DictionaryForumContacts

 I. Havkin

link 21.01.2018 12:28 
Subject: Побольше бы фиксировать ситуативных переводов в словарях МТ! gen.
Тема эта довольно стара и неоднократно затрагивалась кем-нибудь на этом форуме в той или иной связи. Собираясь открыть её, я просматривал в мультитрановском Поиске словосочетания типа "ситуативный перевод", но обнаружил только отдельные короткие высказывания, так что если здесь в чем-то повторюсь, заранее прошу извинить. Но я ведь затеваю этот разговор не для повторения общеизвестных истин, а с сугубо утилитарной целью - призвать к увеличению доли ситуативных переводов в общем объеме словарных статей. Дело в том, что случаев, когда необходимо переложение по принципу "у них в этой ситуации говорят вот так, а у нас - вот этак, и наоборот", переводчикам встречается ничуть не меньше, чем случаев, когда достаточен дословный перевод. Опытные переводчики выходят из положения довольно легко (хотя и у них бывают затруднения), а вот начинающим не помешала бы словарная поддержка. Между тем количество статей с ситуативными переводами, на мой взгляд, явно недостаточно.

Речь идет не только о широко известных и часто цитируемых ситуациях и оборотах типа Keep off the grass. = «По газонам не ходить.» или Wet paint = "Осторожно, окрашено". Где-то я уже приводил пример табличек для инвалидов и других, как сейчас модно говорить, "маломобильных групп населения" возле станций метро с надписями на английском Call for assistance и "Позвоните, вам помогут" - это тоже пример удачного ситуативного перевода.
Можно привести пару примеров и на материале французского языка. Французскому выражению sans crier gare (буквально "без возгласа "Берегись") в некоторых ситуациях соответствует русское "без предупреждения"; C'est le cadet de mes soucis (буквально "это младшая [здесь, конечно же, "наименьшая"] из моих забот" = "Это меня меньше всего волнует". (Эти примеры взяты из пособия М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы".)
Наши футбольные болельщики кричат в случае грубой ошибки рефери "Судью на мыло", а итальянские тифози - Cornuto (рогоносец); у нас на свадьбах кричат "Горько", а у них - Bacio (буквально "поцелуй", по смыслу - "целуйтесь!")

Конечно, больше всего бросаются в глаза и запоминаются многочисленные обороты, употребляемые в повседневной устной речи, в выступлениях известных людей, в художественной литературе и публицистике. Но и тем из нас, кто достаточно много работает со специальной литературой, тоже не помешает фиксация некоторых специфических оборотов, не подлежащих дословному переводу. Достаточно будет лишь двух примеров.
Groove receives a screw. = "В гайку входит (ввинчивается) винт."
В итальянском предложении Fulmini e autocombustione appiccavano incendi, ma senza conseguenze epocali. Словарь дает для глагола appiccare только значения, не имеющие к пожару никакого отношения ("прикреплять", "приклеивать", "привешивать" и всё такое прочее), а также словосочетание appiccare il fuoco, "поджечь". В нашем случае этот перевод не подходит, потому что никто ничего не поджигал. Не так уж трудно придумать какой-нибудь контекстный эквивалент типа "Молнии и самовозгорания вызывали пожар (или "приводили к пожару", или "из-за них возникали пожары"), правда, без катастрофических последствий" и так далее, на свой вкус, но с непременным условием правильной передачи смысла.

Может быть, тем, кому это интересно, имеет смысл вносить подобные пары в словари МТ или, если кто-то не хочет этим заниматься или не имеет такой возможности, хотя бы приводить примеры в этой ветке? Это было бы очень интересно и полезно всем без исключения.
*****

Напоследок - совершенно необходимый оффтопик.
Не могу не отреагировать на некоторые реплики, сделанные в мое отсутствие. Недавно закрыли, к счастью, две темы, где обсуждение сабжа превратилось, как это часто бывает, в бессмысленную и бесконечную грызню всех со всеми. Наверное, все мы хотим, чтобы такое не повторялось и чтобы темы закрывались как можно реже. Это ведь так просто... Но вот что приключается.

Господин Wolverin написал вот такое умное сообщение: Хавкинский примитивный расчет состоит в том, что ему в ответ начнут "хамить",... а он... в конце концов... вынудит модеров... забанить хоть кого-то из его длинного списка "врагов" и далее пригрозил: лично я... терпеть такое на родном форуме не буду Если он так считает, то пусть считает. Но вот что происходит дальше. По не зависящим от меня причинам ремонт компьютера затянулся гораздо дольше, чем на три дня. И в этот период, когда меня не было, означенный персонаж вдруг начинает ни с того ни с сего: а я тоже про Хавкина подумал... он небось уже оборвал все телефоны "компьютерного мастера" Вот зачем он это делает, как по-вашему? Может быть, господин хочет повысить мой индекс цитирования? :-) Я очень благодарен ему. Но нет, скорее всего, он делает это именно потому, что я специально просил всех не трепать мое имя хотя бы в мое отсутствие. Теперь надо, наверное, ожидать, что в этот раз заявят: моя провокация состоит в обмане общественности - обещал три дня, а молчал неделю. Этот сумасшедший дом прекратится только тогда, когда мы согласимся с тем, что удельный вес обсуждения темы в общем объеме ветки должен составлять, как минимум, 50 %, а не так, что по сабжу процентов 10, а остальное - стёб и склоки.
Тот же господин изрек следующее:
Освенцим уже был... на очереди Аушвиц... Сразу вспомнился чеховский «Экзамен на чин»: «Я географию учил и, извините, не отчетливо выучил-с». И этот человек бесконечно насмехается над моим плохим знанием английского! Есть большая разница: я во всеуслышание (точнее, во «всеувидение») давно и не один раз сообщил всему честному люду, что английский у меня только рабочий «технический», а не бытовой язык, поэтому я осмеливаюсь (как и некоторые другие «неангличане») что-то комментировать и отвечать на вопросы аскеров только в редких простейших случаях, когда уверен, что знаю предмет, а если всё-таки ошибся, то всегда готов признать правоту указавшего на ошибку. А вот он постоянно поучает, но сам допускает такие ляпы. Это как, нормально? Для меня нормально другое: поучать взрослых людей и вообще-то не есть признак хорошего тона, но если уж очень невтерпеж и хочется поучить, то старайся сам быть образцом. Давайте вернем, наконец, на форум нормальную атмосферу с взаимным хотя бы формальным уважением!

И последнее в этом оффтопике. Здесь речь о сравнительно безобидной шутке, но поскольку я обнаружил её совершенно случайно совсем в другой ветке, думаю, надо ответить.
В теме "белый и черный" legno durissimo пошутил так:
каждый негр либо Afro-American, либо non-American Afro-American.
тэрцыум нон датур, как сказал бы И.Хавкин.
Спешу сообщить уважаемому коллеге, что так говорили в Древнем Риме. Возможно даже, что с четко выделенным звуком "Ы" :-) - ни доказать это, ни опровергнуть невозможно, так как у ребят тогда еще не было звукозаписывающей аппаратуры. Но в любом случае не надо, пожалуйста, регулярно приплетать меня ко всем возможным дискуссиям, особенно если я в них не участвовал, хорошо?

 crockodile

link 21.01.2018 12:43 
Хавкин вернулся)))) хорошо)))

 Syrira

link 21.01.2018 12:57 
В огороде бузина, в Киеве дядька, и большой запас граблей на балконе.

 I. Havkin

link 21.01.2018 13:35 
Brava, Syrira!
и большой запас граблей на балконе = Плевать мне на ваши призывы, я желаю возобновления скандалов.

 Wolverin

link 21.01.2018 13:58 
эк его!

 edasi

link 21.01.2018 14:06 
Освенцим уже был... на очереди Аушвиц...

У каждого Егорки свои оговорки.
В каждом Дахау свои ноу-хау.

 I. Havkin

link 21.01.2018 14:10 
Да нет же, все видят, что я не скандалю. Больше того, вполне признаЮ, что любое моё высказывание, чего бы оно ни касалось, как бы ни было изложено, является заведомой глупостью в глазах Syrira, Wolverin и др. Почему бы нет? Но интересуют некоторые мелочи...
1. В чем конкретно они видят неуместность моего высказывания? Это умалчивается.
2. Приходит ли хотя бы этим людям в голову, что подобные реплики представляют собой дикую бестактность и проявление откровенного неуважения и беспричинной неприязни?
3. Разрушать, как известно, легче всего - это умеют и дети, и звери. А что сами возражающие предложили конструктивного, где их идеи, предложения? Не дают ответа...

 Wolverin

link 21.01.2018 14:25 
хорошо, я объясняю про Аушвиц.

я сначала написал "тодесрампе Аушвица", но потом "перрон смерти" вычеркнул, т.к. сам этот образ действительно ужасный.

но само сравнение форума с концлагерем показательно. показательно своим крайним цинизмом. получается, что в итоге я невольно подыграл Хавкину, о чем сожалею.

 crockodile

link 21.01.2018 14:46 
рискну предположить, что "ненавистников" может раздражать не столько качество, сколько количество. но у всех свои недостатки))))

 I. Havkin

link 21.01.2018 14:47 
Wolverin
За объяснение спасибо.
Но:
1. оно ничего не объясняет, так как, даже если бы было сохранено упоминание перрона смерти, всё равно бы оно относилось к Аушвицу, который есть не что иное, как Освенцим (а в реплике было сказано "на очереди Аушвиц", то есть получилось, что это нечто новое после Освенцима); ну да ладно, придираться у меня нет никакого желания;
2. "сравнение ФОРУМА с концлагерем"?!!!! Не надо искажать мою мысль, вырывая слова из контекста! При чем тут весь форум?! Я ведь предельно четко написал "Прямо инквизиция какая-то, Освенцим XXI века!!!" во вполне конкретном предложении, касающемся вполне конкретного поступка вполне конкретного человека! Не буду здесь цитировать, желающие перечитают сами - тема "А вы тут...", 15.01.2018 15:47

Прошу не продолжать полемику по этому поводу, чтобы не создавать нового витка злобных препирательств со многими участниками. Вернемся к сабжу. Если нет желания, ничего страшного - может быть, выскажутся другие.

 I. Havkin

link 21.01.2018 15:04 
crockodile
Спасибо за косвенную поддержку, ну или, по крайней мере, примиряющую позицию - это ведь тоже очень важно.
Но дело-то вот в чем.
Во-первых, я не ищу "ненавистников" и не выдумываю их. Они сами периодически возникают на пустом месте, и эта дикость моему дряхлеющему разуму :-) недоступна.
Во-вторых, и про количество я тоже тыщи раз объяснял. Отнюдь не каждый мой пост - "простыня", бывают и короткие, и очень короткие, надо только быть хоть чуть-чуть объективным, чтобы увидеть это. Да, часто посты слишком длинные. Я стараюсь, но получается не очень. Не хочу и не буду опять оправдываться, но в значительной мере это объясняется тем, что чаще всего в длительных спорах, поскольку оппоненты только ругаются, не приводя никаких контраргументов, я вынужден по н-ому разу разъяснять свою позицию, повторяя уже многократно высказанные ранее аргументы и приводя подтверждающие мою правоту примеры, а это требует места и времени. Вот и сейчас, увы... Кто избавит меня от этого? Вопрос риторический...

 Erdferkel

link 21.01.2018 15:24 
"и приводя подтверждающие мою правоту примеры"
неоднократно уже постили

и руководство
http://fishki.net/1333317-chto-delat-esli-v-internete-kto-to-neprav.html

 crockodile

link 21.01.2018 15:39 

 I. Havkin

link 21.01.2018 15:43 
Да знаю я, ЭФ, хорошо знаю: то, что Вы с такой любовью и восхищением цитируете, - это и ВАШИ правила, ВАША позиция. Знаю также, что Вы относитесь к этим рекомендациям не на 100 % серьезно, а с определенной долей иронии, - всё это я знаю.

А вот Вы, к сожалению, не знаете (а если и знаете, то всё равно никогда не примете), что есть и ДРУГАЯ позиция; не знаете, что эту другую позицию РАЗДЕЛЯЮТ МНОГИЕ, не знаете, что я знаю Ваши мысли, а Вы моих не знаете и знать не хотите; не знаете, что очень многие устали от Ваших указаний и нравоучений; не знаете, что стремиться выглядеть самой умной и всячески демонстрировать это - не самый лучший способ добиться к себе уважения. А самое главное, чего Вы не знаете, - это то, что Вас окружают люди, а систематически унижать их не есть достойное занятие. Извините, но мне не хочется больше слушать Вас.

 Erdferkel

link 21.01.2018 15:51 
как говорят в народе - "не любо - не слушай, а врать не мешай"
"не знаете, что я знаю Ваши мысли" - это интересно... а сеансы массового гипноза Вы тоже проводите?
"стремиться выглядеть самой умной" - нет, я как Трамп (I'm a very stable genius!)

 Syrira

link 21.01.2018 16:00 
мне не хочется больше слушать Вас
да мы уже давно поняли, что Вам хочется слушать только себя и своих фолловеров, а мнение бОльшей части форума для Вас лишь повод для обид, но никак не для разумных выводов.

 Mr. Wolf

link 21.01.2018 16:21 
Ответ, я думаю, по теме ветки: Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear (CBRN) Protection = Радиационная, химическая и биологическая (РХБ) защита (РХБЗ). http://encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/dictionary/details_rvsn.htm?id=14409@morfDictionary

Т. е. в США радиационная (радиологическая) и противоатомная защита, а в России это просто называется радиационной защитой. Радиационная защита = меры по обеспечению защиты как от радиологического оружия, так и от ядерного.

Киселев также переводит: https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=Chemical,%20Biological,%20Radiological,%20and%20Nuclear%20&sc=24&l1=1&l2=2

При этом в МТ нет перевода Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear (CBRN) Protection, а если и будет, то этот термин так и переведут: химическая, биологическая, радиологическая и противоатомная защита. Однако российские военные такой термин не употребляют, они говорят РХБЗ.

 pborysich

link 21.01.2018 17:08 
Mr. Wolf [радиационная (радиологическая)]

Нашлось в инете такое (любителей котов прошу извинить):

"В понятие «хим кастрация» котов входят два разных способа: радиационная (радиологическая) кастрация и медикаментозная кастрация"

Как явствует из примера выше, "радиационная (радиологическая)" - это один и тот же способ.

 интроъверт

link 21.01.2018 17:10 
\\\ ... давно поняли, что Вам хочется слушать только себя и своих фолловеров, а мнение бОльшей части форума для Вас лишь повод для обид, но никак не для разумных выводов.

+100500
и еще он их (нас?) постоянно подсчитывает, типа вот вас уже семеро и т.п... как будто это должно быть "им" укором. тьфу, как задолбала эта пассивно-агрессивная мишура...

зато crockodile мне нравится - всегда делает самый правильный выбор! =)

 crockodile

link 21.01.2018 17:25 
а крокодилу пофиг.

p.s. старый анекдот: открылся в москве клуб пофигистов. приехал к ним корреспондент интервью брать, узнать, что за движуха такая. спрашивает:
- вы тут прям вот все пофигисты полные?
- да
- и вам прям всё-всё пофиг?
- да
- и слава вам пофиг?
- да
- и деньги вам пофиг?
- да
- и еда вам пофиг?
- нет. еда не пофиг.
- а... я думал...
- а нам пофиг, что вы думали.

 Mr. Wolf

link 21.01.2018 17:38 
Спасибо, pborysich, я знаю.

 интроъверт

link 21.01.2018 17:42 
да!! вот именно это (20:25) и есть самый правильный выбор =))

 I. Havkin

link 21.01.2018 18:08 
[OFF
Какое счастье! После того как открыта тема, только 11-й (!) по порядку пост (коллеги Mr. Wolf) оказался хоть как-то связан с ней. А до этого - только признаки желания во что бы то ни стало помешать обсуждению и троллить, троллить, троллить... Syrira, которая как раз первая и начала мешать ("большой запас граблей на балконе"), и тут не удержалась, чтобы не поддержать подругу, которая, как всегда, сыпет шуточками, прибауточками да картинками, лишь бы не по теме, лишь бы посмеяться. Ну конечно, у меня фолловеры (почему не по-человечески - "последователи, единомышленники"? мы же не с кулачковой передачей дело имеем и не с катодными повторителями), а у Вас их нет, только вы с кем-то, пусть не "фолловерами", почему-то постоянно грызете неугодных коллективно. И почему я должен слушать не своих последователей, а Ваших? Очередная бессмыслица - "мнение бОльшей (зачем ударение? разве кто-нибудь говорит большЕй?!) части форума для Вас лишь повод для обид, но никак не для разумных выводов". Как Вы высчитали процентную долю тех, с кем Вы согласны? Имеете в виду группу одних и тех же, кто на протяжении нескольких лет только ставят палки в колеса, но не отвечают ни на один вопрос оппонента и не предъявляют ни одного веского контраргумента? Какие "выводы" Вы считаете разумными? Выводы опять же тех, кто настаивает на превращении дискуссий в скандалы? Вот и в этой ветке я начал с того, что подчеркнул крайнюю желательность и даже необходимость делового и спокойного обсуждения сабжа (если он интересен, а если нет, то никто не неволит), но мне опять назло навязывают ругань... Молодцы, продолжайте. Никто не помешает вам и дальше забивать любое новое слово. Конец OFF]

Знаете, Mr. Wolf и pborysich, спасибо за примеры, они легко понятны и вполне вписываются в открытую мной тему, но здесь мы уже внедряемся в сферу очень узкоспециальных терминов и терминологических словосочетаний, когда в каждом случае надо глубоко влезать в специфические вопросы. Я-то, говоря о фиксации специфических оборотов, не подлежащих дословному переводу, в том числе и в технических областях (типа Groove receives a screw. = "В гайку входит (ввинчивается) винт."), имел в виду достаточно простые случаи, то есть не сами термины, а ситуации, когда в специальной литературе употребляются слова общелитературной лексики (ср. сферу, охватываемую бумажными словарями таких известных авторов, как Б. Климзо, М. Циммерман, Б. Кузнецов, - эти словари так и называются: "Русско-английский научно-технический словарь переводчика", "Русско-английский словарь научно-технической лексики" и т.п.). А дискутировать о "чистых" терминах, как в ваших случаях с радиационной защитой или радиологической кастрацией, мне трудновато - я ведь, хоть и заканчивал в молодости техникум и занимаюсь всю жизнь специальным переводом, всё-таки по опыту работы и складу мысли совсем не "технарь".

 интроъверт

link 21.01.2018 18:21 
блин, жаль у меня врагов нет - а то б пожелал им такого тамаду на свадьбу

 YuliyaMakh

link 21.01.2018 20:15 
I. Havkin, I suppose you are just flattering them with your attention:)

 Amor 71

link 21.01.2018 20:33 
Тема еще не закрыта администратором.

 Amor 71

link 21.01.2018 20:34 
///Keep off the grass. = «По газонам не ходить.»///

А как будет на английском "Газон Засеян"?

 интроъверт

link 21.01.2018 20:44 
пожаловался модератору на непрекращающееся хамство и подстрекательство аскера. посмотрим...

 I. Havkin

link 21.01.2018 20:51 
Amor 71
Тема еще не закрыта администратором.
Это Вы к чему? По-Вашему, пора?
///Keep off the grass. = «По газонам не ходить.»/// А как будет на английском "Газон Засеян"?
1. Что означает здесь повтор моего примера?
2. Кому Вы задаете вопрос?
3. А как будет на английском "Газон засеян" (кроме буквального The lawn is seeded [sown] with grass)?

 I. Havkin

link 21.01.2018 21:49 
Театр абсурда, в сравнении с которым Эжен Ионеско и Сэмюэл Беккет отдыхают! Заходите, не пропустите!

интроъверт (после моего приглашения всех поучаствовать в обсуждении и последующих многократных призывов к тем, у кого такого желания нет, дать возможность поработать и хотя бы не мешать):
тьфу, как задолбала эта пассивно-агрессивная мишура

Он же:
жаль у меня врагов нет - а то б пожелал им такого тамаду на свадьбу

Он же:
пожаловался модератору на непрекращающееся хамство и подстрекательство аскера

Нет, это уже не абсурд, это absurdum absurdorum, светопреставление, Армагеддон!.. Неужели последует продолжение? Темы открывать отныне нельзя?

 интроъверт

link 21.01.2018 21:54 
заметьте все, я не разрешал мой ник использовать! и тем более с цитированием, вырванным из контекста!!

 TSB_77

link 21.01.2018 21:59 
не приведи Господь иметь такого мужа, отца или тестя.

 натрикс

link 21.01.2018 22:01 
*2. Кому Вы задаете вопрос? *
Амор шутит. про армян.
а Вы прям все близко к сердцу:((

 Wolverin

link 21.01.2018 22:22 
начало гастролей "театра абсурда" каким-то загадочным, непостижимым образом всегда совпадает с появлением (вернее, камбэком) на форуме выдающегося лексикографа.

 I. Havkin

link 21.01.2018 22:33 
1. Что еще за новые странности? Где, когда и кем было сказано, что надо спрашивать отдельное разрешение на использование чьего бы то ни было ника при цитировании?!
2. Наташа, спасибо за попытку разъяснения, но клянусь Вам, что я действительно ничего не понял в вопросах Амор'a. И до сих пор не понимаю. Какие армяне? Какая связь с закрытием темы и засеванием газона? Или меня так довели, что я совсем помешался?
А насчет принятия близко к сердцу можете не беспокоиться, ей-богу! К Амор'у у меня никогда не было особых претензий и обид.

Поскольку жизнь продолжается, спокойной ночи, пока мне опять что-нибудь не померещилось...

А, нет, не мерещилось ничего. Как это часто бывает, как раз в момент отправки, при просмотре, увидел новый шедевр - опять "выдающийся лексикограф", опять те же, да это просто свистопляска какая-то. Этот тоже будет жаловаться модератору? Только он один? А Вы говорите (помните наш спор?), что все они самые милые и доброжелательные люди, что я принимаю за хамство, троллинг и откровенное издевательство всего лишь "добродушное подтрунивание". О Боже! Слов нет, одни буквы...

Тем не менее, еще раз спокойной ночи.

 Syrira

link 21.01.2018 22:38 
садо-мазо какое-то, прости хосспади...

 I. Havkin

link 21.01.2018 22:40 
P.S. Последнее перед сном замечание. Просмотрел еще раз пост Амор'a. Наконец-то понял, кто такой Газон Засеян. Сразу в спешке и в волнении не обратил внимания на прописные буквы. Но остается вопрос про отсутствие связи со словами про закрытие темы.

 Amor 71

link 21.01.2018 22:53 
I. Havkin, я без сарказма спросил, как бы Вы перевели наше, советское, "газон засеян"?
The lawn is seeded [sown] with grass) не совсем похож на ситуативный перевод.

 Shumov

link 22.01.2018 5:10 
Участившиеся попытки восстановить одних участников форума против других, не гнушаясь порой самыми подлыми методами, начинают вызывать не только привычную уже брезгливость, но и некоторую пограничную с озлоблением досаду.

 CopperKettle

link 22.01.2018 7:04 
@I. Havkin: don't feed the trolls. (0:

 legno durissimo

link 22.01.2018 7:16 
А зачем оповещать прохожих, засеян газон или нет (ни разу не встречалась такая табличка)? Разве keep off не достаточно?

 Toropat

link 22.01.2018 7:25 
Помню, как в Лондоне полисмены кричали "Mind the car!", оберегая туристов от очередной машины, выезжающей из-под арки. А в гугле что-то этой фразы в таком значении толком не найти. Вот сижу думаю, вносить ситуативный перевод в МТ ("Осторожно, машина!") или нет.
Полагаю, все-таки нет.

Ничего, что я по теме ветки? Извините, если что.

 legno durissimo

link 22.01.2018 9:42 
А в метро в том же Лондоне под ногами написано "Mind the gap". Имеется в виду зазор между платформой и вагоном, когда он причалил.

 Елена9364

link 22.01.2018 10:35 
Toropat, есть же существующее "Берегись автомобиля"

 Toropat

link 22.01.2018 10:45 
Само собой, есть. Но "берегись автомобиля" подходит для надписи на табличке, а если кто-то на улице захочет предупредить зазевавшегося прохожего, вряд ли он станет кричать такую длинную фразу. Скорее, он крикнет "Осторожно!", или просто "Машина!"

 Wolverin

link 22.01.2018 11:10 
можно: Поберегись!

 Syrira

link 22.01.2018 11:14 
Mind the car! Машина! -
И это тоже, по мнению ТС, необходимо записывать в словарь?

 Yippie

link 22.01.2018 11:42 
Дивлюся на небо Вас, И.М., та й думку гадаю:
Чому я не соколъ, чому не лjтаю?
Чому менj, Боже, Ти крилля не давъ?
Я бъ землю форумъ покинувъ и въ небо злjтавъ…
©
К вам лично, И.М., это не имеет отношения. Птички :) в/на соседней ветке обсуждают проблемы вибрации и вибраторов, названных там "вибраторными двигателями". Это я о Вашем умении развернуть дискуссию таким образом, чтобы не только ветка с Вашим участием, но и форум весь вибрировал..
"Вибрация" эта, видимо, доставляет Вам немыслимое удовольствие...
Иначе я не могу понять, почему, зачем в тему ситуативных переводов Вы ввели "необходимый (кому, кроме Вас???) оффтопик" о Wolverine. Вот пишите Вы: Давайте вернем, наконец, на форум нормальную атмосферу с взаимным хотя бы формальным уважением!
. Вам не приходила в голову мысль, что созданная Вами ветка - пример именно неуважения к тем, кого Вы призываете к восстановлению хотя бы формального уважения?

 Erdferkel

link 22.01.2018 12:10 
ах, Yippie, ни в коем случае не вибраторными, а вибрационными :-)

 Yippie

link 22.01.2018 12:54 
:))) Я "вибраторными" написал раньше, чем увидел "вибрационными"
Но в контексте моего обращения к И.Х. я бы оставил "вибраторный" как наиболее подходящий к этому малопонимаемому призыву неуважающего к уважению
===

прим. - Вы понимаете, что говоря "обращение к И.Х." я имею в виду не Сына Божьего, а Иосифа Хавкина, да?

 I. Havkin

link 22.01.2018 17:40 
Собралось много реплик, надо ответить коротко на большинство из них. Это займет много места, но называть это "простынёй" в таких случаях не надо. Итак, в порядке следования.

Amor 71, как жаль, что и Вы не понимаете меня. Где я сказал, что "The lawn is seeded [sown] with grass" - ситуативный перевод?! Я завел тему о ситуативных переводах, в качестве одного из примеров привел Keep off the grass и попросил тех, кому это интересно, приводить еще примеры. Это Вы, а не я, спросили "А как будет на английском "Газон Засеян?". Я в запарке не заметил, что это шутка, речь о (Вашем? :-) армянском друге. Натрикс указала мне на это, спасибо ей. Я сообщил, что понял, и всё, на этом тема газона, казалось, закрыта. И вот теперь выясняется, что Вы писали "без сарказма" (?!!). Зачем тогда прописные буквы Г и З? И как Вы могли подумать, что я настолько туп, что буду выдавать это за ситуативный перевод?! Разве Вы не заметили, что я с иронией "вернул" Вам Ваш вопрос, точно так же спросил "А как будет на английском...?" (имея в виду, что, возможно, Вы предложите какой-нибудь ситуативный перевод) и, больше того, четко написал в скобках "кроме буквального The lawn...". Непостижимо...

Shumov [В отличие от предшествующего ответа Amor'у, здесь ник - только сигнальная метка, так как ни обращаться к этому субъекту, ни вообще каким-либо образом общаться с ним я не желаю. Обращаюсь к "широкой общественности".]
[OFF] Этот субъект, вслед за двумя другими, задевает меня (если речь обо мне) безо всякого повода (как делает это уже несколько лет целенаправленно и методично) и имеет еще наглость меня же в чем-то обвинять. Ему даже в голову не приходит, что обвинение в "подлых методах" равносильно оскорблению "подлец", и пользуется тем, что я не могу на расстоянии - нет, не высказать "некоторую пограничную с озлоблением досаду" (Господи, туманный Альбион уже отучил его, видимо, изъясняться на нормальном русском языке), - а просто привлечь его к суду или разобраться с ним по-мужски.

CopperKettle
I do NOT feed them, it is THEMSELVES that suck my blood. :-)
Если серьезно, то я уже сотни раз писал, что у меня нет никакого желания соревноваться с ними в грызне, но ходить оплеванным я тоже НЕ БУДУ, пусть не ждут.

legno durissimo
Наконец-то по теме. Согласен, непонятно, зачем писать "газон засеян", но раз уж говорят, что такое было в советское время (лично я что-то не припоминаю), и, значит, переводя советскую реалию на английский, пришлось бы отыскивать английский аналог, то да, именно Keep off the grass как раз и оказался бы оптимальным ситуативным (контекстным) переводом.

Toropat
Ничего, что я по теме ветки? Извините, если что.
+++1000!!!
[OFF] Вот это действительно здоровый юмор. Мало того, что он сам по себе хорош, так он еще идеально отражает трагикомическую суть этой ветки, где, как и почти во всех последних ветках с моим участием, сабжу уделяется процентов 5, а всё остальное - это коллективное поливание грязью одного человека и его отчаянные попытки барахтаться, отбиваясь от них. Конец OFF'a.

По теме. Да, всё правильно. Спасибо за интересные варианты и Вам, и тем, кто далее предлагает другие варианты. Одно непонятно: почему и Mind the car!, и Mind the gap! "не стоит" вносить в МТ, как говорите Вы (а Syrira еще и саркастически вопрошает "И это тоже, по мнению ТС, необходимо записывать в словарь?"). Да почему же нет, объяснит мне кто-нибудь внятно? Я обосновал, по-моему, достаточно аргументированно целесообразность такого внесения сразу же, в самом начале обсуждения. Если бы мы разговаривали по теме, а не ругались, я бы с удовольствием подискутировал еще, мы бы обменялись мнениями, разве плохо было бы? Но не дают ведь!

Yippie
[OFF в ответ на Ваш OFF] Я уже писал Вам недавно, что между Вами и мной глухое непонимание, и потому предлагал прекратить безрезультатные споры. Но вот Вы опять начинаете, опять говорите о МОЁМ "умении развернуть дискуссию таким образом, чтобы... форум весь вибрировал" и приводите в качестве примера мой оффтопик о Wolverine. И опять я должен задавать Вам те же вопросы, но зачем, если Вы не слышите их, а если слышите, то ни в какую не желаете ответить? Встречный вопрос такой: а где же Вы были, когда Wolverin начал цеплять меня в очередной раз в моё отсутствие? (См. выше в этом посте мою реплику коллеге CopperKettle, где я пишу, что это НЕ Я подпитываю злобу троллей, а ОНИ бесятся, если не у кого пить кровь, и достают того, кого выбрали добычей, даже тогда, когда жертва молчит.) Опять не хотите ответить честно и прямо? Тогда либо перечитайте у Ивана Андреевича "Волк и ягненок", либо не задавайте мне больше никогда таких абсурдных вопросов.

 crockodile

link 22.01.2018 17:47 
"И.Х." напомнило:
This is my blood you drink. This is my body you eat.
If you would remember me when you eat and drink (c) тоже из J.C.

 Wolverin

link 22.01.2018 19:13 
а мне это же напомнило бессмертное классическое:
---------------------------------------------
"....Подпоручик Дуб, однако, продолжал разговор со Швейком в привычной для него милой форме:
- Ты меня еще не знаешь, но когда меня узнаешь, подохнешь от страха!

Полковник обалдел от письма майора, так как тот диктовал эту бумагу, еще находясь под влиянием легкого отравления алкоголем. Несмотря на это, полковник Гербих был все же в хорошем настроении....

- Так что вы, собственно, натворили? - спросил он Швейка так ласково, что у подпоручика Дуба от зависти сжалось сердце и он поспешил ответить за Швейка.

- Этот солдат, господин полковник, - представил он Швейка, - строит из себя дурака, дабы прикрыть идиотством свои преступления. Правда, я не ознакомлен с содержанием присланной с ним бумаги, но тем не менее догадываюсь, что этот негодяй опять что-то натворил, и в крупном масштабе. Если вы разрешите мне, господин полковник, ознакомиться с содержанием этой бумаги, я, безусловно, смогу вам дать определенные указания, как с ним поступить. - Обращаясь к Швейку, он сказал по-чешски: - Ты пьешь мою кровь, чувствуешь?

- Пью, - с достоинством ответил Швейк.

- Вот видите, что это за тип, господин полковник, - уже по-немецки продолжал подпоручик Дуб. - Вы ни о чем не можете его спросить, с ним вообще нельзя разговаривать. Но когда-нибудь найдет коса на камень! Его необходимо примерно наказать. Разрешите, господин полковник...

----------------

P.S. прошу не считать этот пост простыней!

 Mumma

link 22.01.2018 19:27 
Пристегнулись простынями! От винта!
Под крылом самолёта о чём-то поёт зелёный Газон Засеян...

http://www.youtube.com/watch?v=pX9nori5yDY

 интроьверт

link 22.01.2018 19:35 
зеленая простыня это хороший образ :)

 Shumov

link 22.01.2018 19:52 
угрозы судебной расправы и разговора по-мужски незамедлительно (и предсказуемо) отзываются ещё двумя цитатами из классики: «Обратитесь во Всемирную лигу сексуальных реформ» и «А можно устроить дуэль на мясорубках - это элегантнее».

Так говорит «небожитель, мудрец и красавец во всех отношениях» (с) И. Хавкин

 натрикс

link 22.01.2018 19:59 
небожитель, мудрец и красавец во всех отношениях =
a real prince, a gentleman and a scholar? :))
ЗЫ. ничего личного, просто предлагаю ситуативный перевод:))

 Shumov

link 22.01.2018 20:12 
Отучившись, согласно Светочъу, «изъясняться на нормальном русском языке» (хвала богам лексикографии!), не чувствую себя вправе вести дискуссии на тему ситуативных соответствий. Побуду пассом :)

 Yippie

link 22.01.2018 20:48 
Уйдем от темы..
Вот, человек сказал: Истинно говорю вам, постсоветское гуманитарное образование есть мерзость в глазах Господа
Cюжет...

 Dmitry G

link 22.01.2018 21:31 
Бляха с мухой...
Сюда бы кого-нибудь направить, кто работу научную пишет на тему "мазохизм" - вот где кладезь-то!

Злые мы, уйдите Вы от нас. Христа ради. Б-га ради. For whoever's sake.

† Thread closed by moderator †