DictionaryForumContacts

 Plavunez

link 25.04.2018 12:10 
Subject: A/R down payment invoice gen.
подскажите, пожалуйста, как перевести данную фразу. Понятно, что downpayment invoice - счет-фактура по предоплате. А что такое A/R или AR в данном случае?

 FOC

link 25.04.2018 12:28 
A/R - accounts receivable

 Bultimdin

link 25.04.2018 12:29 
accounts receivable:

https://www.quora.com/What-is-difference-between-AP-and-AR-Invoice

Есть мнение, что счет-фактура и инвойс - немного разные вещи, может быть, стоит писать "инвойс".
Как в русском называется AR invoice и есть ли он там вообще, не знаю.:)

 u210318

link 25.04.2018 12:31 

 u210318

link 25.04.2018 12:34 
Счет-фактура - конечно, другое. Invoice - просто "счет на оплату".

 FOC

link 25.04.2018 12:40 
A/R down payment invoice, A/P down payment invoice - это SAP термины ИМХО. В практике такого нет конечно же.

 anghel13

link 25.04.2018 13:02 
Если все совсем по правильному то должно быть как и в российской практике:
Счет проформа = Proforma Invioce
Счет фактура = Commercial Invioce
Другое дело, что на практике зарубежные товарищи, особенно китайские, особенно из небольших компаний, всю эту "торжественность" не соблюдают.... Многие не парятся и пишут просто Invioce.
Я своих всех построила и они как зайки выставляют как полагается - при заказе PI, при отгрузке CI.
Это особенно важно разделять:
- если при отгрузке в силу каких-либо причин товар может быть отправлен по количеству или ассортименту отличающимся от заказанного.
- и при этом есть отсрочка платежа, то есть окончательный платеж происходит после отгрузки, а то и после получения товара.

 FOC

link 25.04.2018 13:40 
Серьёзно всё. Не забалуешь с вами. Не обижайте китайских заек. :)
Не для этого форума: это потому, что CI и PI по сути своей два разных документа.

 интроьверт

link 25.04.2018 13:54 
\\\ A/R down payment invoice, A/P down payment invoice - это SAP термины ИМХО. В практике такого нет конечно же.

что значит "нет" ... а если найдется? ;)

думаю никто не может помешать кому угодно собрать слова в такие сочетания, их смысл достаточно однозначен ввиду того что down payment это так или иначе "предоплата". т.е.:
A/R down payment invoice - выставленный (нами) счет на предоплату чего-нибудь
A/P down payment invoice - счет к оплате (с нас причитается), предоплата чего-нибудь

 FOC

link 25.04.2018 14:02 
В практике - это я про документооборот в практической деятельности в ВЭД. Кто-то может собрать всё что угодно, но не будет понят контрагентами. Программные термины это всё, лень искать.
Сказал, нет, значит нет! :))

 интроьверт

link 25.04.2018 15:22 
ну так бы сразу и сказал! :)

 tumanov

link 25.04.2018 21:06 
есть мнение, что разница между просто "счет" и "счет-фактура" существует только в России.
В заграничных англоязычных и испаноязычных (и некоторых других язычных) существует только invoices, facturas, arved.
К ним, конечно же могут добавляться все дополнительные детали (типа описанных выше AP, AR etc..), но главного они не меняют.

 anghel13

link 26.04.2018 6:17 
"Серьёзно всё. Не забалуешь с вами. Не обижайте китайских заек. :) "
Это и серьезно и удобно. Процесс четко выстроен, обеим сторонам однозначно понятно, что и как делать. Это экономит кучу времени и нервов!
А заек своих я обожаю, в обиду не даю, защищаю как могу...И китайских, и голландских, и итальянских и прочих. Хотя иногда хочется просто убить и сказать, что так и було...

"есть мнение, что разница между просто "счет" и "счет-фактура" существует только в России."
Нет, разница между счетом и счетом-фактурой существует не только в России...
Когда я впервые столкнулась с "миром" ВЭД, поставщики материалов были в основном из Европы. Так вот они это все четко разделяли.
Теперь все в основном из Китая, но оборудование и всякие вспомогательные устройства/запчасти идут из Европы. Китай приспособился к нашим реалиям (молодцы!!), а Европа по прежнему все разделяет.
С точки зрения бухгалтерии, как мне объясняли, различие в следующем:
Мы договорились о поставке чего-то, в каком то объеме, на определенных условиях. Поставка, в силу договоренности или каких-либо обстоятельств, может идти частями. На каждую часть выставляется счет проформа, то есть промежуточный счет. Их может быть, условно говоря, любое количество. А вот счет фактура, это уже то, что было поставлено в итоге по факту. Правда сейчас так уже редко бывает. В контракте обычно оговаривается поставка партиями, на каждую партию выставляется по факту заказа PI, по факту отгрузки CI.
Чаще, например, в силу непредвиденных обстоятельств или особенностей технологического процесса при поставке не может быть отгружено ровно столько, сколько заказано (и на что уже выставлена PI). При этом, как правило, есть некая предоплата, которая и производится по PI. А вот счет фактура = CI, это уже документ для окончательного расчета в соответствии с фактически поставленным товаром.
Одни мои итальянцы, например, в качестве PI выставляют документ, который называют OC (order confirmation), а другие Offer. Но и тот и другой документ по сути являются PI и содержат все соответствующие признаки и графы. А при отгрузке по сути издают CI, просто называют его Fattura...Голландцы на оборудование выставляют PI, но при отгрузке издают CI. То есть все они четко разделяют эти понятия, а значит в их реалиях эти документы различаются тоже.

 tumanov

link 26.04.2018 8:17 
"есть мнение, что разница между просто "счет" и "счет-фактура" существует только в России."
Нет, разница между счетом и счетом-фактурой существует не только в России...
Когда я впервые столкнулась с "миром" ВЭД, поставщики материалов были в основном из Европы. Так вот они это все четко разделяли.

Можно попросить обозначить главную разницу межде просто "счет" и "счет-фактура" для какого-нибудь европейского поставщика?

 FOC

link 26.04.2018 8:30 
Игра слов. Все одним словом обозначается - Invoice. В России документ счет-фактура используется только для НДС его плательщиками.

 интроьверт

link 26.04.2018 20:41 
почему одним? как минимум двумя - bill/billing как минимум тоже синонимично invoice/invoicing в этих контекстах

 

You need to be logged in to post in the forum