DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing good | all forms | exact matches only
EnglishRussian
absent good causeотсутствие уважительной причины
act in good faithдействовать добросовестно
act in reasonable good faithдействовать с разумной добросовестностью
acting in a reasonable manner and in good faithдействуя разумно и добросовестно (taxpravo.ru Alexander Matytsin)
acting in good faithдействуя добросовестно (ГК gennier)
affidavit of good causeаффидевит о достаточном основании (лишения гражданства)
affidavit of good faithаффидевит о добросовестности
and other good and valuable considerationэквивалентное и соответствующее вознаграждение (Andy)
apparent good order and conditionв хорошем по внешнему виду состоянии (Andy)
are to be delivered in the like good order and condition at the aforesaid port ofдолжны быть доставлены в полной исправности и в том же хорошем состоянии в вышеуказанный порт (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
be good and sufficient causeявляться достаточным основанием (The Secretary of Homeland Security may, at any time, for what he deems to be good and sufficient cause, revoke the approval of any petition approved by him ... Alexander Demidov)
be in good legal standingобладать надлежащей правосубъектностью (о компании Leonid Dzhepko)
be in good standingявляться добросовестным налогоплательщиком (приблизительный перевод, так как значение охватываемое английским эквивалентом намного шире sankozh)
be in good standingне иметь дисциплинарных и т.п. взысканий (в частности, о юристах-членах адвокатур Asker)
belief in good faith and on reasonable groundsдобросовестное обоснованное предположение
believe in good faithдобросовестно полагать (sankozh)
certificate of existence with status in good standingСвидетельство о существовании и соблюдении всех формальностей, установленных штатом (Andrei Titov)
certificate of good conductсправка об отсутствии судимости (honselaar)
certificate of good conductсправка о хорошем поведении (в тюрьме)
certificate of good conductположительная характеристика
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащей регистрации и деятельности юридического лица (Leonid Dzhepko)
certificate of good standingсправка о процессуальной правоспособности (мопэд не мой – вариант предложен пользователем Rengo 4uzhoj)
certificate of good standingсвидетельство о надлежащем статусе (компании 42admirer)
Certificate of Good Standingсвидетельство о надлежащем правовом статусе юридического лица (vgsankov)
Certificate of Good Standingсвидетельство, подтверждающее надлежащее существование юридического лица (Leonid Dzhepko)
Certificate of Good Standingсправка о состоянии юридического лица (4uzhoj)
clean and in good repairв чистом и отремонтированном состоянии (Premises, furniture and equipment to be safe, clean and in good repair ... Alexander Demidov)
code of good practiceкодекс добросовестной практики
contested in good faithдобросовестно оспоренный (ReinaML)
contract of good faithдоговор, основанный на доброй совести
covenant of good faithпрезумпция добросовестности (implied covenant of good faith and fair dealing under Minnesota law Farrukh2012)
credit for good timeзачёт времени заключения за хорошее поведение
deal in good faithдействовать добросовестно (Tina_Zanko)
delayed without good reasonбезосновательно затянуто (NaNa*)
duty of good faithпринцип добросовестности (elsid)
errors or omissions made in good faithневольно допущенные ошибки или упущения (Alexander Matytsin)
fact of good or service buying by the visitor at the website of CustomerФакт покупки посетителем товара или услуги на сайте Заказчика (Konstantin 1966)
failing good willпри отсутствии доброй воли (Vakhnitsky)
for a good causeпо уважительной причине (о расторжении договора LesiaK)
for good and valuable considerationза ценное и действительное встречное предоставление ("предоставление" – по российскому праву, "удовлетворение" – по англо-американскому праву Leonid Dzhepko)
for good and valuable considerationв обмен на ценное и действительное встречное предоставление ("предоставление" – по российскому праву; "удовлетворение" – по англо-американскому праву Leonid Dzhepko)
for good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledgedза должное и имеющее действительную ценность предоставление, получение и юридическая обоснованность которого настоящим признаётся (sega_tarasov)
for the sake of good orderв интересах соблюдения порядка (Leonid Dzhepko)
from good faithдобросовестно
fulfillment in good faithдобросовестное выполнение
give a good dischargeобеспечить надлежащее исполнение (A1_Almaty)
good and marketable titleбезупречное и неоспоримое право собственности (Alexander Matytsin)
good and marketable titleбезупречный и неоспоримый правовой титул (Оксана С., см. также multitran.ru, proz.com Krio)
good and sufficientдостоверный и достаточный (proz.com Elina Semykina)
good and sufficient causeдостаточное основание (the Attorney General may revoke the approval of any visa petition approved by him for what he deems to be "good and sufficient cause." | The unavailability of a judge or a courtroom may be good and sufficient cause, but such cases should be approached with 'great caution'. Alexander Demidov)
good and valuableдостаточно ценный (напр., возмещение: consideration Vadim Rouminsky)
good and valuableцельный и ценный (напр., возмещение: consideration Vadim Rouminsky)
good and valuable considerationнадлежащее встречное возмещение (Alexander Matytsin)
good and valuable considerationприемлемое встречное возмещение (Alexander Matytsin)
good and valuable considerationприемлемое встречное удовлетворение (Alexander Matytsin)
good and valuable considerationнадлежащее встречное удовлетворение (слово "valuable" уже входит в понятие "consideration"; см. Black's Law Dictionary Alexander Matytsin)
good as avalсчитать за аваль (из текста Geneva Convention Providing a Uniform Law For Bills of Exchange and Promissory Notes, 1930 Alex_Odeychuk)
good authorityпрецедент
good authorityавторитетное судебное решение
good behaviorправомерное поведение
good behaviorхорошее поведение
good behaviorнадлежащее поведение
good behaviourправомерное поведение
good behaviourхорошее поведение
good behaviourнадлежащее поведение
good behaviour bondподписки о надлежащем поведении (wikipedia.org Shukhrat1984)
good caseобоснованная версия
good causeдостаточное основание
good causeдостаточно веская причина (Good cause generally means a legally sufficient reason for a court action or ruling. Emma Garkavi)
good causeдостаточная причина
good cause to believeдостаточное основание для предположения
good conscienceдобросовестность
good considerationвстречное удовлетворение, основанное на моральном долге
good considerationпривязанности или моральном долге (Право международной торговли On-Line)
good considerationвстречное удовлетворение, основанное на привязанности
good considerationюридически действительное встречное удовлетворение
good considerationвстречное удовлетворение, основанное на родстве
good considerationвстречное удовлетворение, основанное на привязанности или моральном долге
good corporate governance policiesнадлежащая политика внутреннего корпоративного управления (Leonid Dzhepko)
good countryприсяжные
good defenceоснование для оправдания
good defenceюридически обоснованное возражение
good defenceдостаточное, юридически обоснованное возражение (Mr Trump's lawyers are insisting that he is not guilty of the sole charge of "incitement of insurrection," his fiery words just a figure of speech as he encouraged a rally crowd to "fight like hell" for his presidency. But prosecutors say he "has no good defence" and they promise new evidence. telegraph.co.uk)
good dischargeнадлежащее исполнение (обязательства Alexander Matytsin)
good faithдобросовестность
good faithпринцип добросовестности (in contract law, the implied covenant of good faith and fair dealing is a general presumption that the parties to a contract will deal with each other honestly, fairly, and in good faith, so as to not destroy the right of the other party or parties to receive the benefits of the contract. It is implied in a number of contract types in order to reinforce the express covenants or promises of the contract Taras)
good faithоснованный на принципе добросовестности ('More)
good faithдобросовестный (Party A shall consult with Party B and give good faith consideration to any recommendations made by Party B. The phrase ‘good faith consideration'means genuine consideration. In other words, Party A must give genuine thought to recommendations made by Party B. LE2 Alexander Demidov)
good faith and fair dealingдобросовестность и честная деловая практика (The expression "good faith and fair dealing" refers to a standard of conduct characterised by honesty, openness and consideration for the interests of the other party to the transaction or relationship in question. – Термин "добросовестность и честная деловая практика" означает стандарт поведения, характеризующийся честностью, открытостью и уважением интересов другой стороны сделки или соответствующего правоотношения. 'More)
good faith beliefдобросовестное предположение
good faith defenceдобросовестная защита
good faith disputeобоснованное возражение (контекстуально, направление строго EN -> RU schnuller)
good faith disputeобоснованный спор (schnuller)
good faith disputeобоснованное оспаривание (traductrice-russe.com)
good faith exception to the exclusionary ruleисключение из правила о непринятии судом доказательств, полученных незаконным путём, касающееся добросовестности (суды должны принимать доказательства, полученные сотрудниками правоохранительных органов в ходе обыска, произведенного по ордеру, который был получен сотрудниками правоохранительных органов добросовестно, но впоследствии был признан недействительным. Однако упомянутые доказельства не подлежат рассмотрению судами, если будет установлено, что сотрудник правоохранительных органов недобросовестно или по грубой неосторожности подготовил и предоставил в суд письменное заявление под присягой, содержащее недостоверные сведения, с целью получения ордера на обыск, либо суд, выдавший ордер, не действовал беспрестрастно, либо ордер на обыск не содержит достаточно конкретные сведения // Решение Верховного суда США по делу United States v. Leon, 468 U.S. 897 (1984) Ant493)
good faith of claimsдобросовестность притязаний
good groundдостаточное основание
good groundsоправданные основания (uncitral.org Tayafenix)
good head of a familyдобропорядочный глава семьи (используется в критерии заботливости в системах, основанных на римском праве. wikipedia.org Евгений Тамарченко)
good in bondтовар, сложенный на таможенном складе и не оплаченный пошлиной
good in lawпризнаваемый в судах
good in lawюридически правильный
good in lawобоснованный
good in lawзаконный
Good Industrial PracticesОбоснованная производственная практика (Leonid Dzhepko)
good jurorприсяжный специального состава
good juryспециальный состав присяжных
good lawдействующее право
good leaverработник, увольняющийся или увольняемый без нарушения договорённостей, достигнутых с работодателем при приёме на работу (Leonid Dzhepko)
good leaverсотрудник, "ушедший по-хорошему" (Глоссарий венчурного предпринимательства, Российская Ассоциация Прямого и Венчурного Инвестирования, 2009 Vetrenitsa)
good merchantable qualityхорошее рыночное качество
good motiveдоброе побуждение
good motivesуважительные причины
good nameрепутация (sankozh)
good neighborly relationshipдобрососедские отношения
good-neighbourlinessдобрососедские отношения
good neighbourly relationsдобрососедские отношения
good-neighbourly relationsдобрососедские отношения
good neighbourly relationshipдобрососедские отношения
good of ordinary average qualityтовар обычного среднего качества
good operation standingблагополучное хозяйственное положение (Elina Semykina)
good orderхорошее состояние имущества (Право международной торговли On-Line)
good orderприемлемое состояние имущества (Право международной торговли On-Line)
Good practice guidance on internal controls, ethics and complianceРуководство по лучшим практикам в сфере механизмов внутреннего контроля, этики и соблюдения требований (Ряд рекомендаций, принятых ОЭСР в развитие Конвенции по борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при осуществлении международных коммерческих сделок 1997 г. archive.org dimock)
good-quality goodдоброкачественный товар
good reasonдостаточное основание
good reason to believeдостаточное основание для предположения
good record titleбезупречный правовой титул, подтверждаемый документами
good reputationхорошая репутация
good rightюридически действительное право
Good Samaritan lawзакон доброго самарянина (Black's Law Dictionary – A statute that exempts from liability a person (such as an off-duty physician) who voluntarily renders aid to another in imminent danger but negligently causes injury while rendering the aid. Also termed – good-samaritan statute. алешаBG)
Good Samaritan statuteзакон доброго самаритянина (алешаBG)
Good Samaritan statuteзакон доброго самарянина (алешаBG)
good serviceнадлежащее уведомление (Sirenya)
good serviceкачественное оказание услуг (Alexander Demidov)
good standingнадлежащий статус (Евгений Тамарченко)
good standingполная правосубъектность
good standingнадлежащая процессуальная правоспособность
good standingнадлежащий правовой статус (Источник: компании eltoma-global.com Мария Григорян)
good standingправоспособность (tolmach-agency)
good timeнадлежащее время
good timeдосрочное освобождение за хорошее поведение
good timeсокращение срока заключения за хорошее поведение
good timeвремя "хорошего поведения" (зачитываемое заключённым в срок заключения)
good-time allowanceсокращение заключённому фактического срока пребывания в месте лишения свободы с зачётом времени его хорошего поведения
good titleнеоспоримый правовой титул
good titleбезупречное имущественное право (Alexander Matytsin)
good titleдействительный
good titleбезупречный правовой титул
good titleбезупречное право собственности (Alexander Matytsin)
good titleнеоспоримое имущественное право (Alexander Matytsin)
good titleдействительный правовой титул
good titleдостаточное правооснование
good title toдействительное право собственности на (имущество Leonid Dzhepko)
good title to the sharesюридическая чистота права собственности на акции (Leonid Dzhepko)
good under guaranteeтовар с гарантией
good willв духе доброй воли (Andy)
good willгудвилл (престиж, деловая репутация, контакты, клиенты и кадры компании как её актив, который может быть оценен и занесен на специальный счёт; не имеет самостоятельной рыночной стоимости и играет роль главным образом при поглощениях и слияниях – Большой юридический словарь OlegHalaziy)
good willв духе добровольного добросовестного сотрудничества (Andy)
good will missionвизит доброй воли
good will missionмиссия доброй воли
good will visitвизит доброй воли
good workmanshipкачественный товар (bigmaxus)
good workmanshipтовар высокого качества (bigmaxus)
have a good liquidity positionбыть обеспеченным ликвидностью на высоком уровне (Alexander Demidov)
highest good faithмаксимальная добросовестность
hold a note in good faithявляться добросовестным держателем простого векселя (долговой расписки; Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
hold good in lawиметь законную силу
hold office during good behaviorзанимать должность пожизненно
hold office during good behaviourзанимать должность пожизненно
if we have a good faith belief thatесли мы добросовестно полагаем, что (sankozh)
in case of a good faith dispute with regard toпри возникновении обоснованных сомнений в (как вариант перевода, если речь не идёт о судебном споре или иске schnuller)
in consideration of the foregoing premises, the mutual promises contained herein, and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as followsс учётом указанных выше положений и взаимных договорных обязательств, изложенных в настоящем договоре, а также другого юридически действительного встречного удовлетворения, получение и достаточность которого настоящим подтверждается, Стороны пришли к следующему соглашению
in good conditionв полной сохранности (в тексте договора аренды помещений. Напр.: передать по акту в полной сохранности Leonid Dzhepko)
in good faithдобросовестный
in good faithна добросовестной основе (Helenia)
in good faithс презюмированием того, что поданная информация является достоверной (filings that were accepted in good faith without verification sankozh)
in good faithв духе добросовестного сотрудничества (отношений YuV)
in good faithосновываясь на принципах добросовестности и взаимного доверия (4uzhoj)
in good faithобъективно (Ася Кудрявцева)
in good faithосновываясь на принципе добросовестности (лат. bona fide: The parties shall use their best endeavours in good faith to resolve any dispute that may arise between them. wikipedia.org 4uzhoj)
in good faith and on reasonable groundsдобросовестно и на разумном основании
in good repairв технически годном состояние (Alexander Demidov)
in good standing and having full capacity to transact businessдействительный (о состоянии юридического лица – в том смысле, что оно не имеет задолженностей по подаче отчётности и т.п., в отношении него не инициировано никаких процедур и проч. Не путать с "duly incorporated" (зарегистрированное должным образом/в установленном порядке): А business entity which is either registered with or chartered by a government agency is said to be in good standing if it has filed and continued to file all appropriate paperwork with the government agency which provides its charter, and has paid all fees which are due for its charter or the renewal thereof. Note that being in good standing simply means the entity has kept all paperwork related to its charter and yearly renewal up to date and that all fees have been paid. It is possible for a corporation to be simultaneously, say, in bankruptcy or delinquent on its taxes, but as long as the paperwork and fees are current with the chartering authority, the entity will still be in "good standing." 4uzhoj)
in good standingобладающая полной правосубъектностью (Yeldar Azanbayev)
in good standingне дисквалифицированный (в силу/за неисполнение каких-либо установленных требований, напр., акционер, оплативший в срок свои акции; специалист не лишённый диплома и права практики и т.п. Sjoe!)
in good standing in each jurisdictionотвечает установленным требованиям каждой юрисдикции (empirey)
in relying in good faith uponполагаться с полным доверием (Andy)
in the good faith beliefв добросовестном предположении (Oleksandr Spirin)
industrial good timeнадлежащее время
industrial good timeвремя "хорошего поведения", затраченное заключённым на участие в производственной деятельности (зачитываемое ему в срок заключения)
interpreted in good faithпри толковании руководствоваться принципом добросовестности (Andy)
keep in good repairследить за исправностью (Special tools and equipment are provided to make it easier to do particular maintenance tasks and to keep the equipment in good repair. Your ability to keep the equipment in good repair and working accurately will make your service an extremely valuable one to many test- ing sites in your area. The Lessee shall be responsible for all costs to keep the Equipment in good repair, condition and working order and shall furnish any and all parts, mechanisms ... Alexander Demidov)
keep in good repairобеспечивать надлежащее состояние (Alexander Demidov)
keeping in good working orderподдержание в исправном состоянии (Elina Semykina)
Maintain good neighbourly relationsподдерживать добрососедские отношения (Dava)
make a good titleдоказать правовой титул
make good a lossвозмещать убытки
make good a shortfallосуществить допоставку (Alexander Demidov)
make good costsиздержки на устранение дефектов (ответственность поставщика по контракту Peter Cantrop)
make good the damageвозместить ущерб (edx.org tha7rgk)
make good the defectsустранить недостатки (sega_tarasov)
make good the shortfall inосуществить допоставку (We will replace the incorrect, damaged or defective products or make good the shortfall in quantity or, at our option, credit the price and delivery charges of those ... Alexander Demidov)
make good to a claimудовлетворение требований (удовлетворение иска Lord Denning)
making good a lossвозмещающий убытки
making good a lossвозмещение убытков
negotiate in good faithвести переговоры добросовестно (ст. 434.1 ГК РФ)
negotiate in good faithпровести конструктивные переговоры (Ibatullin)
negotiate in good faithдобросовестно вести переговоры (Alex_Odeychuk)
not in good faithнедобросовестный
obtain a good quittance for such paymentполучить акции за такую оплату (proz.com -Anastassia-)
other good and valuable considerationи прочее юридически действительное и надлежащее встречное удовлетворение (Andy)
other good and valuable consideration the sufficiency and receipt of which is hereby acknowledgedиное действительное и ценное встречное предоставление, получение и достаточность которого стороны настоящим признают (Elina Semykina)
perform in good faithдобросовестно относиться к исполнению (Alexander Demidov)
possessor in good faithдобросовестный владелец
possessor not in good faithнедобросовестный владелец
presumption of good faithпрезумпция добросовестности (Yanamahan)
purchaser in good faithдобросовестный покупатель (Inchionette)
purchaser in good faithдобросовестный приобретатель (Inchionette)
reasonable good faithразумная добросовестность
reasonably and in good faithразумно и добросовестно (ГК РФ gennier)
reasonably and in good faithдобросовестно и разумно (ГК РФ gennier)
reclamation of property from a good-faith purchaserистребование имущества от добросовестного приобретателя (tavost)
requirements of good faithтребования добросовестности (Civil Code of RF Tayafenix)
satisfaction not in good faithнедобросовестное удовлетворение
shall ascertain whether they are at variance with Law or good engineering and operational practicesпроверит на предмет расхождения с требованиями законодательства или принятой практикой инженерных и эксплуатационных работ (triumfov)
shipped in good order and conditionпогружено в полной исправности и в хорошем состоянии (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
show good titleпредставить доказательства правового титула
stand good in lawиметь юридическую силу
standing good in lawимеющий юридическую силу
statement of good intentдекларация о намерениях
statement of good intentзаявление о намерениях
surety of good behaviourпоручительство в обеспечение хорошего поведения
take good title to the instrumentполучать законный, неоспоримый, юридический действительный, обоснованный титул на документ (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
that's a good start, we'd like them to achieve that, but I think we can do betterэто хорошее начало, и нам хочется, чтобы он этого добился. Однако мне кажется, что мы способны добиться ещё большего.
the Borrower and Creditor are obliged in good faith to inquire about the reason disposing of the invocation of such instancesЗаёмщик и Кредитор обязуются в духе добросовестного сотрудничества навести справки об основании, устраняющем применение подобных обстоятельств
the court at its discretion and upon good cause being shown mayсуд, по своему усмотрению и в силу предоставленных достаточных оснований, может (Alex_Odeychuk)
there is a good likelihood thatвелика вероятность того, что (Leonid Dzhepko)
through good faith consultation and negotiationпутём переговоров (andrew_egroups)
time off for good behaviourуменьшение срока за хорошее поведение (Александр_10)
true and of good faithдобросовестная и достоверная (gennier)
under a claim of right made in good faithв добросовестном заблуждении о наличии права (danilgk)
under good seeingпри хорошей видимости (The resolving power of large optical telescopes under good seeing (or visibility) conditions is about one arc-second Zimmerman Alexander Demidov)
upon good cause being shownв силу предоставленных достаточных оснований (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk)
upon the good shipна исправное судно (в тексте коносамента (морское право) Leonid Dzhepko)
warranty of good standingгарантия хорошей репутации (oVoD)
where there is good causeпри наличии серьёзных оснований для (Alexander Demidov)
with good faith and fidelityверой и правдой
without good reasonбезосновательный (4uzhoj)