DictionaryForumContacts

 Libert

link 1.12.2018 10:56 
Subject: Я извиняюсь за свой английский. cliche.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
это клише типа: заранее извиняюсь за свой русский, английский и т. д.
Заранее спасибо

 Libert

link 1.12.2018 10:57 
В том случае, если человек говорит, пишет с ошибками на каком-то языке.

 Erdferkel

link 1.12.2018 11:05 
на МТ часто встречается: пардон май френч
хозяйке ТС на заметку:
"Вот что сообщает нам по этому поводу «Словарь русского речевого этикета». Если «извините» – это широкоупотребительная форма вежливого извинения, то «извиняюсь» – это просторечное слово, которое, извините, находится вообще за рамками литературной нормы. Считается, что это самое «извиняюсь» вошло в оборот со времен первой мировой войны, с 1914 года.
«Кому не известна формула большевистской вежливости – “извиняюсь”? – писал не без горечи знаменитый русский языковед Селищев о языке революционной эпохи. – Сколько прекрасных русских слов есть для того же самого. “Виноват”. Но разве можно признать себя виноватым? “Простите”. Да наплевать мне, прощаете вы меня или нет. А я сам “извиняюсь” и будет с вас. Ужаснейшее слово и ужаснейшее с ним поведение: прежде вам наступали на ногу и говорили: “Простите”, а теперь вам говорят “Извиняюсь” – и наступают вам на ногу…»

«Извините», «извините» и еще раз «извините» – только это можно считать извинением настоящим. «Извиняюсь» – в лучшем случае отговорка. А о худшем, извините, лучше не задумываться."
http://rus.stackexchange.com/questions/2798/Я-извиняюсь-как-правильно-сказать

 Libert

link 1.12.2018 11:37 
Erdferkel, для вас этот форум - родной (очень часто вас здесь вижу). Это комплимент.
Как лучше:
I'm sorry for my English
или
I apologize for my English mistakes?

 Rus_Land

link 1.12.2018 11:56 
First of all, I must ask you to excuse me... My English is faulty, so be merciful to me, and the Lord will bless you...

 00002

link 1.12.2018 12:01 

 Wolverin

link 1.12.2018 12:32 
I am faulty, my English is poor
I smell of garlic, my clothes are dirty
Or, perhaps, you would like to learn more
About my recurrent delusions of grandeur?

 Amor 71

link 1.12.2018 12:46 
///I apologize for my English mistakes? ///

Не надо использовать mistake в подобных случаях.
for poor English/misspells/errors

 Libert

link 1.12.2018 12:47 
Ай да юмористы...

 Yippie

link 1.12.2018 13:06 

 Tamerlane

link 2.12.2018 21:19 
I have a few stock sentences: "excuse my Spanish", "I'm still learning" (in Spanish, of course), that sort of thing so the recipient is prepared! Overall, the Spanish are very helpful and enjoy having a laugh...

https://www.motorhomefun.co.uk/forum/threads/whats-the-best-way-to-learn-spanish.136781/page-2

 Aly19

link 3.12.2018 10:27 

https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/71358

Однако мне кажется, Libert, что не так уж важно, какими словами мы просим прощения за свой английский - ведь мы же как раз признаёмся, что он у нас несовершенен, так что за беда, если извинимся за это не совсем идеально? ))

 4uzhoj moderator

link 3.12.2018 11:34 
"I apologize for my English" будет вполне достаточно

 

You need to be logged in to post in the forum