Subject: drimer fr. Пожалуйста, помогите перевести. Никто не сталкивался с глаголом drimer? В Gérondif.Слово встречается в следующем контексте: en drimant les minorités Заранее спасибо |
Контекста маловато. Возможно, из более широкого контекста можно было бы понять, что это - опечатка, какой-то жаргон, диалектизм или что-то еще. Кроме того, почему Вы решили, что здесь gérondif?! |
Прошу извинить, я неправильно выразился - у аскера, конечно, gérondif, но я имел в виду, что это не имеет значения, не надо было уточнять. Пока неизвестно, что такое drimer, не будет, естественно, и понятно, что такое en drimant. |
Предположение Viktor N. вполне обоснованное, так бывает нередко. Кроме réprimant могло быть также opprimant или что-то еще. Правда, надо очень уж постараться, чтобы прочитать drimant, - ведь это слово намного короче. |
Добавлю (после того как сказал, что drimant намного короче, чем réprimant или opprimant), что можно также предположить, что изначально было en primant в значении "господствуя над", "подчиняя себе" и т. п., - так, напр., в Google встречаются фразы типа les majorités priment les minorités. Повторяю, правильность или неправильность всех наших предположений легко можно было бы проверить с помощью более развернутого контекста (достаточного всего лишь одного-двух абзацев), но где его взять? Если аскеру это не очень надо, то и продолжать обсуждение бессмысленно. |
Добрый день! Нет такого глагола Есть глагол BRimer |
Уважаемый Denisska, замечательная находка, самое то, что нужно! С Вашего разрешения, небольшое уточнение по другому поводу. Здесь сошлось, а вообще-то, при всем уважении к словарю CNRTL, я заметил, постоянно пользуясь этим замечательным ресурсом, что далеко не всегда отсутствие в нем слова означает, что оно не существует "в природе". |
|
link 18.05.2018 11:12 |
Продолжая I. Havkin-а. В переводческой работе с периферийными пластами лексики французского языка (жаргонизмы, просторечия, диалектизмы, неологизмы) помогут специализированные словари и глоссарии: Англо-французский толковый словарь по верлану: Что из себя представляет верлан во французском языке: Глоссарий для перевода верлана на общегражданский французский язык: Словарь парижского сленга (содержит толкование слов на общегражданском, литературном французском языке): Словарь французского арго и просторечий Словарь жаргона французской полиции |
Спасибо, Alex, очень ценные ссылки! Я пользуюсь также иногда бумажным "Словарем разговорной лексики французского языка (на материале современной художественной литературы и прессы"" Е.Ф. Гриневой и Т.Н. Громовой , М., "Русский язык", 1988 (конечно, с учетом бурного развития этого пласта, он уже наверняка устарел). |
You need to be logged in to post in the forum |