Subject | Russian | English |
pharm. | анализ в соответствии с намерением применить вмешательство | intention-to-treat analysis (daetoya) |
comp., MS | бессрочное рамочное cоглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. | MBSA (Microsoft Business and Service Agreement felixina) |
comp., MS | бессрочное рамочное соглашение между Microsoft и заказчиком, которое подписывается перед или вместе с заключением соглашений Enterprise Agreement, Enterprise Agreement Subscription, Select, Service Provider License Agreement SPLA, Independent Software Vendor ISV или соглашения о поддержке Microsoft. MBSA определяет базовые условия, применимые ко всем соглашениям, подписанным под ним. | Microsoft Business and Service Agreement (felixina) |
avia. | будет применимо к наименованиям не в рамках ремонтопригодности обслуживающей компании | will be applicable for units not within Service Provider repair capability (Your_Angel) |
Makarov. | быть применимым | work well (о теориях) |
qual.cont. | быть применимым | hold true |
gen. | быть применимым | apply |
scient. | быть применимым к | apply to (igisheva) |
polit. | быть применимым к | cover (Clear and well-understood formal and informal resolution processes are in place, covering all relevant stakeholders. Vladimir) |
law | быть равно применимым к | be equally applicable to (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048 Alex_Odeychuk) |
gen. | в данном случае не применимы | thereof shall not apply (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | в доме были тараканы, поэтому пришлось применить специальный аэрозоль для уничтожения насекомых | there were cockroaches in the house and an insect spray was used |
law | в зависимости от применимых требований | as applicable (Leonid Dzhepko) |
law | в зависимости от того, что из перечисленного является применимым | as appropriate (4uzhoj) |
law | в зависимости от того, что применимо | as relevant (gennier) |
gen. | в зависимости от того, что применимо | as appropriate (Post Scriptum) |
gen. | в каких случаях можно применить это правило? | when does the rule apply? |
law | в полной мере обязательный и прямо применимый | shall be binding its entirety and directly applicable (Yuriy83) |
gen. | в применимой редакции | as applicable (Alexander Demidov) |
gen. | в применимом случае | if any (zhvir) |
busin. | в применимых случаях | where applicable (Alexander Matytsin) |
gen. | в применимых случаях | as the case may be (Johnny Bravo) |
gen. | в применимых случаях | as applicable (goroshko) |
law | в рамках, установленных применимым законодательством | to the extent permitted by the applicable law (Praskovya) |
gen. | в рамках, установленных применимым законодательством | to the extent permitted under applicable law (Praskovya) |
law | в соответствии с положениями применимого законодательства | in accordance with the applicable legal provisions (Andrey Truhachev) |
law | в соответствии с применимым законодательством | in accordance with applicable law (ART Vancouver) |
avia. | в соответствии с применимыми законом о торговой марке и правилам | in accordance with applicable Trademark laws and regulations (Your_Angel) |
law | в соответствии с условиями применимого законодательства | under the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev) |
law | в соответствии с условиями применимого законодательства | in accordance with the applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev) |
law | в соответствии со всеми применимыми правовыми нормами | in accordance with all applicable laws (Konstantin 1966) |
gen. | в тех случаях, когда это применимо | where applicable (VictorMashkovtsev) |
law | в той мере, в которой это является применимым | to the extent applicable (Положения настоящего закона, исключая ст. 1-3 и п. (b) ст. 4, распространяются в той мере, в которой это является применимым, и, если не усматривается иного намерения, на подзаконные акты, принятые после вступления в силу настоящего закона, а также в случаях, указанных в Части II Приложения 2, на подзаконные акты, принятые до вступления в силу настоящего закона, так же, как они применяются к законам. // Викторова Э.Ю. Толкование норм права в Англии и США. дисс. канд. юр.н. igpran.ru 'More) |
law | в той мере, насколько это разрешено применимым законодательством | the extent permitted by applicable law (ART Vancouver) |
busin. | во всех применимых и необходимых случаях | where relevant and applicable (hizman) |
offic. | во всех применимых случаях | wherever (Alexander Matytsin) |
tech. | вполне применимый | completely applicable |
fin. | выбор применимого права | choice of law (определение того, какое право наиболее подходящим образом
регулирует отношения между сторонами, участвующими в
осуществлении расчёта по сделке с ценными бумагами cbr.ru Natalya Rovina) |
avia. | Вышеуказанные тарифы включают все применимые налоги | Above rates are inclusive of all applicable taxes (Uchevatkina_Tina) |
gen. | Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors (от 5 октября 1961 г.) |
Игорь Миг | Гаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations (1973 г.) |
law | Гаагская конвенция о праве, применимом к определённым правам в отношении ценных бумаг, хранящихся у посредника | Convention on the Law Applicable to Certain Rights in respect of Securities held with an Intermediary (Tayafenix) |
gen. | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании | Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании | the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their Recognition |
Игорь Миг | Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. | the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children |
gen. | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors |
dipl. | гарантии, применимые к международным или иностранным ассоциациям | safeguards applicable to international or foreign associations |
law | где применимо | when applicable (ele-sobo) |
gen. | где применимо | where applicable |
gen. | готовность применить насилие | bloodymindedness (suburbian) |
gen. | готовность применить насилие | bloody-mindedness (janaslawna) |
gen. | готовый применить бомбу | bomb happy |
gen. | готовый применить бомбу | bomb-happy (атомную) |
gen. | действующими или применимыми на соответствующий момент времени | as applicable from time to time (Yeldar Azanbayev) |
law | делать применимым | render applicable |
law | делающий применимым | rendering applicable |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sword-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | muscle-flexing |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | sabre-rattling |
Игорь Миг | демонстрация готовности применить военную силу | warmongering |
gen. | демонстрация готовности применить силу | sabre-rattling (Putin ordered the urgent four-day drill of armed forces in western Russia, which borders some parts of Ukraine though not the Crimea region, to the south on Wednesday. Moscow is insisting the exercises are routine drills, but they have been widely interpreted as sabre-rattling by Putin. Russia also reportedly put fighter jets near the border on alert as it warned of a tough and uncompromised response to violations of compatriots' rights. 4uzhoj) |
avia. | должны оставаться без изменений и полностью применимы к настоящему дополнению | shall remain unchanged and fully applicable for this addendum (Your_Angel) |
Makarov. | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в горячую воду на несколько минут | another operation applied to vegetables is blanching-immersion in near-boiling water for a few minutes |
Makarov. | другой процесс, применимый к овощам, это бланширование – погружение в очень горячую воду на несколько минут | another operation applied to vegetables is immersion in near-boiling water for a few minutes |
Makarov. | ей негде применить своё мастерство | she can't find a market for her skills |
gen. | ей негде применить своё мастерство | she can't find a market for her skills |
gen. | ей понадобилось применить всё своё умение, чтобы | it required all her skill to |
Makarov. | если вы не подчинитесь, я применю силу | if you do not obey I shall appeal to force |
law, contr. | если данное условие применимо | if applicable (ART Vancouver) |
mil., avia. | если применимо | when applicable |
law | если применимо | if relevant (Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | если применимо | if applicable |
gen. | если применимо | as applicable (Johnny Bravo) |
priv.int.law. | если применимо, имя и адрес лица, заинтересованного в передаче документа | if appropriate, identity and address of the person interested in the transmission of the document (из формы вручения судебных документов в соответствии с Hague Service Convention 'More) |
law | если применимо одно из следующих условий | where one of the following applies (GDPR: 17.5 The data subject shall have the right to obtain from the controller restriction of processing where one of the following applies: 'More) |
econ. | если применить его, её к | as applying to (A.Rezvov) |
gen. | если это допускается применимым законодательством | the extent allowed by applicable law (Ремедиос_П) |
gen. | если это применимо | when applicable (VictorMashkovtsev) |
Gruzovik | если это применимо | if applicable |
mil., avia. | если/где применимо | where/when applicable |
law | за исключением случаев, когда применимым законодательством предусмотрены другие требования | except as otherwise required by applicable law |
law | за исключением случаев, предусмотренных применимым законодательством | except for cases stipulated by applicable legislation (Leonid Dzhepko) |
law | заключение о применимых нормах права | conclusions of law (Бернам У. "Правовая система США" 4uzhoj) |
law | закон, не применимый в принудительном порядке | unenforceable law |
law | закон, применимый в принудительном порядке | enforceable law |
law | знания, применимые в производстве | production know-how (Alexander Demidov) |
scient. | и этот часто цитируемый афоризм применим к | and the often quoted aphorism applies to |
law | или любых других применимых юридических норм | any other available legal theory (Andy) |
bank. | использовать, применить либо иным образом распорядиться банковской гарантией | exercise, enforce or otherwise trigger the bank guarantee (Firiel) |
media. | классическая максимально применимая частота | classical MUF |
media. | классическая максимально применимая частота луча Педерсена | classical Pedersen ray MUF |
media. | классическая теория максимально применимой частоты | classical theory of MUF |
med. | клинически применимый | clinically usable (Vorbild) |
gen. | когда можно применить это правило? | when does the rule apply? |
gen. | когда применимо | when applicable |
law | когда это применимо | where applicable (Georgy Moiseenko) |
pharma. | композиция, применимая для ингаляции | inhalable composition (редк biryuzovoglazka) |
Игорь Миг | Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations (1973 г.) |
int. law. | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении ответственности родителей и мерах по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Alex_Odeychuk) |
gen. | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov) |
gen. | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД) |
Игорь Миг | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
archit. | Крупномасштабное остекление не применимо в исторических зданиях | large-are glazing is not allowed in historic buildings (yevsey) |
archit. | крупномасштабное остекление не применимо в историческом контексте | large-are glazing is not allowed in historic urban context (yevsey) |
gen. | легко применимый | easily applicable (WiseSnake) |
law | лишь применимо, если применимо вообще | if, and not until applicable (Александр Стерляжников) |
el. | максимальная применимая скорость записи | maximum usable writing speed |
tech. | максимальная применимая частота | maximum usable frequency |
tech. | максимальная применимая частота | maximum useful frequency |
house. | максимальная применимая частота | maximum usable |
tech. | максимальная применимая частота | highest possible frequency |
el. | максимальная применимая частота | highest probable frequency (для слоя Е) |
el. | максимальная применимая частота | HPF (для слоя Е) |
Gruzovik, radio | максимальная применимая частота | MUF (maximum usable frequency) |
antenn. | максимальная применимая частота | maximal usable frequency |
media. | максимальная применимая частота, ограниченная электронной плотностью | electron limited MUF (ионосферы) |
media. | максимально применимая частота | maximum usable frequency (на которой сигнал ещё отражается от регулярных ионизированных слоёв ионосферы) |
Makarov. | максимально применимая частота | maximum usable frequency (MUF; для ионосферной радиосвязи; МПЧ) |
math. | метод не всегда применим | this method will not always work |
astr. | минимальная применимая частота | lowest usable frequency |
media. | минимальная частота для связи на коротких волнах, минимально применимая частота | lowest usable high frequency |
media. | минимальная частота для связи на коротких волнах, минимально применимая частота | lowest useful high frequency |
Makarov. | минимально применимая частота | lowest-useful high frequency (LUF; для ионосферной радиосвязи) |
tech. | минимально применимая частота | LUF |
Makarov. | минимально применимая частота | lowest-useful frequency (LUF; для ионосферной радиосвязи) |
avia. | может быть применимо в другой юрисдикции в порядке признания и исполнения иностранного судебного решения | may be enforced in other jurisdictions by suit on the judgment (Your_Angel) |
gen. | мы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло | we tried this plan, but it did not work |
astronaut. | наивысшая применимая частота | maximum usable frequency |
ecol. | наилучшая практически применимая обработка воды | best practicable waste water treatment |
water.suppl. | наилучшая с точки зрения охраны вод практически применимая технология | best practicable technology (США) |
ecol. | наилучшая практически применимая технология | best practicable technology |
Makarov. | наилучшая практически применимая технология обработки | best practicable treatment |
ecol. | наилучшая практически применимая технология очистки сточных вод | best practicable waste water treatment (США) |
water.suppl. | наилучшая практически применимая технология очистки сточных вод | best practicable waste water treatment technology |
Makarov. | наилучшая практически применимая технология очистки сточных вод | best practicable treatment (США) |
ecol. | наилучшая практически применимая технология очистки сточных вод на городских станциях очистки | best practicable waste water treatment technology for publicly owned treatment works |
water.suppl. | наилучшая практически применимая технология предупреждения загрязнения вод | the best practicable control technology (США; намечалась к повсеместному введению в 1977 г., срок перенесён на 1583 г.) |
radio | наименьшая применимая частота | absorption limiting frequency (tannin) |
tech. | наименьшая применимая частота | lowest useful frequency |
el. | наименьшая применимая частота | lowest useful high frequency |
tech. | наименьшая применимая частота | lowest usable frequency |
media. | наименьшая применимая частота, ограниченная поглощением | absorption-limited LUF |
antenn. | наинизшая применимая высокая частота | lowest useful high frequency |
mil. | намерение применить ЯО | nuclear intention |
mil. | намерение применить ЯО | nuclear intent |
formal | насколько это применимо | the extent applicable (ART Vancouver) |
notar. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе | the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp |
gen. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, если применимо, печать или штамп на самом документе | this Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears |
gen. | настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе | this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears. |
avia. | настоящий пункт применим только в случае увеличения абонентской платы за стойку регистрации пассажиров АЕНА | this clause is applicable only for increases in AENA check-in desk rental fees |
mil., WMD | не применимо | not available |
mil., avia. | не применимо | not applicable |
O&G, sahk.r. | не применимо к данному случаю | not applicable |
Makarov. | невозможность применить | inadaptability |
Makarov. | некоторые люди считают, что слово "создавать" применимо только к Богу | some people allow that word "create" appropriable to God alone |
Makarov. | нелегко применить книжные знания к реальной жизни | transfer from book to life is not easy |
Makarov. | нелегко применить книжные знания к реальной жизни | the transfer from book to life is not easy |
busin. | непосредственно применимый | immediately applicable |
busin. | непосредственно применимый | directly applicable |
gen. | нет никакой уверенности в том, что вывод, к которому мы пришли относительно строения солей, обязательно применим ко всем этим и аналогичным соединениям в твёрдом состоянии | it is by no means certain that the conclusion we have reached as to the constitution of salts in solution necessarily applies to all of these and similar compounds in the solid state |
Makarov. | нет смысла ковырять эту скалу киркой – придётся применить взрывчатку | there is no sense in scratching about this rock with a pick: you'll have to use explosive |
telecom. | нижняя применимая частота | lowest-useful high frequency |
telecom. | нижняя применимая частота | lowest-usable high frequency |
law | норма, применимая в судебном порядке | regulation enforceable in a court of law |
gen. | норма применимого права | applicable statute (Alexander Demidov) |
sec.sys. | Нормативные / законодательные предписания по безопасности, защите здоровья и окружающей среды, применимые в отношении смеси | Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the mixture |
law | нормы права, применимые к существу спора | law applicable to the merits of the dispute ('More) |
gen. | обойти кого-либо применив те же методы | beat at his own game |
gen. | обрабатывать что-л., применив новый способ сушки | dry smth. by applying a new process |
avia. | Обслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза | the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirements |
law | оговорка о применимом праве | choice-of-law clause (оговорка в договоре, определяющая, право какого государства применяется к договору при его интерпретации и решении связанных с этим договором споров ВВладимир) |
Makarov. | один и тот же принцип применим в обоих случаях | the same principle governs both cases |
gen. | он Мазаччо был первым живописцем, применившим научные законы перспективы | he was the first painter to apply the scientific laws of perspective |
Makarov. | он намерен сначала применить мягкие меры | he is disposed to try soft means at first |
gen. | он применил все известные приёмы | he tried every trick in the book |
gen. | он применил силу | he resorted to violence |
Makarov. | он хорошо применил свои знания | he applied his knowledge well |
Makarov. | она применилась к обстоятельствам | she accommodated herself to circumstances |
Makarov. | они намерены сначала применить нежёсткие меры | they are disposed to try soft means at first |
Makarov. | они превосходно усвоили теорию делопроизводства и успешно применили её на практике | they have excelled in learning the lessons of business management theory, and putting them into action |
Makarov. | определение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс | a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same idea |
softw. | основные математические концепции и понятия, применимые в разработке ПО | mathematical foundations (Alex_Odeychuk) |
softw. | основы вычислительных технологий, применимых в разработке ПО | computing foundations (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | отомстить, применив оружие | retaliate with weapons |
nautic. | оценка соответствия применимым требованиям по остойчивости неповреждённого судна и аварийной остойчивости | assessment of conformance to the applied requirements to the intact stability and flooded stability (Konstantin 1966) |
law | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or rule of another agency (Konstantin 1966) |
law | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or another agency (Konstantin 1966) |
scient. | подобная, но более простая техника применима на более низкой стадии | a similar but simpler technique is applicable at a lower stage |
law | подсудность и применимое право | venue and governing law (статья контракта Право международной торговли On-Line) |
mil. | подход, применимый для всех родов войск сил | combined arms approach (To achieve these positions of relative advantage, commanders must integrate and synchronize cyberspace operations and electromagnetic warfare with all other available military capabilities using a combined arms approach. PX_Ranger) |
scient. | подходящие условия легко применимы на ... | the appropriate conditions are easily applied at.. |
scient. | подходящие условия легко применимы на ... | the appropriate conditions are easily applied at |
Makarov. | полиция применила против участников сидячей забастовки воду и дубинки | the police hosed and clubbed the sit-inners |
Makarov. | полиция применила пушку, чтобы разогнать толпу | the police used a cannon to disperse the mob |
law | положения применимого законодательства | provisions of the applicable legislation (Konstantin 1966) |
EBRD | порядок одобрения, применимый к субкредитам и вложениям в акционерный капитал | approval procedures applicable to subloans and equity investments (raf) |
Makarov. | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции | the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention |
gen. | правило применимо ко всем случаям | the rule holds of all cases |
gen. | правило применимо ко всем случаям | the rule holds in all cases |
law | право истца на основании применимого права | choses in action (rights recognised by the law (case Cetelem SA v Roust Holdings Limited, (2005) EWCA Civ. 618). isierov) |
law | правовая норма, применимая в судебном порядке | rule enforceable in a court of law |
math. | практически применимая формула | usable formula |
gen. | практически применимый | practical |
gen. | практически применимый | constructive |
gen. | практически применимый | actionable (grafleonov) |
comp., net. | Представление объекта MIB, применимого к какой-либо части или аспекту работы протокола PNNI | MIB Instance |
law | предусмотренный применимым законодательством | provided by the applicable legislation (Yeldar Azanbayev) |
law | прецедент, полностью применимый к деянию | precedent applicable to the fact |
law | прецедент, полностью применимый к деянию | precedent exactly applicable to the act |
law | прецедент, полностью применимый к деянию | precedent applicable to the act |
law | прецедент, полностью применимый к факту | precedent exactly applicable to the act |
law | прецедент, полностью применимый к факту | precedent applicable to the fact |
law | прецедент, полностью применимый к факту | precedent applicable to the act |
law | прецедент, применимый к деянию | precedent applicable to the fact |
law | прецедент, применимый к деянию | precedent exactly applicable to the act |
law | прецедент, применимый к деянию | precedent applicable to the act |
law | прецедент, применимый к деянию или к факту | precedent exactly applicable to the act (полностью) |
law | прецедент, применимый к факту | precedent applicable to the fact |
law | прецедент, применимый к факту | precedent exactly applicable to the act |
law | прецедент, применимый к факту | precedent applicable to the act |
gen. | при отсутствии иных требований применимого законодательства | except as otherwise required by applicable law (zhvir) |
avia. | при предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations |
gen. | признать недействительным и применить последствия ничтожности | invalidate and reverse (Alexander Demidov) |
transp. | применим к | is applicable to (Yeldar Azanbayev) |
math. | применим производную d/dz к обеим частям уравнения | we apply d/dz to both sides of (3) |
math. | применим производную d / dz к обеим частям уравнения | we apply d/dz to both sides of (3; 3) |
scient. | применим эти результаты уравнению 3 ... | we apply these results now to equation |
product. | применима для | applicable to (Yeldar Azanbayev) |
IT | применимая информация | applicable information |
progr. | применимая лицензия Open Source | applicable Open Source license (ssn) |
progr. | применимая лицензия Open Source | applicable Open Source licence (ssn) |
media. | применимая модель | applicable pattern (bigmaxus) |
tech. | применимая модель гидравлического экскаватора | applicable hydraulic excavator |
tech. | применимая модель машины | applicable model |
law | применимая норма | applicable rule |
law | применимая правовая норма | actual law |
ecol. | применимая процедура | procedure to apply |
fin. | применимая ставка | applicable rate (Alexander Matytsin) |
scient. | применимая теория | theory being applied (the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | применимая юрисдикция | applicable law (The legal system and place where any dispute of the contract would be handled. Found on instrument-net.co.uk Alexander Demidov) |
product. | применимо для | applicable for (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | применимо к номиналу фланца | as applicable to flange rating (Yeldar Azanbayev) |
law | применимое для целей договора законодательство | contract's applicable law (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | применимое законодательство | applicable law |
EBRD | применимое законодательство | applicable legislation |
busin. | применимое законодательство | Controlling Law (irinaloza23) |
law | применимое законодательство в отношении | applicable legislation with respect to (Yeldar Azanbayev) |
mil., WMD | применимое или уместное и соответствующее требование | applicable or relevant and appropriate requirement |
law | применимое материальное право | applicable substantive law (Technical) |
bus.styl. | применимое на практике решение | actionable solution (Alex_Odeychuk) |
biol. | применимое название | valid namatophilous |
biol. | применимое название | valid name |
tech. | применимое положение | applicable regulation |
formal | применимое правило | applicable rule (igisheva) |
EBRD | применимое право | prevailing law (raf) |
law | применимое право | law (VictorMashkovtsev) |
law | применимое право | proper law (gconnell) |
law | применимое право | applicable law (ABelonogov) |
law | применимое право | choice of law (в контрактах на услуги Val Voron) |
EBRD | применимое право | applicable legislation |
busin. | применимое право | ruling law (pouh) |
avia. | применимое право и арбитраж | governing law and arbitration (Your_Angel) |
gen. | применимое право и разрешение споров | choice of law and dispute resolution (bigmaxus) |
law | Применимое право и юрисдикция | Venue and Choice of Law (ART Vancouver) |
clin.trial. | применимое регуляторное требование | applicable regulatory requirement (Andy) |
progr. | применимое свойство | applicable property (ssn) |
qual.cont. | применимое требование | relevant requirement (igisheva) |
mil. | применимы положения следующих документов | provisions of following reference apply |
nano | применимые в биологии НТ | biology-applicable nanotubes |
formal | применимые документы | applicable documents (Andrey Truhachev) |
law | применимые законы и правила | applicable laws and regulations (Olga47) |
notar. | применимые законы, нормативные акты, правила и права | applicable law, rule, regulation or right (из книги Бориса Климзо "Ремесло технического переводчика" Val Voron) |
oil | Применимые или соответствующие и подходящие требования | Applicable or Relevant and Appropriate Requirements Criteria for choosing cleanup remedies (Критерии для выбора средств очистки, составная часть процесса принятия решений) |
dipl. | применимые исходные линии | applicable baselines (при определении национальной морской зоны) |
product. | Применимые меры технического контроля | Appropriate engineering controls (Раздел паспорта безопасности материала или продукта ННатальЯ) |
busin. | применимые нормы | applicable codes (стандарты, кодексы, правила, политики, требования Эдуард Цой) |
gen. | применимые опции | applicable options (sankozh) |
law | применимые положения | applicable provisions (vleonilh) |
law | применимые правовые нормы | applicable law (ssn) |
gen. | применимые правовые принципы | applicable legal principles (ROGER YOUNG) |
clin.trial. | применимые результаты | valid results (Volha13) |
fin. | применимые стандарты финансовой отчётности | applicable financial reporting framework (Andy) |
tech. | применимые температурные пределы | applicable temperature range |
O&G. tech. | применимые условия | applicable provisions (NikolaiPerevod) |
avia. | применимые функции регистрации пассажиров | available functions of passenger check-in (Your_Angel) |
org.crime. | применимые юридические возражения | applicable legal defences |
gen. | применимые юридические возражения | applicable legal defence |
nano | применимый в биологии | biology-applicable |
law | применимый в данной местности | locally applicable (напр., о законе) |
nano | применимый в медицине | medicine-applicable |
gen. | применимый в международной среде | internationally applicable (maystay) |
nano | применимый в нанопроизводстве | nanoindustrial-applicated |
nano | применимый в нанопроизводстве | nanoindustrial |
gen. | применимый в настоящее время | current (Vadim Rouminsky) |
ed. | применимый в работе | job-relevant (slitely_mad) |
ed. | применимый в работе | work-relevant (slitely_mad) |
ed. | применимый в работе | job relevant (slitely_mad) |
ed. | применимый в работе | work relevant (slitely_mad) |
gen. | применимый во всех случаях | applicable to all cases |
gen. | применимый для всех случаев | applicable to all cases |
gen. | применимый для обработки | workable |
construct. | применимый для проектирования | applicable for design (напр., о результатах исследований) |
gen. | применимый для работы | workable |
O&G, sakh. | применимый закон | applicable law |
law | применимый закон | pertinent bill |
law | применимый закон | applicable statute |
avia. | применимый закон о взяточничестве | applicable commercial bribery laws (Your_Angel) |
law | применимый к | applicable to (к / в отношении ... Alex_Odeychuk) |
scient. | применимый к | valid for (igisheva) |
polit. | применимый к чему-л. | covering (Clear and well-understood formal and informal resolution processes are in place, covering all relevant stakeholders. Vladimir) |
math. | применимый к | this theory is directly applicable to engineering problems |
progr. | применимый к спискам | listable (обычно применяется в контексте "функция, применимая к спискам" и т. п. ZAndr) |
slang | применимый ко всем случаям | across the board |
gen. | применимый ко всем случаям | universal |
gen. | применимый ко всем случаям | across-the-board |
fin. | применимый курс | applicable rate (Alexander Matytsin) |
gen. | применимый на международной арене | internationally applicable (maystay) |
Makarov. | применимый на практике | actionable |
book. | применимый на практике | of practical use (igisheva) |
gen. | применимый на практике | applicatory |
gen. | применимый на практике, выполнимый план | actionable plan (Кваша) |
tax. | применимый налог | applicable tax (igisheva) |
energ.ind. | применимый подход | feasible approach |
Makarov. | применимый прецедент | applicable precedent |
progr. | применимый продукт | applicable product (ssn) |
O&G, sakh. | применимый режим налогообложения | tax treatment (SB Rsolution on Decommissioning) |
el. | применимый свободный остаточный хлор | free available chlorine residue |
qual.cont. | применимый стандарт | relevant standard (igisheva) |
econ. | применимый стандарт | applicable standard |
el. | применимый тариф | applicable fare |
progr. | применимый язык программирования | applicable programming language (ssn) |
archit. | применить архитектурные решения для того, чтобы вызвать требуемые эмоциональные реакции | employ architectural solutions to achieve the required emotional response (yevsey) |
progr. | применить аспект с помощью атрибута метода | use the aspect as an attribute on the method (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
progr. | применить аспекты с помощью групповых атрибутов | apply aspects by multicasting attributes (т.е. атрибутов, применимых одновременно к различным функциям, методам, классам, модулям; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
sport. | применить бросок | apply a throw |
mil. | применить в боевых условиях | use operationally |
gen. | применить в деле | put to work (Recently I needed $95,000 US to tap into a business opportunity. I put my financial concepts to work and raised the money in six days. ART Vancouver) |
gen. | применить все свои способности в определённой области деятельности | get it together |
law | применить вынесенное по приговору наказание | enforce a sentence |
Makarov. | применить давление | use pressure |
Makarov. | применить давление | apply pressure |
comp. | Применить данные о расходах | Apply Cost Data (не "Применить данные о затратах" Kiprich K.) |
busin. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary action (Andrey Truhachev) |
mil. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary measures (Moriarty) |
mil. | применить дисциплинарные меры | take disciplinary |
chess.term. | применить домашнюю заготовку | spring a prepared variation on the opponent |
gen. | применить задним числом | apply retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | применить задним числом | do retroactively (Пособие "" Tayafenix) |
gen. | применить закон к | invoke the law against (The law was invoked in New York 11 times between 1977 and 1990, including once against Mark David Chapman, murderer of musician John Lennon. wiki (Son of Sam law) Alexander Demidov) |
law | применить закон о менее тяжком преступлении | apply a legal provision covering a less serious crime |
gen. | применить запрещённый приём | strike below the belt |
gen. | применить запрещённый приём | tackle below the belt |
gen. | применить запрещённый приём | hit below the belt |
gen. | применить захват шеи | scrag (противника) |
gen. | применить знания | apply knowledge (Anglophile) |
gen. | применить знания на практике | apply knowledge into practice (dimock) |
gen. | применить знания на практике | put one's knowledge into practice (ART Vancouver) |
gen. | применить к делу | put in practice |
gen. | применить к кому-либо домашний арест | ground (Tatjana E) |
gen. | применить к кому-либо эвтаназию | euthanatize |
IT | применить ко всей таблице | apply to whole table |
IT | применить ко всем | apply to all (I. Havkin) |
progr. | применить-ко-всем | apply-to-all (ssn) |
Makarov. | применить личное оружие | bring out one's sidearm |
formal | применить меры гражданско-правовой ответственности | impose civil penalties (ART Vancouver) |
construct. | применить меры дисциплинарного взыскания | take disciplinary measures (Dude67) |
OHS | применить меры дисциплинарного воздействия | discipline (someone – к кому-либо Leonid Dzhepko) |
busin. | применить меры дисциплинарного воздействия | take disciplinary action (Andrey Truhachev) |
progr. | применить метод к переменной | execute a method against a variable (ptraci) |
gen. | применить на деле | put to work (ART Vancouver) |
comp.games. | применить что-либо на практике | battle something out (Andy) |
gen. | применить на практике | get out of the door (Tern) |
gen. | применить на практике | put into practice (Anglophile) |
Игорь Миг | применить на практике | translate into action |
Makarov. | применить на практике | realize into practice |
gen. | применить на практике | put to work (VLZ_58) |
gen. | применить на практике | apply practically (Anglophile) |
mil. | применить на практике концепцию | put a concept into practice |
comp.games. | применить на силуэт | put on the hollow (действие, совершаемое при выполнении квеста, когда определённый предмет нужно положить в углубление, по форме совпадающее с предметом Soulbringer) |
comp.games. | применить на силуэт | put on the hollo (действие, совершаемое при выполнении квеста, когда определённый предмет нужно положить в углубление, по форме совпадающее с предметом Soulbring) |
law | применить наркотики | administer drug |
fig. | применить неожиданный манёвр | surprise ("It was clear to me, however, that by pretending that he had really succeeded in his design I might surprise a confession." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
progr. | применить несколько аспектов к одному и тому же фрагменту кода | use multiple aspects on the same piece of code (Alex_Odeychuk) |
gen. | применить новый подход к решению проблемы | tackle a problem again using a new pitch |
med. | применить общий наркоз | administer general anesthesia (Ремедиос_П) |
gen. | применить опыт при | contribute expertise to (Bauirjan) |
for.pol. | применить ответные меры | implement retaliatory measures (New York Times Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | применить понижающую коррекцию | revise downward |
law | применить последствия недействительности | reverse (Alexander Demidov) |
law | применить последствия недействительности сделки | reverse a transaction (Alexander Demidov) |
gen. | применить последствия ничтожности | reverse (Alexander Demidov) |
gen. | применить последствия сделки | enforce a transaction (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | Применить правило, содержащееся в нормах ASME | Apply ASME No. rule (№ pipa1984) |
gen. | применить принцип | apply a principle (Andrey Truhachev) |
dipl. | применить причиняющие вред меры | apply harmful measures |
Makarov., sport. | применить приём | apply a hold |
gen. | применить приём | carry on a process |
law | применить процедуру прекращения прений | invoke cloture |
gen. | применить раздражитель | present a stimulus (стимул freelance_trans) |
gen. | применить репрессалии | retaliate |
Makarov. | применить самое сильное средство | play one's best card |
Makarov. | применить санкции | employ sanctions |
gen. | применить санкции против | apply sanctions against (кого-либо) |
gen. | применить санкцию | amerce |
Makarov. | применить свои знания | apply one's knowledge |
gen. | применить себе на пользу | use to one's advantage (use to one's advantage: He knows how to use other people's ignorance to his advantage. ART Vancouver) |
Makarov. | применить силу | have recourse to force |
dipl. | применить силу | commit an act of coercion |
Makarov. | применить силу | use force |
gen. | применить силу | force |
dipl. | применить силу для подавления беспорядков | commit an act of coercion |
book. | применить силу, чтобы открыть дверь | employ force to open the door (persuasion to make her come, arguments to convince him, everything in one's power to finish the work in time, a knife to cut the bread, etc., и т.д.) |
gen. | применить слезоточивый газ | fire tear gas (Anglophile) |
gen. | применить слезоточивый газ против | tear gas (someone – кого-либо Ольга Матвеева) |
tech. | применить снова | reapply |
ed. | применить соответствующие меры дисциплинарного воздействия | impose appropriate disciplinary measures (Smantha) |
dipl. | применить теорию на практике | put a theory into practice |
gen. | применить теорию на практике | reduce theory to practice |
Makarov. | применить технологии гравитационного обогащения | employ technologies of gravity separation |
slang | применить физическую силу при аресте | put the arm on (someone) |
gen. | применить эвтаназию в отношении | administer euthanasia to (someone – кого-либо bigmaxus) |
gen. | применить к кому-либо эйтаназию | euthanatize |
gen. | применить экономические санкции | apply economic sanctions |
gen. | применить это правило к данному случаю | apply the rule to this case |
Makarov. | примениться к местности | adapt oneself to the terrain |
Makarov. | примениться к окружающей обстановке | acclimatize oneself to the surroundings |
gen. | примениться к окружающей обстановке | acclimate oneself to the surroundings |
gen. | применять/применить строгие ограничительные меры | apply strictures (Evgeny Shamlidi) |
law | применённая или применимая правовая норма | actual law |
law | принудительно применимая норма | enforceable rule (правовая) |
law | принудительно применимая правовая норма | enforceable rule |
tech. | прогноз максимально применимых частот | maximum usable frequency prediction |
tech. | прогноз максимально применимых частот | MUF prediction |
media. | прогноз максимальной и минимальной применимых частот | frequency prediction (при КВ-радиосвязи) |
antenn. | прогноз максимальных применимых частот | MUF forecast |
patents. | промышленно применимый | industrially applicable ("In patent law, industrial applicability or industrial application is a patentability requirement according to which a patent can only be granted for an invention which is susceptible of industrial application, i.e. for an invention which can be made or used in some kind of industry." wikipedia.org Oksie) |
patents. | промышленно применимый патент | industrially applicable patent (Julchonok) |
patents. | промышленно применимый патент | exercisable patent |
patents. | промышленно применимый патент | exploitable patent |
gen. | пытаться применить на практике методы съёма | try out pickup techniques (financial-engineer) |
media. | рабочая максимально применимая частота | operational MUF (МПЧ) |
law | расщепление применимого права | depecage (ситуация, когда различные элементы одной и той же сделки регулируются одновременно двумя или более системами права Alex_Odeychuk) |
EBRD | реально выполнимые, применимые экологические нормы | enforceable environmental standards (raf) |
mil. | реально применимые силы | employable forces |
Makarov. | реально применимые экологические нормы | enforceable environmental standards |
Makarov. | реально применимые экологические стандарты | enforceable environmental standards |
law | регулируется применимым английским правом | governed by applicable English law (СЮШ) |
EU. | Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам | Rome Convention on the law applicable to contractual obligations (В Конвенции рассматриваются вопросы правового регулирования коллизионных вопросов договорных обязательств в странах ЕС europa.eu 'More) |
astronaut. | Руководство МакГилл по международному праву, применимому к военному использованию космического пространства и Протозоны | MILAMOS McGill Manual on International Law Applicable to Military Uses of Outer Space and the Protozone (МИЛАМОС AllaR) |
gen. | с точки зрения применимого права | under the applicable law (Alexander Demidov) |
avia. | с точки зрения применимого права Российской Федерации | under the applicable laws of the Russian Federation (Uchevatkina_Tina) |
avia. | самый низкий логически применимый авиатариф | Lowest Logical Airfare (YuliaG) |
product. | ситуация, когда необходимо применить оружие | armed situation (Yeldar Azanbayev) |
fig. | слабо применимый на практике закон | toothless law (Logofreak) |
math. | следовательно, всё вышеизложенное применимо к | thus far, everything said is applicable to |
math. | следующие правила действий с показателями применимы ко всем действительным числам | the following laws for exponents apply to all real numbers: |
avia. | следующие тарифы будут применятся | the following rates will apply (Your_Angel) |
avia. | смотря, что применимо | as applicable (bonly) |
law | соблюдение применимых законов и нормативных актов | statutory compliance (Alexander Demidov) |
law | согласно применимому законодательству | according to the applicable legislation (Konstantin 1966) |
cliche. | согласно требованиям применимых норм и правил | as required by applicable codes and regulations (george serebryakov) |
avia. | соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям | agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulations (Your_Angel) |
PSP | Соответствует требованиям к климатическим условиям стандартов МЭК 61850-3 и IEEE 1613, применимых для систем автоматизации электрических подстанций | Complies with IEC61850-3 & IEEE1613 Environmental requirements for power substation automation Systems (Shmelev Alex) |
media. | стандартная максимально применимая частота | standard MUF |
oil | страховое покрытие с ограничениями, достаточными необходимыми для соответствия всем применимым действующим нормам законодательства | insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws (andrushin) |
O&G, sakh. | страховое покрытие с ограничениями, достаточными необходимыми для соответствия всем применимым действующим нормам законодательства | coverage – insurance c. with limits sufficient to comply with all applicable laws |
O&G, sahk.r. | страховое покрытие с ограничениями, необходимыми для соответствия всем применимым действующим нормам законодательства | insurance coverage with limits sufficient to comply with all applicable laws |
avia. | счёт применимый к отправителю СШ и специально контролируемому товару СШ включен в настоящую транзакцию | statement applicable to US origin and US controlled items involved in this transaction (Your_Angel) |
law | там, где это применимо | where applicable (ART Vancouver) |
scient. | те же принципы применимы к использованию ... | the same principles are applied to the use of |
gen. | Текст применим в Европейской экономической зоне | Text with EEA relevance (kee46) |
foreig.aff. | Текст применим в ЕЭЗ | Text with EEA relevance (asia_nova) |
scient. | то же применимо к теории ... | the same thing applies to the theory of |
product. | требования применимого законодательства | applicable law (Yeldar Azanbayev) |
gen. | у него не было ни одного повода применить свой пистолет | he had never had occasion to use his gun |
mil. | уведомление о намерении применить ЯО | notification of intent to use nuclear weapons |
Gruzovik | универсально-применимый | all-purpose |
gen. | универсально применимый | universally usable (Andrey Truhachev) |
law | урегулирование споров и применимое право | resolution of disputes and applicable law (ОксанаС. multitran.ru Serge1985) |
law | условия применимого законодательства | applicable legal provisions (Yeldar Azanbayev) |
gen. | успешно применить теорию на практике | put policy into effects |
tech. | формула применима к x | x can be handled by such and such formula |
tech. | формула применима к x | x can be handled by such and such equation |
telecom. | Характеристики и протоколы терминалов, применимые для услуг телематики в сетях ISDN | Characteristics and protocols for terminals for telematic services in ISDN (БелГИСС railwayman) |
econ. | цены применимы к | prices apply to |
gen. | что можно применить из его философии? | how much of his philosophy will stand? |
gen. | что можно применить к делу | exercisable |
gen. | широко применимый | all-purpose |
law | это будет противозаконным или противоречить данному применимому закону, норме, нормативному требованию или постановлению | it would be lawless or contravene to this applicable law, norm, normative requirement or bylaws (Konstantin 1966) |
gen. | это задание нельзя применить на наших занятиях | this task is inapplicable to our classes |
gen. | это правило здесь не применимо | this rule is inapplicable here |
gen. | это правило не всегда применимо | this rule does not always apply |
Makarov. | это правило не применимо к данному случаю | the rule does not apply to this case |
gen. | это правило применимо в данной ситуации | the rule the law, this principle, the argument, etc. applies here |
traf. | это применимо к | this applies to (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | это применимо также к | the same holds for |
scient. | это также применимо к ... | this also applies to |
scient. | это также применимо к приведенным выше примерам N. | this also applies to the above-mentioned examples from N. |
gen. | этот аргумент в данном случае не применим | that argument does not apply in this case |
gen. | этот довод этот принцип применим во всех случаях | this agrument this principle applies to all cases |