DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing наше дело | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
взять вашего брата компаньоном в наше делоtake your brother into the business
давай поторопимся и закончим наше делоlet's hurry and get the job over with
давайте поторопимся и закончим наше делоlet's hurry and get the job over with
дела складываются не в нашу пользуthe stars are not lining up in our favor (VLZ_58)
дела складываются не в нашу пользуthings aren't going our way (VLZ_58)
его выступления неудачны и вряд ли помогут нашему делуhis maladapted speeches won't help the cause
его уход на пенсию никак не отразится на том, как мы ведём наши делаhis retirement won't make any difference to the way we conduct our affairs
мы взяли адвоката для ведения нашего делаwe feed a lawyer to act for us
мы решили завязать дела с этой компанией, чтобы поддержать наше шоуwe decided to tie up with this company to support our show
наш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговлеour Paris branch reports a marked improvement in business
Наше делоCosa Nostra (самоназвание мафии, особ. в США)
наше дело правоеour cause is righteous (Our cause is righteous. It requires us to act boldly, bravely, and with urgency – by Dawn Wilson Tamerlane)
Наше дело правоеOur cause is just (источник – multitran.ru dimock)
наше дело – табакthe day is against us
наши дела идут скверноour affairs are going badly
Наши затраты превышают наши доходы, я беспокоюсь о судьбе нашего делаthere's more money going out than coming in, and I'm worried about the business
наши повседневные делаour daily pursuit
наши повседневные делаour daily pursuits
несмотря на наши увещевания, он упорно делал своё делоin spite of all we said he kept at the job
несмотря на наши увещевания, он упорно продолжал своё делоin spite of all we said he kept at the job
он погиб за наше делоhe died for the Cause
он сочувствует нашему делуhe is sympathetic to our cause
такие действия обеспечат успех нашего делаsuch action will advantage our cause
такие действия пойдут на пользу нашему делуsuch action will advantage our cause
это дело выходит за пределы нашей компетенцииthis matter does not come does not fall within our jurisdiction
это дело выходит за пределы нашей компетенцииthis matter does not fall within our jurisdiction
это нанесёт большой вред нашему делуthis will do great injury to our cause
это не наше делоit is no business of ours