DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 11.04.2018 11:21 
Subject: specified person gen.

Добрый день уважаемые Переводчики!

Поделитесь Вашим мнением, что бы значила указанная фраза в данном контексте:

Every member, relevant firm and registered student shall, and every member shall use his best endeavours to ensure that every firm (whether or not a relevant firm) in relation to which he is a specified person shall, at all times, co-operate with the Council and the committees and/or individuals appointed by it under bye-law 9 in the administration of the Association’s disciplinary process.
(АССА Regulations)

Заранее низкий поклон :)

 Syrira

link 11.04.2018 11:26 
т.е. в качестве контекста нам предлагается самостоятельно изучить АССА Regulations, чтобы понять, что там происходит? проще было бы дать свой вариант перевода остальной части предложения.

 Cadcat

link 11.04.2018 11:26 
"назначенное лицо" имхо

 u210318

link 11.04.2018 17:30 
bye-bye-law

 Cadcat

link 12.04.2018 5:22 
ну и аскеры пошли бесфидбекные...

 Procto

link 12.04.2018 12:16 
specified person - конкретная персона

 Aiduza

link 12.04.2018 14:03 
конкретная = specific

 Procto

link 12.04.2018 14:58 

 Kinglet

link 12.04.2018 22:01 
Спасибо!

=> Procto
О, это проясняет смысл, спасибо! Последнее определение, видимо, подходит.
(Definition of Specified Person in Restated Limited Liability Company Agreement:
Specified Person means any Institutional Holder and any Affiliate thereof (other than the Company and its Subsidiaries) and each of their respective managers, directors, officers, stockholders, partners, members, employees, representatives, and agents )

Однако возникло еще больше вопросов о том, как передать это на русском))
институциональный/организационно-правовой держатель/участник/субъект...

 Kinglet

link 12.04.2018 22:08 
как черновой вариант получается следующее:

10. (а) Каждый член АССА, Соответствующая Фирма и зарегистрированный студент АССА обязуется, и каждый член АССА будет использовать все возможные усилия для обеспечения того, чтобы каждая фирма (будь то Соответствующая Фирма или нет) по отношению к которой он является организационно-правовым субъектом, будет при любых обстоятельствах взаимодействовать с Советом и комитетами и/или их назначенными лицами, согласно Положению 9, в проведении дисциплинарного процесса Ассоциации.

 

You need to be logged in to post in the forum