DictionaryForumContacts

 A.Rezvov

link 2.09.2017 12:08 
Subject: еще немного о налогах amer.
Our descendants will discover that every March and April our newspapers and magazines carry articles admonishing taxpayers to pay their corning income taxes with a heart that is pure.

Интересует подчеркнутое слово. При этом, похоже, важно иметь в виду, что "corn" может означать a hard, thick, painful growth of skin, esp. on a toe, caused by pressure or friction (см. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/corn). Мозоль, если по-русски.

Если догадка верна, то самым подходящим вариантом пока представляется слово "надоедливый".

 pborysich

link 2.09.2017 12:21 
coming

 Shumov

link 2.09.2017 12:24 
здесь corning в значении "назревающие" (к концу налогового года)

 pborysich

link 2.09.2017 12:28 

 Shumov

link 2.09.2017 12:29 

 A.Rezvov

link 2.09.2017 12:29 
Благодарю коллег! Правильный вариант - первый: имеет место ошибка оптического распознавания текста.

 Shumov

link 2.09.2017 12:31 
ха. один из тех редких случаев, где опечатка не меняет общего смысла высказывания))

 pborysich

link 2.09.2017 13:27 
corned taxes - это так необычно )

 Aiduza

link 2.09.2017 14:15 
Группа "Corny" с песней "Die мне с дороги..." из сериала "Tiny Санкт-Петербурга".
:)

 

You need to be logged in to post in the forum