DictionaryForumContacts

 aller30

link 14.08.2018 8:36 
Subject: Мануал gen.
Добрый день, помогите разобраться в предложении

Position the isolating switch (fitted during installation) to “ON”. The display in apparently switched but approaching hand the button light up remains on hold for a short period.

Установите разъединительный выключатель (устанавливаемый на этапе монтажа) в положение «ВКЛ».

 TSB_77

link 14.08.2018 11:19 
возможно, речь о переходе в режим подсветки символа "рука" (Hand Tool) ??

каков контекст?

 johnstephenson

link 14.08.2018 11:20 
English = 7/10. It's been written with errors or by someone without a native knowledge of English:
* 'The display in apparently switched' and
* 'approaching hand the button light up'
don't make sense.

 TSB_77

link 14.08.2018 11:28 
Yes, most definitely

 aller30

link 14.08.2018 11:48 
Это весь контекст. Эти два предложения в пункте, который называется Powering up the system.

 Rengo

link 14.08.2018 12:12 
Нужно переставить артикль:
but - the approaching hand button - remains on hold for a short period.

 Rengo

link 14.08.2018 12:14 
Sorry - light up пропустил
but // the approaching hand button// light up remains on hold for a short period.

 aller30

link 14.08.2018 12:21 
Не совсем понимаю смысл. Т.е. дисплей остается выключенным, а при приближении руки на некоторое время загораются индикаторы

 Rengo

link 14.08.2018 12:30 
Посмотрите про safety touch buttons
https://www.ifm.com/obj/ifm-KT5009-Touch-sensor-ru-12-13-n.pdf

 johnstephenson

link 14.08.2018 15:54 
aller30: Is your text a translation into English? If so, from which language?

 

You need to be logged in to post in the forum