DictionaryForumContacts

 Anetta

link 29.09.2005 7:39 
Subject: повлечь возникновение прав третьих лиц
Люди, еще вот это, плиз

 d.

link 29.09.2005 7:59 
result in creation of third parties' rights imHHHo

 Anetta

link 29.09.2005 8:06 
Спасибо

 d.

link 29.09.2005 8:07 
лучше даже third party rights

 girl7

link 29.09.2005 8:07 
entail creation of rights for the third parties
or
involve the rights for the third parties

 V

link 29.09.2005 9:39 
creation is an act of God

Rights are not created

CONTEXT

 Irisha

link 29.09.2005 9:49 
есть, например, красивое слово crystallisation, но, как знать, без контекста-то: подходит али нет...

 V

link 29.09.2005 9:52 
здесь вряд ли

 Irisha

link 29.09.2005 9:55 
Это на основании чего Вы сделали такой вывод? ...Без контекста-то. :-)

 V

link 29.09.2005 9:56 
печень подсказала.
"без признаков камней" (с)
:-)

 Laime

link 29.09.2005 9:57 
А не менее красивое слово uprise не подойдет?
К сожалению, история человечества все-таки знает несколько подобных случаев:

https://www.proxyweb.net/---http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=+"Creates+*+rights+&btnG=Search

https://www.proxyweb.net/---http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=ISO-8859-1&q=+"Create+*+rights+&btnG=Search

8-))

 V

link 29.09.2005 10:10 
uprise - не подойдет

сторнабле имеет смысл сначала поучится праву, и лишь потом, со знанием дела понимая, о чем где ведется речь, и осознавая контексты, ввязываться в дискуссию.

Любительский "поиск по словам" обычно приводит к болезненному застреванию ног между зубами ищущего к вящему удовольствию гигикающей толпы не менее сторонних наблюдателей

ты хоть сам-то понял, что сказал?

Как всегда, словесный понос и понты...понты...понты... вместо аргументов
КПД=0,1%

It is understood and agreed that the CONSULTANT's services under this agreement . . . shall not create for the CONSULTANT any independent duties, liabilities, agreements, or rights to or with the contractor, subcontractor, their employees, or any third persons.

¶50 Despite the contractual disclaimer of independent duties to third parties, SME argues that TVSA, GSBS, and Reaveley generally knew that a contractor and/or one or more subcontractors involved in constructing the project would use their design documents to build portions of the project, and that this is sufficient to create third-party beneficiary rights in SME. However, as we held in American Towers, "'With respect to construction contracts . . . [i]t is not enough that the parties to the contract know, expect or even intend that others will benefit . . . . The contract must be undertaken for the plaintiff's direct benefit and the contract itself must affirmatively make this intention clear.'" 930 P.2d at 1188 (quoting 155 Harbor Drive Condominium Ass'n, 568 N.E.2d at 374-75); accord Detweiler Bros. v. John Graham & Co., 412 F. Supp. 416, 419 (E.D. Wash. 1976) (holding that owner-architect contract did not create third-party beneficiary rights in subcontractor); Collins Co. v. City of Decatur, 533 So. 2d 1127, 1132-34 (Ala. 1988) (holding that owner-architect contract did not create enforceable third-party beneficiary rights in contractor); Linde Enters., Inc. v. Hazelton City Auth., 602 A.2d 897, 900-01 (Pa. Super. Ct. 1992) (holding that owner-engineer contract did not create enforceable third-party rights in general contractor); Valley Landscape Co. v. Rolland, 237 S.E.2d 120, 122-24 (Va. 1977) (holding that owner-landscape architect contract did not create third-party rights in contractor).

comment then

 V

link 29.09.2005 10:47 
сторнабля, ты не профилю что-то сегодня.

Поди лучше поподглядывай за ребятками на других ветках.

Там тебе удовлетворения больше будет.

в-о-о-о-т, аргументированно! И главное, по делу. Уважаю!
Паяц...

 Nick3

link 29.09.2005 10:52 
Вы скажите, как надо-то!

 Irisha

link 29.09.2005 10:55 
Коля, уже сказали: контекст!

 d.

link 29.09.2005 11:36 
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q="creation+of+rights"&meta=cr=countryUK|countryGB

выражение creation of rights употребляется вполне, и ссылки на Господа Бога отнюдь не довод. В, будьте доказательны - пока только "плетение словес".
кстати, если искать "по словам" с умом, это приносит массу пользы

 Irisha

link 29.09.2005 11:40 
Anetta: дайте контекст, пожалуйста, если Вам еще нужен перевод, creation здесь в любом случае не пойдет.

 V

link 29.09.2005 11:49 
д

спорить с любителями по необозначенной теме я - не намерен

Ясно, что в контексте "ВОЗНИКНОВЕНИЯ" ПРАВ криейшн - не годится.

Ничего более сказать на данном этапе - не могу.

Мне жаль собственного времени на рукоблудный поиск в стиле сторнабли по словечкам, употребленным в неясно обозначенном контексте.

Если Вам не жалко - be my guest.
u r a free agent

Более предметно говорить с Вами буду готов тогда, когда аскер даст контекст

 d.

link 29.09.2005 12:09 
блин, ну почему всегда дискуссии на этом форуме уходят в негатив?! да, понятно, нужен контекст, ок - но пока его нет, объясните мне пожалуйста , уважаемый V, каковы, по вашему мнению, наиболее употребимые универсальные варианты, и почему криейшн ну никак не прокатит (несмотря на использование его, хоть и неширокое, британскими юристами)

 Break

link 29.09.2005 12:31 
(?) emergence of rights

 V

link 29.09.2005 15:07 
Break - emergence очень вряд ли.
слабенькая калька.

д - если Вы СЕРЬЕЗНО хотите разобраться в этом вопросе, а не просто как наша менопаузирующая вуайеристка with streaks of personal vindictiveness, с загубленной соросовскими грантами, грошовыми переводишками и ночными бдениями на чатах молодостью, отметиться на ветке на предмет "а вот глядите все - вот тут еще один есть хам, у которого характер еще вздорнее и паскуднее, чем у меня", не имея при этом даже смелости признать, что она - та, про кого мы и так давно все догадались, то вот Вам совет:

Дайте мне несколько контекстов, в которых, ПО ВАШЕМУ МНЕНИЮ, в праве может употребляться оборот "возникновение прав".

Да, именно так, колллэга, - не просто влегкую загнать эти слова в поисковую системишку и потом с умным видом использовать "результаты поиска" для доказательства своей якобы правоты, а именно начать ДУМАТЬ и анализировать юридическую подоплеку этого самого "возникновени", и вот ТОГДА-то Вам, возможно, если мозги, как у той жалкой мастурбаторши, не полностью еще атрофировались от подглядывания за мальчиками и девочками на форуме и попыток научить взрозслых дядей "хорошим манерам", то Вы поймете, насколько этот оборот ускользающе-полисемичен.

И что в разных контекстах он может переводиться - Вы сами даже себе не представляете какими разными английскими выражениями.

А просто так словесные па выделывать тут с Вами - мне, простите, недосуг.

Начните, сделайте первый шаг - и я Вам помогу.

И вот когда Вы СДЕЛАЕТЕ этот мужской шаг - вот тогда я признАю за Вами право мне нравоучительно-скрипуче тут бросать : "будьте доказательны".

Приложите усилие.

Я - отвечу.

Потому что пока - Вы мне напоминаете, простите, гендира из компании The Good Intentions Paving Company (c) Saul Bellow
:-)

 Irisha

link 29.09.2005 15:54 
не хотела бы я попасться Вам на язык, V

 V

link 29.09.2005 16:12 
Ириша, милая моя, a ты и не попадешься.
:-)
Ты просто много умнее той несчастной.

Да и по жизни тебе не так не везло.

Жаль её.

А вариантиков "возникновения", может, подкинешь?
:-)

У тебя же ведь их есть, я же знаю.
:-)

Ведь и предложенный тобой - тоже подойдет.:-)

Просто исключительно в ОДНОМ, узком контексте.

Знаешь, каком?
:-)

 Irisha

link 29.09.2005 16:26 
Насчет "не попадешься" - я б не зарекалась... да и Вам не советовала бы, хотя теперь этой веточкой как щитом прикрываться могу. :-) (Обещаю не наглеть по мере возможностей :-).

Вариантики подкидывать не буду, поскольку на юридические ветки влезаю либо чтобы проверить у Вас же свой вариант, либо когда имею, как минимум, 90-процентную уверенность в своем варианте, ну и само собой - при наличии адекватного контекста.

Про предложенный мной в данном случае вариант тоже ничего не скажу, потому что даже сейчас, не напрягая особенно память, могу вспомнить два варианта, когда он встречался мне в моих переводах, а не один, как Вы тут сказали. Значит, один из этих вариантов может оказаться неправильным, а это уже 50-процентная уверенность, а не 90%.

P.S. Странно, что Вы мне предлагаете сделать то, от чего сами открещиваетесь на протяжении всего дня... Как-то это... не по-дружески, не находите? :-) Или Ваша скалка запылилась, и решили на мне потренироваться, дабы навыки не утратить? :-)

 V

link 29.09.2005 16:30 
давай завтра, ок?

если, конечно, доброхоты за ночь не затрут

ну или еще как иначе ветку не обо.рут

:-)

 Irisha

link 29.09.2005 16:32 
Завтра так завтра... А что "завтра", собственно? :-) Я, вроде, ни о чем не просила. :-)

 V

link 29.09.2005 16:56 
а к завтра - либо ишак сдохнет, либо эмир.

Либо аскер сподобится дать контекст, либо д. расскажет нам о результатах своих изысканий, либо очередной анонимный бездельник походатайствует перед алком о стирании ветки за зловредностью, либо у сторнабли хватит ума больше не лезть в неизвестную ей тематику, и тогда я расскажу, как это выражение может переводиться в десятках различных юридических контекстов (включая твой), либо у нее не хватит ума - и меня стошнит, либо очередная девочка запостит сюда фотку со своего д.р. в надежде услышать желанное "какие у тебя прелестные пухлые губки и какая ты вообще красавица, а кстати как там отборное шампанское и что ты делаешь вечером?" и замутится на этом месте снова флуд, и меня опять же стошнит.

Провидчески говорю.

Пойдет так?

 Irisha

link 29.09.2005 17:01 
Ну девочка-то Вам чем помешала? :-))) Мне так доставляет удовольствие смотреть на молодые и красивые лица (...пока, по крайней мере; видимо, в возрасте Вашей страстной поклонницы сторнабли уже не будет доставлять удовольствие). Давайте разместим здесь Вашу фотку? :-)))))))))))

Обожаю это Ваше "бу-бу-бу" :-)))))

 V

link 29.09.2005 17:06 
ага

"а я - Ваше" (с)

:-))

Никого не забыл, прошелся по всем, кто хотя бы раз вякнул супротив, даже админов не пощадил. Главный аргумент в любом споре – подробный анализ половой жизни оппонента. У кого чего болит….
Тошнит? От самого себя тошнит, смотри не захлебнись своей… уделал тут все, ступить некуда…

Хех, юрист! что ж целый день в Мультитране топчешься? Видать не шибко востребованный ты юрист...

 Irisha

link 29.09.2005 18:29 
сторонний наблюдатель: вот уж у кого времени, никем и ничем не занятого, чертова туча - так это у тебя, дорогуша: это ж надо - не лень под разными никами заходить на форум и поститься, поститься, поститься... А в чем кайф? Или по-другому внимание V привлечь не удается, а очень хочется? :-) Понима-а-аю... Сочувствую... Иногда, конечно, и такие методы могут принести плоды (вопрос: а какие принесет? а каких хотелось? для чего это все?)

 ms801

link 29.09.2005 22:02 
It would help to see broader context for this question.

On a general note, imho, "create a right" is used quite often in U.S. legal documents. We can also say, "grant a right," but this would connote that the person doing the granting has the authority to do that, which is not always true. Sometimes unclear language of a contract or even statute may, arguably, lead to a creation of a new right or cause of action.

 V

link 30.09.2005 11:42 
“Hoo-ah!” © Frank Slade
:-)
Не удержалась-таки... :-)
Да это и надо было ожидать...
Какая же ты ... плоская...
Плоская и предсказуемая, аthletic и independently minded ты моя... :-)
На всё ловится... буквально на все.
С полпинка на любую дешевку покупаешься.

Ты перевозбудилась, о трусливо многоликая девочка моя.
«Пойди, начерти пару формул» (с)

«Половая» жизнь твоя, говоришь? А ты не размечталась?
Оксюморон.
Какая там к лешему половая жизнь, откуда?...
Брезгливенько мне что-то в твоей «половой жизни» было бы копаться-то ... как-то...

Да нет, болезная, ты ширше бери – не «половая», - вся твоя жизнь, в бессильной желчности, с высунутым язычком, похотливо выпученными глазками и прерывистым дыханием, - не задалась.
Словечки-то любимые, сквозь многие посты под разными буффонскими никами проносимые.... – вон они,... «понты», мол, там и т.п...

Узнаваемо...

Срываешься на истерику... – да оно и понятно.
Правда ведь.
Сочувствую.
Обидно – но правда.
I know this elicits a groan, oh our heavy-breathing jerk-off meister. But… nevertheless... :-)

Научить меня переводу – не может.
Праву – тем более.
Училка у неё не выросла еще пока.
Вот и остаётся тихо злобствуя самоудовлетворяться, взирая в тиши на диалоги профессионалов и просто хорошо относящихся друг к другу людей.

Ладно....
Брезгливенько так, но переступим через вздорную нашу.
«В игнор несчастную. Вести себя не умеет» (с) Л.Мо
:-)

Теперь по сути задававшегося вопроса.

Как я и подозревал, ревнитель гугеля наш, д., сдулся как-то сразу , не сподобился подумать над им же задававшимся вопросом.
Ну, недосуг ему..
Аскеру тоже, похоже, - до...

Давайте, стало быть, попытаемся разобраться «в отрыве от контекста» :-)
Приходится снова – как и в случае недавно с «правовые основания для...», водить вилами по воде и писать маленькое исследование.

Начнем с того, что в англо-саксонском праве не мыслят вообще в категориях «создания» чего-то, включая «создание» прав.
Да и у нас, в вопросе аскера, заметьте – не про «создание» говорится, а про «возникновение».
Про creation – это уже впоследствии, кто-то из ансеров предложил.
Предложил без контекста и - неудачно.

«Создание» в английском языке, в отличие от русского, - намного больше и чаще предполагает «создание чего-то из ничего».
См., за неимением иного, на иврите слова «барА» и «ассА» из Главы 1 Книги Бытия. (Ну и, натурально, фильм С. Соловьева).
Вот ЭТО – «создание» в чистом виде.

Поэтому-то и в договорах, скажем, о разоружении, русский термин «создание» (новых видов оружия, например) ВСЕГДА И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО переводится на английский только как develop / development of (new types of arms).
Потому именно, что “creation” is an act of God.

А как по-английски будет «ему был пожалован титул барона»?
Опять же – пожалован «из ничего», «от щедрот наших (монарха)», «законоустановлением или актом монарха ПОЖАЛОВАНО, установлено, дано»?
He was created baron.

И вот поскольку они не мыслят в категориях и терминах «создания», то и «возникновение» это у аскера в вопросе – как чуждую английскому праву концепцию - тоже АДЕКВАТНО и вменяемо на английский перевести НЕВОЗМОЖНО.

Разные случаи «возникновения» прав, при разных правовых сценариях и в разных контекстах – переводиться будут СОВЕРШЕННО по-разному.

Итак, «создавать» права законодательным актом, в смысле УЧРЕЖДАТЬ (с нуля, на пустом месте правоустанавливать), ЗАКЛАДЫВАТЬ, УСТАНАВЛИВАТЬ, ПРЕДОСТАВЛЯТЬ, НАДЕЛЯТЬ правом « с нуля» - чаще неким нормативным актом, - чаще (НЕ ВСЕГДА) действительно будет create.

В контексте же аскера – которого мы так, наверное, теперь уже никогда и не узнаем, – скорее всего (и это моя ДОГАДКА только), возможно, речь шла о «возникновении у третьих лиц прав требования» (ну, например, не выполнил обязательство – третье лицо получает право иска против тебя).
Ну так в ЭТОМ случае – это будет скорее to give rise to third party claims.
To trigger third party claims.

Еще вполне мыслимый вариант – некое изменение в ситуации, или, скажем, в договоре, приводит к «возникновению» права: например, в случае нарушения его права собственности у него ВОЗНИКАЕТ (читай = у него появляется) право на виндикационный иск (=иск об истребовании вещи из чужого незаконного владения).
Переводиться это тоже будет – соответствующим, совсем иным образом.

Вот вам еще примеры – уже совершенно из других сценариев «возникновения прав»:
As a result of / upon completion of this transaction, they will receive / gain / get a right to…
This transaction will give / grant them / confer upon that Party the right to… / will empower that Party to…

Еще возможные – но в совсем уже ИНЫХ КОНТЕКСТАХ – варианты:

The reasons / the grounds (on which) these rights were assigned / transferred / given / passed / accorded / granted / the rights descended…/ the rights were conferred on him… are as follows
Вот в этой горсти – права возникают (в смысле «переходят, передаются») – например, по основаниям открытия наследства.

Становится, таким образом, понятно, что англофоны предпочитают не говорить ВООБЩЕ, что право, мол, «возникло», а скорее, если только контексть позволяет – говорить, КАКИМ КОНКРЕТНО ОБРАЗОМ это право у кого-то «возникло» / было ему предоставлено (диссительно криейт тогда пойдет) / или было ему передано.

И они также предпочитают писать не с позиций ПРАВА – что, мол, оно «возникает», а с позиции ЛИЦА, это право получившего, – что У НЕГО ВОЗНИКЛО право.

Есть и еще одна категория прав – «права ТРЕБОВАНИЯ» - и вот применительно к «возникновению» этих прав – да, действительно, прекрасно ляжет предложенный Иришей вариант crystallize / crystallization.
НО только и исключительно в ЭТОМ контексте.

Еще варианты «возникновения»:
Rights may be granted, conferred upon (smb), powers / authority / privilege / faculty may be granted smb – это часто законом, прочим правоустановлением. Rights are CREATED – да, в ЭТОМ узком контексте – да, пойдет.

Men are invested with rights – а вот это – скорее про «натуральные» права, т.е. присущие человеку от рождения.
Rights pertaining to men / enjoyed by men / rights appertaining to / belonging to… (by virtue of your citizenship in a state or community) – например, права, вытекающие из гражданства.
Rights SECURED to citizens of the state by the Constitution.

Говорят даже – и это о-очень редкий узус - A right inheres in a person (very juristic) :-)

А вот как права «возникают» при заключении сделки:
Rights grow out of a transaction – право ВОЗНИКАЕТ по основаниям сделки/ из сделки.

А вот как «возникает», появляется право на иск:
It entitles (the Party) to sustain an action and gives him right to seek judicial remedy
Gives rise to a right
Entitles him to
Gives / confers on him a cause of action

А вот как права «возникают» при наследовании:
У наследника - The right descends / passes to him

А вот как права «возникают», когда они «нерасторжимо связаны с вещью»:
Rights attach to / accrue to…

А вот право, «присущее» человеку как субъекту гражданского правоотношения:
A right resides in a man
A right belongs to a party

А вот как оно «возникает», когда лицо его приобретает в ходе сделки:
He aсquired this right

А вот как права «возникают» у третьих лиц: «повлечь возникновение прав третьих лиц»
May give/grant/invest (certain) rights in third parties
May give rise to third party rights / claims
One corollary / consequence of this transaction will be to confer (up)on him / will grant him the right / the privilege to…

И последнее замечание – колееге д.
Вы когда пишете в своем посте «если искать по словам С УМОМ» - то вот это «с умом» тут как раз is the operative phrase here :-)
«С умом».
Главное даже – не просто с умом, а с четким пониманием того, что именно ищешь.
А не зная права – этого понимания получить невозможно.
Все время будешь натыкаться на обманки – когда «вот-вот-вот,... вот ведь уже почти нашел, вот ведь ВИЖУ ЖЕ – так говорят! Ведь не правда ли, дяденька? "
Only to be upbraided in due course by the diaden’ka – да, говорят, но смысл – слегка иной, и не в таком контексте, и обертоны, оттенки значений – не те. А в целом получается – пришей кобыле хвост.
:-)

Да, и ...вот ...не надо только выступлений в стиле «а вот у нас на деревне это вона так обычно называется».
Не скрою: меня лично такие примеры... ну... не убеждают :-)
Даже если они исходят, скажем, от американцев.

 Aiduza

link 30.09.2005 11:47 
V, very impressive. С какой скоростью вообще набираете текст, если не секрет? или это "домашняя заготовка"? :)

 V

link 30.09.2005 11:54 
текст набирается примерно со скоростью мысли :-)

Ну, минут 15 ... где-то так.

Чего не сделаешь для успокоения возбудившейся матроны...

 Nick3

link 30.09.2005 12:04 
Сорри, а кто матрона-то? Сторонний наблюдатель что ли?

 Annaa

link 30.09.2005 13:13 
У меня после каждого такого выступления V возникает мысль, что все это должно быть собрано где-то в одном месте в виде учебного (оно же настольное) пособие для переводчиков.
Пока я все собираю "в норку" как хомяк и жалею, что занимаюсь практически исключительно техническим переводом.
Можно я для студентов распечатаю?

 Irisha

link 30.09.2005 13:24 
И этого человека постоянно обвиняют в хамстве! Он даже эту гадость "де-е-евочкой моей" называет! Тоже, что ли гадостью заделаться??? :-)

За комменты - спасибо.

 Дарина

link 30.09.2005 13:29 
Ну, нельзя ли эту гадость прекратить??
Всю вегку удалить не стоит, но нельзя ли стереть гнусные комменты!

 Irisha

link 30.09.2005 13:30 
Дарина: у нас тут у всех разное понятие о том, что является гнусным комментом, а что нет. Так что могут стереть и что-то совсем не то. :-)

 Хорстъ

link 30.09.2005 16:37 
V, очень поучительно. Впрочем, как чаще всего и бывает. Вам бы книжку написать, не задумывались? Полагаю, разойдется влет.Я бы точно купил.
А то вот берешь, к примеру, словарь под ред. экс-минфина и не менее экс-премьера Б.Федорова и тихо млеешь от самоуверенности и, нередко, неумения аффтора изложить свои мысли и привести адекватный перевод (хотя и там есть кое-что полезное, но объем полезного никак не соответствует апломбу, с которым этот словарь в свое время был заявлен, как некий прорыв).
А Вы могли бы дельное пособие написать, весьма полезное для тех, кто работает с юр. документами.

 Irisha

link 30.09.2005 16:39 
Так что, словарь Федорова, на который у нас тут так часто ссылаются, составлен тем самым Федоровым? Глянуть, что ли, как-нибудь...

 Хорстъ

link 30.09.2005 16:54 
А кем же еще, сейчас суперобложка умерла за ненадобностью, но на ней он был изобрАжен во всей красе. Так себе словарь. Многих терминов он просто не в состоянии перевести и пытается описательно рассказать, что это за зверь, а ты, мол, уже думай, как его обозвать.

Нет, не самый, конечно, дрек, но так на троечку. А вот насчет самого, у меня где-то дома или в гараже валяется один такой из "новых". Коммерческих терминов что ли. Здоровый падла. Вот там-то точно аффтаров надоть к стенке, без суда и следствия за злонамеренное впрыскивание дезы. Как-нибудь найду эту дрянь (книжки, даже такие препакостные, рука выкидывать не поднимается), дам выходные даннные, что, типа, ахтунг, люди, будьте, дескать, бдительны.

 Аристарх

link 30.09.2005 19:53 
V, мы скоро тут все лоерами сделаемся. Я тоже весь ВАш материал собираю, вдруг пригодится. Спасибо Вам ещё раз и желаю всего наилучшего. :)
И, если позволите, один совет: не связывайтесь Вы со всякими сторонними наблюдателями. Вы выше этого.
:)

 SH2

link 1.10.2005 21:34 
Может, в том и есть высшее предназначение сторонних наблюдателей?
Дать нам возможность насладиться выступлениями V..

 СЕРЖ

link 26.10.2005 14:52 
Уважаемый V!

Вы забыли "перемыть кости" глаголу "to bestow", вполне уместному в этом пакете контекстов.

 V

link 26.10.2005 16:51 
да, действительно, тоже употребляется
спасибо

 'More

link 10.11.2005 15:48 
вот и контекст приплыл. узус, однако.
Права собственности ОАО "КОМСТАР - Объединенные ТелеСистемы" на 44 401 050 обыкновенных именных акций ОАО "МГТС" номинальной стоимостью 40 (сорок) рублей каждая возникают с момента внесения соответствующей записи по лицевому счету ОАО "КОМСТАР - Объединенные ТелеСистемы" в реестре акционеров ОАО "МГТС".
думаю, что здесь COMSTAR shall acquire ownership of ...... может подойти.
или нет? V? tx in advnc :)

 V

link 10.11.2005 15:56 
Юра , в ДАННОМ случае я бы сказал the title shall pass

imho

 'More

link 11.11.2005 5:48 
понял, спасибо, V. вон как с контекстом-то дело споро спорится. :)

 

You need to be logged in to post in the forum