DictionaryForumContacts

 Libert

link 1.12.2018 11:38 
Subject: absolute crack pot gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:
https://forums.parents.au.reachout.com/t5/Teenagers-everyday-issues-mental/Teenage-son-with-anxiety/td-p/4435
I got a referral to a Psychologist who was an absolute crack pot and got him to do meditation to his happy place and drink water slowly when he is ill and if he is struggling with a maths question, then leave it for the next one.
Заранее спасибо

 Syrira

link 1.12.2018 11:42 

 Libert

link 1.12.2018 12:45 
Спасибо!

 Syrira

link 1.12.2018 14:13 
не за что, словарь в открытом доступе

 Rus_Land

link 1.12.2018 15:03 
Дык, а где перевод-то? Словарь-то английский...

 tumanov

link 1.12.2018 16:39 
хочете перевод?
его есть у нас: .... : жбан у парня был треснут на все сто,

 Rus_Land

link 1.12.2018 17:05 
В этом смысле можно и "котелок не в порядке" :-)

Но в контексте, данном в сабже, похоже, что наоборот, коннотация положительная: психолог был просто супер-пупер, из ряда вон, дал полезные советы...

 Syrira

link 1.12.2018 17:19 
какие же положительные коннотации, если это резюмируется как "Total waste of time"

 Syrira

link 1.12.2018 17:20 
а тот психолог - конченый придурок

 Rus_Land

link 1.12.2018 17:47 
Syrira, согласен.
Сон разума рождает чудовищ :-)
Вот что значит гадать по одному предложению -- надо было мне сразу сходить на оригинальный форум :-)

 

You need to be logged in to post in the forum