Subject: functional test of ... functions gen. Коллеги, как бы вы избавились от такой тавтологии:The Motor Solo Run is part of the functional test of the electrical motor basic functions. Обкатка электродвигателя в режиме холостого хода производится в составе функциональных испытаний основных функций электродвигателя. Функциональные испытания функций - ну никак не поднимается рука так написать :( |
в МТ некоторое кол-во вариантов - испытание на соответствие техническим условиям; |
leka11, у нас на проекте все же принято переводить functional test как функциональные испытания, не хотелось бы от этого отходить... |
а "основных характеристик" здесь не прокатит? |
"основных характеристик" - хорошо; спасибо, Erdferkel! |
|
link 28.03.2019 9:54 |
"основных характеристик" - хорошо; спасибо, Erdferkel! Вообще характеристики проверяют/оценивают/подтверждают, но не испытывают. Предлагаю такой вариант: функциональны испытаний электродвигателей для проверки/оценки/подтверждения/ [по выбору] их основных характеристик |
|
link 28.03.2019 10:56 |
To: _abc_ Очень мало ссылок для такого крайне широко распространенного понятия во всех сферах. |
translator911, тогда я бы еще добавила: функциональных испытаний электродвигателей для проверки/оценки/подтверждения/ [по выбору] значений их основных характеристик |
|
link 28.03.2019 11:14 |
Erdferkel, лучше без "значений". Ведь может проверяться, например, и форма характеристики. В общем случае, конечно. |
да, про кривые и прочие зигзуги я не подумала :-) |
Спасибо, коллеги |
You need to be logged in to post in the forum |