
med.детское учреждениеKinderanstalt
gen.детское учреждениеKindereinrichtung
gen.директор музыкального учрежденияMusikdirektor
gen.добиться чего-либо от вышестоящего лица или учреждения путём личных переговоровerwirken
gen.добиться чего-либо от вышестоящего лица или учреждения путём просьбerwirken
busin.договор об учреждении товариществаGesellschaftsvertrag
busin.договор с учреждением, хранящим сберегательные вклады, об их использованииSparvertrag
gen.Дополнение к свидетельству акту об учреждении фондаStiftungszusatzurkunde (gsl.org Yelena K.)
ecol.доступ в судебные учрежденияZugang zu Rechtspflege (Александр Рыжов)
gen.дошкольное учреждениеVorschule (Александр Рыжов)
gen.дошкольное учреждениеVorschuleinrichtung
gen.дошкольные учрежденияEinrichtungen der Vorschulerziehung
gen.дошкольные учрежденияdie vorschulischen Einrichtungen
med.дуалистическое финансирование стационарных медицинских учрежденийduale dualistische Krankenhausfinanzierung
patents.заинтересованное административное учреждениеdie beteiligte Behörde
patents.заключение учрежденияBefund der Behörde
gen.Закон об увеличении числа воспитательных учреждений для детей до трёх летTagesbetreuungsausbaugesetz (TAG (2005) ANIMAL)
gen.запрашивать о чем-либо в компетентном учрежденииan kompetenter Stelle nach etwas fragen
patents.запрашивающее учреждениеdie ersuchende Stelle
brit.зарегистрированное учреждениеInstitute for Energy and Environment Technique Germany
gen.зарегистрированное учреждениеInstitut für Energie- und Umwelttechnik e
gen.зарегистрированное учреждениеDeutsches Institut für Lebensmitteltechnik e.V. Quakenbrück DIL (Квакенбрюк)
gen.затраты на учреждениеGründungskosten (dolmetscherr)
gen.здание государственного учрежденияStaatsgebäude
gen.здание учрежденияAmtshaus
construct.здания детских учрежденийKindereinrichtung
construct.здания коммунальных учрежденийKommunalbauten
construct.здания культурно-просветительных учрежденийBauten der Kultur und Bildung
construct.здания курортных учрежденийKureinrichtungen
construct.здания учреждений связиBauten des Post- und Fernmeldewesens
book.здесь, в данном учреждении ведомствеha. hieramts (xakepxakep)
patents.земельное учреждениеöffentliche Einrichtung
construct.зона сосредоточения деловых учрежденийGeschäftsgebiet (в городе)
construct.зрелищно-развлекательное учреждениеUnterhaltungsgaststätte
lawизвещение учреждения о передаче поступившего к нему дела по принадлежности другому учреждениюAbgabenachricht
gen.инспекционное учреждениеÜberwachungsinstitution (ribskaja)
busin.информационное учреждениеInformationsamt
gen.информационное учреждениеInformationseinrichtung (dolmetscherr)
gen.исправительное учреждениеJustizanstalt (marinik)
gen.исправительное учреждениеJVA (dolmetscherr)
gen.исправительное учреждениеAnstalt
med.исследование, проведённое в другом учрежденииFremduntersuchung (paseal)
agric.исследовательское учреждениеForschungsstätte
gen.Казенное учреждениеA.o.R. Anstalt öffentlichen Rechts (Siegie)
gen.карантинное учреждениеQuarantäneanstalt
patents.картельное учреждениеKartellbehörde
patents.картельное учреждение неправильно реализует свои соображенияdie Kartellbehörde macht von ihrem Ermessen fehlsamen Gebrauch
busin.квалифицированное учреждениеqualifizierte Gründung (форма акционерного общества)
gen.клиринговое учреждениеDevisenabrechnungsstelle (по инвалютным расчётам)
gen.клубное учреждениеKlubeinrichtung (Лорина)
mil.командное учреждение, непосредственно подчинённое министерству обороныBundeswehrdienststelle
gen.коммерческое учреждениеHandelsorganisation
gen.коммунально-бытовые учрежденияKommunaleinrichtungen
gen.коммунально-бытовые учрежденияGemeinschaftseinrichtungen
gen.коммунальное учреждениеDienstleistungsbetrieb (баня, трест очистки улиц и т. д.)
gen.коммунальные учрежденияkommunalwirtschaftliche Einrichtungen
gen.консульское учреждениеKonsulatseinrichtung (SvetDub)
gen.кредитное учреждениеKreditanstalt
gen.кредитное учреждениеFinanzierungsgesellschaft (dolmetscherr)
gen.кредитное учреждениеGeldinstitut
gen.кредитное учреждение, выдающее долгосрочные ссуды для индивидуального строительстваBausparkasse
busin.кредитное учреждение, предоставляющее ипотечные ссудыRealkreditinstitut
gen.кредитные учрежденияKreditinstitute
context.культовое учреждениеInstitution (Littlefuchs)
gen.культурно-бытовое учреждениеGemeinschaftseinrichtung
gen.культурно-бытовые учреждения / объектыWohnfolgeeinrichtungen (Евгения Ефимова)
gen.культурно-досуговое учреждениеFreizeiteinrichtung (EHermann)
gen.культурное учреждениеKultureinrichtung
gen.культурные учрежденияkulturelle Einrichtungen
med.курортное учреждение здравоохраненияKureinrichtung
med.курортное учреждение здравоохраненияKuranstalt
med.курортное учреждение здравоохраненияBadeanstalt
construct.курортные учрежденияKureinrichtungen
gen.курьер государственного учреждения, доставляющий важные бумагиKurier
gen.курьер государственного учреждения, доставляющий важные известияKurier
jarg.лечебное исправительное учреждениеForensik (Klinik für psychisch kranke und suchtkranke Straftäter(innen) duden.de Andrey Truhachev)
med.лечебное учреждениеHeilstätte (paseal)
gen.лечебное учреждениеHeilanstalt
gen.лечебное учреждениеKuranstalt
lawлечебное учреждениеEinrichtung zur medizinischen Behandlung
lawлечебное учреждениеBehandlungseinrichtung
gen.лечебное учреждениеGesundheitseinrichtung
med.лечебное учреждение больничного типаKrankenhaus (jurist-vent)
gen.лечебное учреждение для больных туберкулёзомLungenheilstätte
med.лечебное учреждение стационарного типаKrankenhaus (jurist-vent)
jarg.лечебно-исправительное учреждениеForensik (Andrey Truhachev)
med.лечебно-профилактическое учреждениеtherapeutisch-prophylaktische Einrichtung (Лорина)
gen.лечебно-профилактическое учреждениеVersorgungseinrichtung des Gesundheitswesens (paseal)
med.лечебно-профилактическое учреждениеGesundheits- und Präventionseinrichtung (am)
med.лечебно-профилактическое учреждениеTherapie- und Präventionseinrichtung (jurist-vent)
gen.лечебно-профилактическое учреждениеmedizinische Einrichtung
med.лечебно-профилактическое учреждение здравоохраненияtherapeutisch-prophylaktische Einrichtung
gen.лечебные учрежденияGenesungseinrichtungen
gen.лечебные учрежденияKureinrichtungen
gen.лечение в условиях лечебного учрежденияAnstaltsbehandlung
gen.лицо, желающее занять должность в государственном учрежденииBeamtenbewerber
gen.лицо, ответственное за связь с другим учреждением предприятием и т. п.Verbindungsmann
construct.материальная лечебного учрежденияMateriallager der Operationsabteilung
gen.МБУЗ Муниципальное бюджетное учреждение здравоохраненияStädtische Haushaltseinrichtung für Gesundheitsfürsorge (aminova05)
med.Мед. учреждение по уходу за тяжело больными в предсмертной стадии жизниHospiz (как правило основным направлением в работе хосписов является не терапия, а облегчение жизни пациентов в последней стадии их жизни под наблюдением мед. персонала.. Loesha)
mil.медико-санитарное учреждениеSanitätsanstalt
med.медицинские учреждения при организациях страховщиковEigeneinrichtungen
gen.медицинское учреждениеmedizinische Einrichtung (Ärzte, Praxen, Krankenhäuser und weitere medizinische Einrichtungen stellen hohe Ansprüche an unsere Leistungen.)
med.медицинское учреждениеPflegeeinrichtung (dolmetscherr)
gen.медицинское учреждениеGesundheitseinrichtung
med.медицинское учреждение, в котором даются врачебные консультации и ведётся приём пациентовBeratungssprechstunde (Midnight_Lady)
med.медицинское учреждение здравоохраненияmedizinische Anstalt
gen.медицинское учреждение по уходу за тяжелобольнымиHospiz (YuriDDD)
gen.Международное объединение работников общественных учрежденийInternationale Vereinigung der Werktätigen der öffentlichen Dienste
railw.Международное объединение учреждений по испытанию материаловReunion Internationale des Laboratoires d'Essais et de Recherches sur les Materiaux et les Constructions
patents.международное учреждениеzwischenstaatliche Behörde
patents.межправительственное учреждениеzwischenstaatliche Behörde
mil.местное гражданское учреждениеOrtsbehörde
mil.местные учрежденияörtliche Einrichtungen
gen.местонахождение учрежденияAmtsnachfolger
gen.местонахождение учрежденияgeschäftsansässig (Надушка)
gen.местонахождение учрежденияAmtssitz
mil.мобилизационное расписание центральных и правительственных учрежденийKriegsbuch
journ.молодёжное учреждениеJugendinstitution (Sternchen2)
med.монистическое финансирование стационарных медицинских учрежденийmonistische Krankenhausfinanzierung
med.муниципальное бюджетное образовательное учреждениеkommunale Haushaltsbildungseinrichtung (Translation_Corporation)
gen.муниципальное бюджетное учреждениеmunizipale kommunale Einrichtung (aminova05)
med.Муниципальное бюджетное учреждение здравоохраненияstädtische medizinische Einrichtung (Brücke)
gen.муниципальное казённое учреждениеkommunale fiskalische Einrichtung (Virgo9)
med.муниципальное лечебно-профилактическое учреждениеkommunale therapeutisch-prophylaktische Einrichtung (Brücke)
gen.муниципальное учреждение здравоохраненияkommunale Gesundheitseinrichtung (dolmetscherr)
gen.назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным срокомBeamter auf Widerruf
gen.назначенное на должность в государственном учреждении с испытательным срокомBeamter auf Probe
med.направившее учреждениеeinsendende Einrichtung (Лорина)
mil., Germ.направление военнослужащего в гражданское лечебное учреждениеdienstliche Entsendung (для санаторно-курортного лечения)
gen.направлять кого-либо в компетентное учреждениеjemanden an die zuständige Stelle verweisen (в компетентную инстанцию)
gen.научное учреждениеakademische Institution (Vorbild)
gen.научное учреждениеeine wissenschaftliche Institution
mil.научно-исследовательское учреждениеVersuchsanstalt
mil.научно-исследовательское учреждениеForschungsamt
mil.научно-исследовательское учреждениеForschungsstelle
mil.нахождение на излечении в лечебном учрежденииKuraufenthalt
med., obs.начальник медицинских частей и учреждений центрального подчиненияLeiter der zentral unterstellten medizinischen Einheiten und Einrichtungen
gen.начальник учрежденияAmtsvorsteger
med.негосударственное учреждение здравоохраненияnichtstaatliche Gesundheitseinrichtung (H. I.)
gen.некоммерческое образовательное учреждениеnichtkommerzielle Bildungseinrichtung (Yelena K.)
med.Немецкий союз медицинских учрежденийDeutsche Krankenhaus Gesellschaft (Hirsch Haus)
inf.обивать пороги учрежденийvon Pontius zu Pilatus laufen
gen.обивать пороги учрежденийvon Behörde zu Behörde irren
med.областное государственное бюджетное учреждение здравоохраненияStaatliche Einrichtung des Gesundheitswesens auf Oblastebene in öffentlicher Trägerschaft (Brücke)
gen.обращаться в какое-либо учреждение в письменной формеsich schriftlich an eine Institution wenden
gen.обращаться в какое-либо учреждение в устной формеsich mündlich an eine Institution wenden
gen.общеобразовательное учреждениеAllgemeinbildungseinrichtung (jurist-vent)
med.общий период пребывания пациента в лечебном учрежденииder allgemein-medizinische Verlauf (данное выражение встретилось во врачебном заключении Midnight_Lady)
busin.обязанность кредитных учреждений требовать от заёмщика документальных данных о состоянии его делOffenlegungspflicht
lawобязанность предложить государственным учреждениям вещи, на которые наложен арестAnbietungspflicht für gepfändete Sachen
busin.одновременное учреждениеSimultangründung
gen.однотипное учреждениеSchwesteranstalt
gen.оздоровительные учрежденияGenesungseinrichtungen
gen.окончание закрытие учрежденийGeschäftsschluss
gen.окончание работы учрежденийGeschäftsschluss
gen.он получает пособие благотворительных учрежденийer bezieht Wohlfahrt
gen.он раскритиковал порядки в этом учрежденииer ist über die Zustände an diesem Institut hergezogen
construct.операционный зал учрежденияAbfertigungssaal
med., obs.организационная структура лечебных учрежденийorganisatorische Struktur der Behandlungseinrichtungen
med.основные услуги стационарного медицинского учрежденияallgemeine Krankenhausleistungen
patents.осуществлять верховный надзор над учреждениемOberaufsicht über eine Behörde führen
mil., Germ.отдельное учреждение, не входящее в состав министерства обороныselbständige Fachbehörde
gen.охрана учрежденийVeranstaltungsschutz (herr_o)
gen.параллельно работающее учреждениеNebenamt
gen.пенитенциарное учреждениеJustizanstalt (marinik)
busin.первоклассные краткосрочные векселя, учитываемые частными кредитными учреждениямиPrivatdiskonten
med.перевод в иное учреждение здравоохраненияVerlegung nach Extern (Midnight_Lady)
gen.перевод на другую должность внутри учрежденияUmsetzung (SKY)
gen.перевод на другую или ту же должность в другое учреждениеVersetzung (SKY)
busin.переводные векселя, выставляемые кредитным учреждением на кредитораDebitorenziehungen
gen.передача исследовательских заданий на договорной основе отдельным исследовательским учреждениям учебным заведениямVertragsforschung
patents.печать учрежденияAmtssiegel
gen.печать учрежденияder Stempel einer Behörde
med.планирование финансовое в стационарном медицинском учрежденииKrankenhausplanung
mil., Germ.подотдел отдела военной техники координации деятельности военных и гражданских учреждений по разработке и приобретению военной техникиUnterabteilung Technische Führungs- und Zentralaufgaben
mil., Germ.подразделения и учреждения службы тылаlogistische Dienste
med., obs.полевое лечебное учреждениеfeldmäßige Behandlungseinrichtung
med.поликлиническое учреждение здравоохраненияpoliklinische Einrichtung
med.поликлиническое учреждение здравоохраненияPoliklinik
gen.Положение о труде и оплате труда в церковных учрежденияхKirchliche Arbeits- und Vergütungsordnung
gen.помещение в специализированное лечебное исправительное учреждениеMaßregelvollzug (YuriDDD)
gen.посещение официального учрежденияBehördengang (синоним Amtsgang: persönlicher Behördengang Flashcom)
gen.посещение официального учрежденияAmtsgang (синоним Behördengang: Begleitung bei allen Amtsgängen Flashcom)
gen.поставить на документе печать учрежденияden Stempel einer Behörde unter ein Schriftstück setzen
busin.постоянное учреждениеBetriebsstätte (polara)
gen.постоянное учреждениеDauereinrichtung
gen.почтовая марка государственного учрежденияDienstmarke (в Германии до 1945 г., в ГДР в 1953-1960 гг.)
gen.поэтапное учреждениеStufengründung (акционерного общества по мере распространения акций)
gen.правительственное учреждениеRegierungsstelle
shipb.правительственное учреждение производствоRegiebetrieb
gen.праздник по случаю учрежденияGründungsfeier (чего-либо)
gen.празднование годовщины учрежденияStiftungsfest (чего-либо)
gen.празднование годовщины учрежденияStiftungsfeier (чего-либо)
gen.пребывание в оздоровительном учрежденииHeimaufenthalt (однодневном, в лесной школе, в палаточном лагере и т. п.)
patents.представительство перед официальными учреждениямиVertretung vor Behörden
gen.проведение приходо-расходных операций по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях и почтовых отделениях страны независимо от места выдачи сберкнижкиFreizügigkeitsverkehr
chem.проверенный государственным учреждениемamtlich geprüft
chem.проверенный государственным учреждениемamtlich geeicht
busin.проверка ревизия правильности и правомерности учреждения акционерного обществаGründungsprüfung
med., obs.противоэпидемическое учреждениеantiepidemische Einrichtung
med.профилактическое учреждениеPräventionseinrichtung (Vorbild)
gen.профилактическое учреждение для людей с симптомами тяжелого заболеванияGefährdetenheim (в ГДР)
gen.профком учрежденияBetriebsgewerkschaftsleitung
busin.прямые торговые связи с государственными учреждениямиBehördenhandel
med.работник учреждения социального обеспеченияSozialarbeiter
med., obs.развёрнутое медицинское учреждениеentfaltete medizinische Einrichtung
med., obs.развёртывание медицинского учрежденияEntfaltung einer medizinischen Einrichtung
mil.ракетное научно-исследовательское учреждениеRaketenforschungsanstalt
gen.распоряжение правительственного учрежденияBestimmung
med.реабилитационное учреждениеRehabilitationseinrichtung (dolmetscherr)
gen.реабилитационное учреждениеRehastätte Rehabilitatiönsstätte
med., obs.резервное учреждениеReserveeinrichtung
lawрешение административного учреждения-akt
lawрешение административного учрежденияVerwaltungsbeschluss
lawрешение административного учрежденияVerwaltungsentscheidung
lawрешение административного учрежденияVerwaltungsbescheid
lawрешение (протокол) собрания учредителей об учреждении (создании) обществаGründungsbeschluss (Mme Kalashnikoff)
med.родильное учреждениеEntbindungseinrichtung (роддом marinik)
gen.родовспомогательное учреждениеEntbindungsanstalt
gen.роды в лечебном учрежденииAnstaltsentbindung
gen.руководитель учрежденияBürochef
gen.руководитель учрежденияAmtsleiter
gen.руководитель учрежденияAmtswalter
gen.руководитель учрежденияAnstaltsleiter
gen.руководить учреждениемeiner Anstalt einer Organisation vorstehen
gen.руководство учрежденияHausleitung (Лорина)
med.санаторно-курортное учреждениеKurabteilung (Pretty_Super)
med., obs.санитарно-гигиеническое учреждениеsanitärhygienische Einrichtung
mil.санитарное учреждениеsanitäre Einrichtung
gen.серьёзное учреждениеetablierte Institution (Andrey Truhachev)
med.сеть компетентных частных учреждений здравоохраненияKompetenznetz (как правило, после этого слова обозначена сама компетенция, напр., angeborene Herzfehler, Radiologie, Nuklearmedizin und Strahlentherapie, и т. п. Midnight_Lady)
gen.сеть социальных учреждений и фондовsoziales Netz
gen.сеть экспертных учрежденийKompetenznetz (в области (сфере) чего-либо (напр., Kompetenz netz Darmerkrankungen – сеть экспертных медицинских учреждений в области диагностики и лечения заболеваний кишечника и т. п.) jurist-vent)
gen.служащие федеральных учрежденийBundesbeamten
gen.Служба надзора за учреждениями стационарного социального обслуживанияHeimaufsichtsbehörde (Vera Cornel)
gen.соседнее учреждениеNebenamt
mil.сотрудничество гражданских и военных учрежденийZivil-Militärische Zusammenarbeit
mil.сотрудничество гражданских и военных учрежденийzivilmilitärische Zusammenarbeit
gen.социально-бытовое учреждениеSozialeinrichtung
gen.Союз работников образовательных и воспитательных учрежденийVerband Bildung und Erziehung (ФРГ)
gen.специализированное учреждениеSonderamt
mil.специальное военное учреждениеSpezialeinrichtung
med., obs.специальное учреждениеSpezialeinrichtung
mil., Germ.специальное учреждение, не входящее в состав министерства обороныselbständige Fachbehörde
sport.спорт работников почтовых учрежденийPostsport
gen.средние административные учрежденияhöhere Verwaltungsbehörden (ФРГ)
lawстадия учрежденияGründungsstadium (Лорина)
med.стационарное медицинское учреждениеKrankenhaus
med.Тамбовское областное государственное бюджетное учреждение здравоохраненияRegionale staatliche Haushaltsgesundheitseinrichtung Tambow (klipka)
busin.таможенное учреждение, принимающее груз для таможенной очисткиEmpfangszolldienststelle
med.тариф на текущие расходы в стационарных медицинских учрежденияхPflegesatz Vergütungssatz für Krankenhausleistungen
gen.типовое тарифное соглашение для работников федеральных учрежденийManteltarifvertrag für die Arbeiter des Bundes (ФРГ)
gen.торговое учреждениеHandelsorganisation
gen.торговый знак государственного учреждения на почтовых отправленияхDienstmarke
gen.торговый печать государственного учреждения на почтовых отправленияхDienstmarke
gen.торговый штемпель государственного учреждения на почтовых отправленияхDienstmarke
gen.торжество по случаю учрежденияGründungsfeier (чего-либо)
railw.транспортное учреждениеTransportanstalt
mil.тыловое учреждениеrückwärtige Einrichtung
mil.тыловые части и учреждения группы армийrückwärtige Armeegruppeneinrichtungen
mil.тыловые части и учреждения корпусаrückwärtige Korpseinrichtungen
gen.указывает на связь с лицом, учреждением, организацией: уbei
gen.уполномочить учреждениеeine Behörde zu etwas bevollmächtigen (на что-либо)
construct.учебно-воспитательное учреждениеLehr- und Erziehungseinrichtung
hist.частное учебно-воспитательное учреждениеPädagogium (с интернатом)
gen.учебно-воспитательное учреждение для сиротKinderdorf (включает: детский сад, народную школу, профессиональную школу и школу-надстройку, ФРГ)
lawучреждение акционерного общества на основе приобретения имуществаNachgründung
lawучреждение акционерного общества, при котором все акции остаются во владении учредителейÜbernahmegründung
busin.учреждение акционерного общества путём распространения акций по подпискеZeichnungsgründung
med.учреждение амбулаторного типаAmbulatorium
gen.учреждение бытового обслуживанияVersorgungsanlage
tech.учреждение, ведающее выдачей патентовPatentamt
tech.учреждение, ведающее выдачей привилегийPatentamt
gen.учреждение, ведающее торговлейHandelsamt
mil.учреждение ВМСKriegsmarinedienststelle
gen.учреждение, выдающее произведения искусства напрокат частным лицамArtothek
gen.учреждение, выдающее разрешениеZulassungsstelle (на что-либо)
cinema.equip.учреждение, выдающее разрешение на прокат кинофильмовFilmprüfstelle
cinema.equip.учреждение, выдающее разрешение на прокат фильмовFilmprüfstelle
gen.учреждение, выпускающее денежные знаки ценные бумаги, акцииAusgeber
gen.учреждение, выпускающее ценные бумагиAusgeber (напр., эмиссионный банк)
lawучреждение государственного надзораFachaufsichtsbehörde (Form der Staatsaufsicht über Behörden, bei der nicht nur die Recht-, sondern auch die Zweckmäßigkeit der Entscheidung geprüft wird. teren)
gen.учреждение, готовящее лютеранских сестёр милосердияMutterhaus
lawчастное учреждение для брачного посредничестваHeiratsinstitut
lawчастное учреждение для брачного посредничестваHeiratsbüro
gen.учреждение для временного размещения беженцевAufnahmeeinrichtung (Andrey Truhachev)
nat.res.учреждение для мероприятий по борьбе и по охранеbemannter Instandsetzungspunkt
lawучреждение для оказания материальной помощиBetreuungsstelle (не обзательно материальной - чаще в виде ухода и др. услуг Bedrin)
tech.учреждение для освидетельствования паровых котловKesseluntersuchungsbehörde
gen.учреждение для первичного приёма беженцев и переселенцевErstaufnahmeeinrichtung (aminova05)
med.учреждение для слепыхBlindenanstalt
lawучреждение заповедного именияFideikommissstiftung (Лорина)
med.учреждение здравоохраненияGesundheitseinrichtung
gen.учреждение здравоохраненияmedizinische Einrichtung (wikipedia.org Евгения Ефимова)
med.учреждение здравоохранения родовспоможенияEntbindungsheim
med.учреждение здравоохранения стационарного типаKrankenhaus
lawучреждение исполнения наказанийVollzugsbehörde (Andrey Truhachev)
lawучреждение исполнения наказанийExekutivorgan (Andrey Truhachev)
gen.учреждение, которому поручена ликвидацияAbwicklungsamt (чего-либо)
gen.учреждение, которому поручена ликвидацияAbwicklungsinstanz (чего-либо)
gen.учреждение, которому поручена ликвидацияAbwickelungsinstanz (чего-либо)
gen.учреждение, которому поручена ликвидацияAbwickelungsamt (чего-либо)
gen.учреждение, которому поручено ведение какого-либо делаAbwicklungsinstanz
gen.учреждение, которому поручено ведение какого-либо делаAbwickelungsinstanz
gen.учреждение, которому поручено ведение какого-либо делаAbwicklungsamt
gen.учреждение, которому поручено ведение какого-либо делаAbwickelungsamt
lawучреждение, которому поручено доведение до концаAbwicklungsinstanz (какого-либо дела)
lawучреждение, которому поручено доведение до конца какого-либо делаAbwicklungsinstanz
gen.учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятияAbwickelungsinstanz
gen.учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятияAbwicklungsamt (das Abwicklungsamt A.Wolfers)
gen.учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятияAbwicklungsinstanz
gen.учреждение, которому поручено проведение какого-либо мероприятияAbwickelungsamt
book.учреждение культурыKulturstätte (театр, кино, музей и т. п.)
med., obs.учреждение медико-санитарного снабженияmedizinisch-sanitäre Versorgungseinrichtung
med.учреждение медико-социальной экспертизыsozialmedizinische Begutachtungsstelle (jurist-vent)
gen.учреждение медицинского наблюдения и уходаPflegeeinrichtung (Soepkip)
med., obs.учреждение медицинского снабженияmedizinische Versorgungseinrichtung
mil.центральной учреждение, непосредственно подчинённое министерству обороныZentrale Militärische Bundeswehrdienststelle
busin.учреждение нового предприятияNeugründung
hist.учреждение о губернияхStatthalterschaftsverfassung (Anna Chalisova)
lawучреждение, обладающее полной правоспособностьюvollrechtsfähige Anstalt
lawучреждение, обладающее частичной правоспособностьюteilrechtsfähige Anstalt
construct.учреждение обслуживанияVersorgungseinrichtung
construct.учреждение обслуживанияNachfolgeeinrichtung
lawучреждение обществаGesellschaftsgründung (Лорина)
lawучреждение обществаErrichtung der Gesellschaft (Лорина)
lawучреждение обществаGründung einer Gesellschaft (товарищества)
lawучреждение обществаGründung einer Gesellschaft
lawучреждение обществаGesellschaftserrichtung (Лорина)
patents.учреждение органа арбитражаErrichtung einer Schiedsstelle
gen.учреждение, осуществляющее надзорÜberwachungsbehörde (Надушка)
gen.учреждение отдыхаErholungseinrichtung (Лорина)
gen.учреждение пенсионного обеспечения федерации и земельVersorgungsanstalt des Bundes und der Länder (Лорина)
lawУчреждение пенсионного обеспечения Федерации и федеральных земельVersorgungsanstalt des Bundes und der Länder (aminova05)
gen.учреждение по делам беженцевBundesasylamt (Adolf)
gen.учреждение по делам пожилых людейSeniorenbüro (dolmetscherr)
gen.учреждение по исполнению наказанийVollzugsbehörde (Александр Рыжов)
gen.учреждение по исполнению наказанияVollzugsbehörde (Александр Рыжов)
railw.учреждение по испытанию подвижного составаFahrzeugversuchsanstalt
gen.учреждение по опекеTreuhandanstalt (odonata)
gen.учреждение по приёму беженцев и переселенцевAufnahmeeinrichtung (aminova05)
gen.учреждение по розыску лиц, пропавших без вести во время войныSuchdienst
gen.учреждение по уходу за больными, престарелыми людьмиPflegepunkt (vikust)
lawучреждение попечения несовершеннолетнихJugendwohlfahrtsbehörde
lawучреждение попечительстваPflegschaftsverhängung
lawучреждение попечительстваKuratelverhängung
busin.учреждение представительстваEinrichtung des Büros (Andrey Truhachev)
lawучреждение премииPreisaussetzung
lawучреждение премииPreisstiftung
lawучреждение премииAussetzung eines Preises
mil.учреждение при штабе армииArmeedienststelle
obs.учреждение призренияVersorgungsanstalt (Лорина)
gen.учреждение профессионального образованияBerufsausbildungsbehörde (Aleksandra Pisareva)
lawучреждение, располагающее средствами рекламыWerbeträgerunternehmen
med.учреждение реабилитацииRehabilitationseinrichtung (dolmetscherr)
med.учреждение с сестринским уходомPflegeeinrichtung (dolmetscherr)
construct.учреждение связиFernmeldeamt
mil., Germ.учреждение связиFernmeldedienststelle
busin.учреждение организация системы социального обеспеченияSozialeinrichtung
mil.учреждение службы снабженияVersorgungsbehörde
mil.учреждение службы снабженияNachschubeinrichtung
mil.учреждение снабженияVersorgungsdienststelle
med., obs.учреждение снабженияVersorgungseinrichtung
lawучреждение, состоящее на самостоятельном балансеwirtschaftlich selbständige Einrichtung
lawучреждение социального обеспеченияEinrichtung des Sozialwesens
lawучреждение социального обеспеченияFürsorgebehörde
lawучреждение социального обеспеченияSozialamt
gen.учреждение социального обеспеченияSozialeinrichtung
lawучреждение союзного подчиненияzentralgeleitete Einrichtung
gen.учреждение, существующее на благотворительные пожертвованияWohlfahrtsorganisation (Andrey Truhachev)
gen.учреждение фирмы сопровождалось шумной рекламойdas Geschäft eröffnete mit viel Tamtam
lawучреждение юстицииJustizeinrichtung (Лорина)
gen.учреждения здравоохраненияgesundheitliche Einrichtungen
construct.учреждения обслуживания, сопутствующие жилой застройкеFolgeeinrichtungen (напр., школы, детские сады, ясли)
gen.учреждения, основанные КарнегиCarnegie-Stiftungen (американскими меценатами)
mil.учреждения службы тылаlogistische Einrichtungen (Alex89)
gen.учреждения тылаrückwärtige Organisation
patents.федеральное административное учреждениеBundesbehörde
gen.федеральное бюджетное учреждениеEinrichtung des Staatshaushalts (Brücke)
med.Федеральное государственное бюджетное учреждение "Федеральный научно-клинический центр детской гематологии, онкологии и иммунологии"Föderale staatliche Haushaltseinrichtung "Föderales wissenschaftlich-klinisches Zentrum für Kinderhämatologie, Onkologie und Immunologie" (Лорина)
gen.Федеральное государственное образовательное бюджетное учреждение высшего профессионального образованияföderale staatliche haushaltsplangebundene Bildungseinrichtung der beruflichen Hochschulbildung (читая подобные "перлы" наших чиновников из министерства образования становится очень грустно :- Argo11)
gen.Федеральное государственное учреждениеFöderales staatliches Unternehmen (ФГУ vadim_shubin)
gen.Федеральное государственное учреждениеFöderales staatliches Unternehmen (Brücke)
gen.федеральное казённое учреждениеFöderale Behörde (dolmetscherr)
med.Федеральное казённое учреждение "Главное бюро медико-социальной экспертизы"Föderale staatseigene Einrichtung "Hauptbüro für sozialmedizinische Begutachtung" (Лорина)
mil.федеральное научно-исследовательское учреждениеBundesforschungsanstalt
med.Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учрежденияхBPflV (Александр Рыжов)
med.Федеральное постановление о тарифах на текущие расходы в стационарных медицинских учреждениях BPflVBundespflegesatzverordnung (Александр Рыжов)
gen.федеральное учреждениеBundesanstalt (ФРГ)
gen.федеральное учреждение по предоставлению административных услугBundesanstalt für Verwaltungsdienstleistungen (dolcevitka)
gen.федеральные учрежденияBundesbehörden
gen.филантропическое учреждениеeine philanthropische Einrichtung
gen.финансовое учреждениеGeldinstitut (напр., банк, сберегательная касса)
busin.форма учреждения акционерного общества, при которой учредители полностью распределяют между собой акцииSimultangründung
med., obs.хозяйственное учреждениеWirtschaftseinrichtung
med.целевое учреждениеZieleinrichtung (A. Sigora)
gen.ценные бумаги акции, облигации, передаваемые на хранение в кредитные учрежденияDepositenguthaben
mil.центральная командная учреждение бундесвераzentrale militärische Bundeswehrdienststelle
mil.центральное командное учреждение ВМСZentrale Marinedienststelle
gen.центральное учреждение земли по организации и проведению экзамена на должность учителя полной средней школыLandesprodukt Landesprüfungsamt (ФРГ)
mil., Germ.части и учреждения службы тылаlogistische Dienste
gen.часы работы учрежденийGeschäftszeit
gen.часы работы учрежденияAmtsstunden
gen.чиновник правительственного учрежденияRegierungsamtfrau (IrinaH)
med., obs.штатная структура лечебных учрежденийStellenpläne der Behandlungseinrichtungen
med.штатные нормативы персонала учреждений здравоохраненияGesundheitseinrichtungen
gen.экспертное учреждениеFachstelle (grey_hedgehog)
gen.это учреждение занимает автономное положениеdiese Institution besitzt eine autonome Stellung
fig.это учреждение как следует перетряхнулиbei dieser Behörde ist tüchtig gesiebt worden
gen.это учреждение подчинено непосредственно министерствуdiese Behörde ist unmittelbar dem Ministerium untergeordnet
patents.юрисконсульт учрежденияSyndikus
obs.ёмкость учреждений обслуживанияKapazität gesellschaftlicher Einrichtungen
Showing first 500 phrases