Subject: Правильный перевод названий организаций gen. Добрый день, уважаемые переводчики. Нужна ваша помощь в переводе названий организаций:1. EQT Special Cases Co-Investment LP 2. EQT IA Co-Investment LP - инвестиционное товарищество Industrial Advisors? Не знаю, как перевести( 3. Kiwi Holding І S.a.r.l. - Открытое акционерное общество "Киви Холдинг І"? 3. VFS Global Jersey Pvt. Ltd. Заранее спасибо всем откликнувшимся! |
|
link 12.12.2018 8:18 |
Помощь: https://www.google.com/search?q=Правильный+перевод+названий+организаций&oq=Правильный+перевод+названий+организаций&aqs=chrome..69i57.1962j0j8&sourceid=chrome&ie=UTF-8 |
Насколько я помню, названия компаний не переводились и не переводятся. Разве не так? |
эти сами себя протранскрибировали, хотя согласование в предложении пострадало (уполномоченная Министерства... управлять) «ВиЭфЭс Глобал» –организация, уполномоченная Министерства по иммиграции, делам беженцев и гражданства Канады управлять Визовыми центрами в России и по всему миру. http://www.vfsglobal.ca/canada/russia/faqs.html |
You need to be logged in to post in the forum |