Subject | Russian | English |
comp.games. | безупречная атака | flawless strike (Allods Online; Warrior's ability terra_nata) |
gen. | безупречная белизна | white purity |
gen. | безупречная верность | unfailing loyalty (Sergei Aprelikov) |
gen. | безупречная верность | unwavering loyalty (triumfov) |
gen. | безупречная жизнь | a life without reproach |
ed. | чья-либо безупречная кожа лица | someone's flawless complexion (kee46) |
law | безупречная кредитная история | spic and span credit (ОксанаС.) |
bank. | безупречная кредитная история | perfect credit history (VNM) |
fin. | безупречная кредитная история | impeccable credit history (mardol) |
gen. | безупречная кредитная история | sterling credit (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
econ. | безупречная кредитоспособность | unquestionable credit standing |
econ. | безупречная кредитоспособность | unquestionable credit standing |
Игорь Миг | безупречная легитимность | unassailable legitimacy |
EBRD | безупречная ликвидность | superior liquidity |
rhetor. | безупречная логика | watertight logic (Alex_Odeychuk) |
gen. | безупречная лояльность | unfailing loyalty (Sergei Aprelikov) |
econ. | безупречная обработка | faultless finishing |
busin. | безупречная операция | faultless operation |
gen. | безупречная организация | in apple-pie order |
IT | безупречная подача ленты | perfect tape feeding |
Игорь Миг | безупречная порядочность | integrity |
gen. | безупречная преданность | unfailing loyalty (Sergei Aprelikov) |
product. | безупречная работа | sterling work (Yeldar Azanbayev) |
product. | безупречная работа | outstanding work (Yeldar Azanbayev) |
el. | безупречная работа | flawless functioning (of the unit Soulbringer) |
product. | безупречная работа | excellent work (Yeldar Azanbayev) |
product. | безупречная работа | perfect job (Yeldar Azanbayev) |
product. | безупречная работа | exemplary work (Yeldar Azanbayev) |
intell. | безупречная работа | brilliance (Alex_Odeychuk) |
gen. | безупречная репутация | clean slate (Anglophile) |
adv. | Безупречная репутация | uncompromising integrity (Hewlett-Packard Natalya Rovina) |
busin. | безупречная репутация | squeaky-clean reputation (Reuters Alex_Odeychuk) |
busin. | безупречная репутация | unblemished reputation |
gen. | безупречная репутация | flawless reputation (tania_mouse) |
gen. | безупречная репутация | sterling reputation (VLZ_58) |
gen. | безупречная репутация | stellar reputation (Laenoom) |
bank. | безупречная репутация | unassailable reputation (Alex_Odeychuk) |
econ. | безупречная репутация | spotless reputation |
econ. | безупречная репутация | impeccable reputation |
gen. | безупречная репутация | clean sheet (Anglophile) |
gen. | безупречная репутация | untarnished reputation |
gen. | безупречная репутация | a clean slate |
gen. | безупречная репутация в правовом и финансовом отношениях | good legal standing (Johnny Bravo) |
gen. | безупречная репутация торговой марки | Brand integrity (Belka_me) |
gen. | безупречная служба | honourable service (в армии и т. п.) |
gen. | безупречная служба | a clean sheet |
Makarov. | безупречная служба | yeoman service |
Makarov. | безупречная служба | honourable service (в армии и т.п.) |
busin. | безупречная служба | unstinting service (felog) |
mil. | безупречная служба | honorable service (Киселев) |
gen. | безупречная служба | good conduct (practice; практика Lavrov) |
gen. | безупречная служба | yeoman's service |
gen. | безупречная техника | impeccable technique |
Makarov. | безупречная честность | unimpeachable honesty |
gen. | безупречная честность | scrupulous honesty |
gen. | безупречная чистота | white purity (Olga Fomicheva) |
gen. | безупречная чистота | immaculateness (jimka) |
gen. | безупречно благородный человек | a man of sterling character |
sail. | безупречно в сторону | clear abreast |
gen. | безупречно вежливый | scrupulously polite (Sergei Aprelikov) |
gen. | безупречно вести себя | be on one's best behaviour (Anglophile) |
gen. | безупречно воспитанный | thoroughbred |
gen. | безупречно воспитанный человек | thoroughbred |
sail. | безупречно впереди | clear ahead |
gen. | безупречно выражаться | have a perfect language (His language was perfect. You never heard any profanity out of him. ART Vancouver) |
Makarov. | безупречно говорить по-английски | speak carefully turned English |
gen. | безупречно в совершенстве исполнить музыкальное произведение | play a piece of music to perfection |
fig.of.sp. | безупречно исполнить свой долг | do a yeoman's job (slitely_mad) |
fig.of.sp. | безупречно исполнить свой долг | do a yeoman's duty (slitely_mad) |
gen. | безупречно неподкупный человек | a man of sterling character |
cloth. | безупречно одетый | faultlessly dressed |
formal | безупречно одетый | immaculately clad (ART Vancouver) |
Makarov. | безупречно одетый | immaculately dressed |
gen. | безупречно одетый человек | faultlessly tailored man |
gen. | безупречно одетый человек | dandy |
law | безупречно с юридико - технической стороны | artificially |
law | безупречно с юридико-технической стороны | artificially |
Makarov. | безупречно свежая рыба | absolutely fresh fish |
gen. | безупречно сделано | done to perfection |
sail. | безупречно сзади | clear astern |
Makarov. | безупречно служить | serve with distinction |
gen. | безупречно составленный | watertight (о документе Ремедиос_П) |
gen. | безупречно сочетать | seamlessly combine (This oceanfront venue seamlessly combines refined architectural details from the 1880s with a contemporary flair. ART Vancouver) |
cinema | безупречно сыграть | play to perfection (maystay) |
fig. | безупречно точный | Goldilocks (The Mayor takes a Goldilocks approach to his city's 18 percent growth: it's not too fast and not too slow. cambridge.org Shabe) |
gen. | безупречно честный человек | a man of sterling character |
gen. | безупречно чистый | spotlessly clean (Азери) |
gen. | безупречно чистый | crystal clear (Andrey Truhachev) |
gen. | безупречно чистый | scrupulously clean |
gen. | безупречно чистый | squeaky clean (Anglophile) |
gen. | безупречно чистый | crystal-clear (Andrey Truhachev) |
gen. | безупречно чистый | spickandspan |
gen. | безупречно чистый | spick and span |
law | безупречное алиби | airtight ironclad alibi (Andrey Truhachev) |
law | безупречное алиби | cast-iron alibi (Andrey Truhachev) |
law | безупречное алиби | perfect alibi (Andrey Truhachev) |
ling. | безупречное владение иностранным языком | sterling language skills (Newsweek; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | безупречное владение навыками | skill mastery (trtrtr) |
sport. | безупречное выполнение | perfect execution |
busin. | безупречное выполнение каждого заказа | faultless implementation of each order (Konstantin 1966) |
chess.term. | безупречное выступление | spotless performance |
sport. | безупречное выступление | flawless performance |
ling. | безупречное знание родного языка | impeccable knowledge of your own language (Alex_Odeychuk) |
cinema | безупречное знание текста | dead letter perfect |
law | безупречное и неоспоримое право собственности | good and marketable title (Alexander Matytsin) |
law | безупречное имущественное право | good title (Alexander Matytsin) |
gen. | безупречное исполнение | faultless performance |
ed. | безупречное исполнение | flawless performance (kee46) |
gen. | безупречное исполнение | a flawless performance |
gen. | безупречное качество | perfect quality |
adv. | Безупречное качество-наша цель | Dedicated to Excellence (Andy) |
econ. | безупречное объяснение | unexceptional explanation (A.Rezvov) |
emph. | безупречное очарование | faultless charm (Sergei Aprelikov) |
idiom. | безупречное поведение | straight and narrow (Taras) |
Makarov. | безупречное поведение | irreproachable conduct |
gen. | безупречное поведение | ethical conduct (kee46) |
ling. | безупречное понимание | impeccable grasp (yakamozzz) |
law | безупречное право собственности | good title (Alexander Matytsin) |
Makarov. | безупречное прохождение службы | good behaviour |
gen. | безупречное прошлое | a clean sheet |
gen. | безупречное прошлое | clean sheet |
media. | безупречное соглашение | watertight agreement (закрывающее все возможные лазейки bigmaxus) |
Makarov. | безупречное составление сметы | zero-based budgeting |
Makarov. | безупречное составление сметы | zero-base budgeting |
libr. | безупречное состояние | mint condition (книги) |
gen. | безупречное состояние | perfect condition (Abysslooker) |
fig. | безупречное сочетание | perfect marriage (a perfect marriage of imagination and art ART Vancouver) |
Makarov. | безупречное финансовое планирование | zero-based budgeting |
Makarov. | безупречное финансовое планирование | zero-base budgeting |
inf. | безупречной репутации | of impeccable reputation (a man of impeccable reputation Val_Ships) |
gen. | безупречные и необременённые переходы прав собственности | clear and unencumbered chain of title (Lavrov) |
amer. | безупречные манеры | impeccable manners (Val_Ships) |
gen. | безупречные манеры | ethical conduct (kee46) |
Игорь Миг | безупречный в моральном отношении | of unassailable integrity |
gen. | безупречный вкус | irreproachable taste (kee46) |
gen. | безупречный вкус | unerring taste |
gen. | безупречный вкус | pure taste |
gen. | безупречный джентльмен | complete gentleman |
law | безупречный и неоспоримый правовой титул | good and marketable title (Оксана С., см. также multitran.ru, proz.com Krio) |
polit. | безупречный исполнитель | perfect performer (ssn) |
tib. | «Безупречный комментарий к Калачакра-тантре» | Vimalaprabha-nama-mulatantranusarini-dvadasasahasrika-laghukalacakra-tantraraja-tika |
market. | безупречный контракт | airtight contract |
AI. | безупречный машинный перевод | flawless machine translation (bigmaxus) |
gen. | безупречный план | impeccable plan (Taras) |
gen. | безупречный план | airtight plan (Taras) |
idiom. | чисто американский безупречный порядок | apple-pie order (13.05) |
busin. | безупречный послужной список | impeccable credentials (Val_Ships) |
gen. | безупречный послужной список | stellar resume ("His résumé is stellar, his private life impeccably restrained (...)" (Andrew Sullivan, The NY Times Magazine) ART Vancouver) |
Makarov. | безупречный послужной список | an impeccable record |
gen. | безупречный послужной список | honourable record of service (Anglophile) |
gen. | безупречный послужной список | impeccable record |
law | безупречный правовой титул | unimpeachable title |
law | безупречный правовой титул | good title |
law | безупречный правовой титул | merchantable title |
law | безупречный правовой титул | sound title |
law | безупречный правовой титул | perfect title |
law | безупречный правовой титул | marketable title |
law | безупречный правовой титул | first-class title |
law | безупречный правовой титул | valid title |
law | безупречный правовой титул, подтверждаемый документами | good record title |
voll. | безупречный приём | perfect reception |
lit. | "Безупречный разведчик" | A Perfect Spy (1986, роман Джона Ле Kappе) |
gen. | безупречный рассказ | a story without a flaw |
law | безупречный свидетель | unimpeachable witness |
busin. | безупречный сервис | faultless provision of services (Soulbringer) |
chess.term. | "безупречный" счёт | unblemished score |
gen. | безупречный художественный вкус | irreproachable artistic taste |
gen. | безупречный цвет лица | flawless complexion (She always looked great and attributed herflawless complexion to the moisturising creams she used. Wakeful dormouse) |
law | безупречный человек | irreproachable person |
gen. | безупречный человек | impeccable |
libr. | безупречный экземпляр | perfect copy |
psychol. | безупречный эксперимент | perfect experiment |
Makarov. | безупречным английским языком | in good English |
gen. | быть безупречным | be above criticism |
gen. | быть безупречным | be above |
gen. | быть безупречным | be beyond reproach (Alexander Matytsin) |
gen. | быть безупречным | be above criticism |
Makarov. | быть безупречным по отношению к вопросу | be unblemished on an issue |
gen. | быть во всём безупречным | be perfect in everything |
gen. | в безупречном рабочем состоянии | in perfectly serviceable condition (Alexander Demidov) |
transp. | в безупречном состоянии | spick and span (Yeldar Azanbayev) |
transp. | в безупречном состоянии | pristine (Yeldar Azanbayev) |
transp. | в безупречном состоянии | in impeccable condition (Yeldar Azanbayev) |
transp. | в безупречном состоянии | in pristine condition (Yeldar Azanbayev) |
gen. | в безупречном состоянии | in immaculate condition (Sergei Aprelikov) |
gen. | в почти безупречном состоянии | in near-perfect condition (Matsumura and his colleagues have been excavating the ruins at Büklükale for about 15 years. They'd found only broken clay tablets before, but this one is in near-perfect condition. (livescience.com) ART Vancouver) |
slang | вести дела безупречно | keep one's nose clean |
inf. | вести дела безупречно | keep one's nose clean |
gen. | вести себя безупречно | keep one's nose clean |
Makarov. | вести себя безупречно | be on one's best behaviour |
Makarov. | вести себя безупречно | walk the chalk line |
gen. | вести себя безупречно | walk the chalk |
UN | Вряд ли найдётся страна, которая может похвастаться безупречной репутацией в проведении своей экспортно-импортной политики | Few, if any, countries have a perfectly clean record in their treatment of exports and imports (kee46) |
gen. | выглядеть безупречно | look perfect (She looks perfect. – Она выглядит безупречно. Alex_Odeychuk) |
gen. | выглядеть безупречно | look faultless (Soulbringer) |
slang | выполнить безупречно от начала до конца | stick the landing (vipere) |
Makarov. | выполнить работу с безупречной добросовестностью | do one's work with impeccable thoroughness |
gen. | выполнить работу с безупречной добросовестностью | do work with impeccable thoroughness |
law | гарантия безупречного правового титула | full covenant |
law | гарантия безупречного правового титула | covenant for title |
ling. | говорить на безупречном английском языке | speak English fluently and without an accent (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на безупречном английском языке | speak the Queen's English (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на безупречном английском языке | speak carefully turned English (Alex_Odeychuk) |
ling. | говорить на безупречном английском языке | speak the King's English (Alex_Odeychuk) |
mil. | грамота за безупречную службу в аппарате президента | Presidential Service certificate |
Makarov. | до скуки безупречные стихи | antiseptic lyrics |
Makarov. | дорожка для кросса была безупречной | the going for the cross-country is perfect |
gen. | его карьера безупречна | his record is impeccable |
Makarov. | его поведение безупречно | his conduct is free from blame |
gen. | его поведение было безупречным | his conduct was free from blame |
gen. | его поведение было безупречным | his conduct was above reproach |
gen. | его поведение далеко не безупречно | his conduct is not so immaculate |
Makarov. | его репутация безупречна | his reputation is unassailable |
gen. | его репутация была далеко не безупречной | his reputation was anything but savoury |
Makarov. | его рыцарская родословная безупречна | his equestrian pedigree is immaculate |
gen. | её поведение во время пожара было безупречным | her action during the fire was above reproach |
corrupt. | Закон Бразилии "О безупречной репутации компаний" | BCCA (вариант перевода для Brazil Clean Companies Act anglichanin) |
mil. | знак За безупречную службу в аппарате КНШ | Joint Chiefs of Staff Identification Badge |
mil. | нагрудный знак за безупречную службу в аппарате КНШ | JCS Identification badge |
mil. | знак за безупречную службу в аппарате МО | Office of the Secretary of Defense Identification Badge |
mil. | знак за безупречную службу в аппарате МО | Department of Defense Identification Badge |
mil. | нагрудный знак за безупречную службу в аппарате МО | Office of the Secretary of Defense Identification badge |
mil. | нагрудный знак за безупречную службу в аппарате президента | Presidential Service badge |
mil. | знак За безупречную службу в аппарате президента | Presidential Service Badge |
mil. | знак отличия за безупречную службу | good conduct badge |
amer., mil. | значок за безупречную службу | Good Conduct Badge |
Makarov. | зрители аплодировали безупречной игре пианиста | the audience applauded the pianist's flawless playing |
idiom. | иметь безупречно аккуратную внешность | never have a hair out of place (VLZ_58) |
Makarov. | иметь безупречное прошлое | show a clean record |
gen. | иметь безупречное прошлое | have a clean record |
idiom. | иметь безупречную внешность | not have a hair out of place (VLZ_58) |
PR | иметь безупречную репутацию | have a stellar reputation (Alex_Odeychuk) |
PR | иметь безупречную репутацию | have an impeccable reputation (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Королева наградила министра за долгую безупречную службу, пожаловав ему титул пэра | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords |
Makarov. | королева наградила министра за долгую безупречную службу, посвятив его в рыцари | the Queen rewarded the Minister for years of faithful service by elevating him to the House of Lords |
proverb | кто бездеятелен, тот и безупречен | he is lifeless that is faultless |
econ. | логически безупречно | with unexceptional logic (A.Rezvov) |
gen. | люди, ведущие безупречную жизнь | righteous |
mil. | медаль За безупречную службу | Good Conduct Medal |
mil. | медаль За безупречную службу | Good Conduct |
mil. | медаль за безупречную службу | achievement medal |
mil., BrE | медаль За безупречную службу | Distinguished Conduct Medal |
gen. | медаль За безупречную службу | Meritorious Service Medal (Великобритания) |
mil. | медаль За безупречную службу в береговой охране | Coast Guard Good Conduct Medal |
mil. | медаль За безупречную службу в ВМС | Navy Good Conduct Medal |
mil. | медаль За безупречную службу в МП | Marine Corps Good Conduct Medal |
mil. | медаль За безупречную службу в СВ | Army Good Conduct Medal |
hist. | медаль "За безупречную службу" I степени | Medal "For Impeccable Service", 1st class (Alex_Odeychuk) |
mil. | медаль За безупречную службы в ВВС | Air Force Good Conduct Medal |
mil., BrE | медаль За долголетнюю и безупречную службу | Long Service and Good Conduct Medal |
mil., navy | медаль за 15 лет безупречной службы на флоте | Blue Peter (Brit.; шутл. MichaelBurov) |
gen. | момент был выбран безупречно | your timing is impeccable (Many thanks for the cheque, your timing is impeccable – it's the end of the month, and we're trying to make my rent, don't you know! ART Vancouver) |
gen. | морально безупречный | morally faultless (Alex_Odeychuk) |
inf. | морально безупречный | squeaky clean (If you say that someone is squeaky clean, you mean that they live a very moral life and have never done anything wrong. [informal]: Maybe this guy isn't so squeaky clean after all.
• ...his desire to foster a squeaky-clean image. 'More) |
gen. | морально безупречный | aqueaky-clean (Interex) |
econ. | надбавка за безупречную службу | meritorious increment |
proverb | не кто сам не безупречен, тому не следует осуждать других | he who laughs at crooked men should walk very straight |
proverb | не осуждай других, если сам не безупречен | those who live in glass houses should not throw stones |
gen. | он безупречен | there are no flies on him |
gen. | он безупречно говорил по-английски | his English was perfect |
gen. | он безупречно честен | his honesty is above reproach |
gen. | он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношением | he flattered himself that he spoke French with a perfect accent |
gen. | он всегда безупречно одет | he is always faultlessly dressed |
Makarov. | он всегда безупречно честен | he is always scrupulously honest |
gen. | он говорит по-французски безупречно | he speaks perfect French |
gen. | она безупречно танцует | she dances to perfection |
ed. | она говорит на безупречном английском языке | she speaks flawless English (kee46) |
construct. | оптически безупречное стекло | optically flawless glass |
amer., Makarov. | орден "За безупречную службу" | Distinguished Service Order (офицерский) |
Makarov. | оркестр играет безупречно | the orchestra plays immaculately |
gen. | очень безупречно говорить по-английски | speak carefully turned English |
gen. | педантично безупречный английский стиль | dictionary style |
mil., BrE | повышенная пенсия за безупречную службу | good-service pension |
gen. | почти безупречный | near-perfect (Sergei Aprelikov) |
gen. | почти безупречный | near-flawless (eveningbat) |
gen. | практически безупречный | near-flawless (Alex_Odeychuk) |
dipl. | проект резолюции безупречен с учётом всего необходимого | the draft resolution is watertight |
mil. | пряжка вместо второй медали "За безупречную службу" | Good Conduct clasp |
mil. | пряжка вместо второй медали За безупречную службу | Good Conduct Medal Clasp |
Makarov. | репутация этой авиалинии безупречна | this airline's safety record is impeccable |
busin. | с безупречной деловой репутацией | highly-reputable (Alex_Odeychuk) |
gen. | строгий и безупречный вкус | severe and pure taste |
ling. | считать безупречным английским языком | take to be good English (англ. цитата заимствована из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
tib. | «Тантра безупречного плода» | ’bras bu dri ma med pa"i rgyud |
tib. | «Тантра безупречной сущности» | dri ma med pa snying po’i rgyud |
gen. | техника пианиста безупречна | the pianist's technics is excellent |
gen. | техника пианиста безупречна | the pianist's technique is excellent |
gen. | технически безупречный | digitally impeccable (suburbian) |
mus. | технически совершенная и стилистически безупречная игра | technically ingenious and stylistically note-perfect playing (Konstantin 1966) |
proverb | тот кто безупречен, тот и бездеятелен | he is lifeless that is faultless |
gen. | у него безупречный послужной список | he has an honourable record of service |
Makarov. | у него был строгий и безупречный вкус | his taste was severe and pure |
Makarov. | у него репутация человека безупречной честности | he has a reputation for sterling honesty |
gen. | у неё был тот самый безупречный тип кожи медового оттенка, которому позавидовала бы любая женщина | she had the kind of flawless, honeyed skin that any woman would envy |
gen. | человек с безупречной репутацией | stainless character (Franka_LV) |
formal | человек с безупречной репутацией | man of impeccable credentials (Alex_Odeychuk) |
gen. | человек с безупречной репутацией | impeccable character (Franka_LV) |
gen. | человек с безупречными манерами | Thoroughbred (Franka_LV) |
Makarov. | что касается одежды, то здесь у неё был безупречный вкус | she had impeccable taste in clothes |
Makarov. | что касается умения одеваться, то здесь у неё был безупречный вкус | she had impeccable taste in clothes |
gen. | этически безупречный | ethically sound (Maxim Prokofiev) |
law | юридически безупречный | legally perfect (Leonid Dzhepko) |
law | юридически безупречный | valid (Leonid Dzhepko) |
patents. | юридически безупречный | correct |