DictionaryForumContacts

 Санамочка

link 14.08.2017 3:46 
Subject: limited release pharma.
Пожалуйста, помогите перевести.limited release and stability testing
Фраза встречается в следующем контексте:
Inspection also included the limited release and stability testing conducted for EU products Fabrazyme and Thyrogen
Заранее спасибо

 интровверт

link 14.08.2017 3:47 
limited release или limited testing ?

 Санамочка

link 14.08.2017 3:53 
Даже не знаю, по контексту не могу понять, помогите пожалуйста в общем перевести фразу
Inspection also included the limited release and stability testing
Это относится к процедуре контроля качества в сертификате GMP

 md0809

link 14.08.2017 4:56 
Может быть, в данном контексте limited release - это "замедленное высвобождение действующего вещества"?

 Petrelnik

link 14.08.2017 5:45 
Возможно, тест "Растворение",
а результатов не написано?

 baloff

link 14.08.2017 6:02 
limited относится к testing, сокращенные (ограниченного объема) испытания при выпуске и в рамках исследования стабильности

 Aiduza

link 14.08.2017 6:05 
возможно, смысл в том что это

limited testing of release and stability

например,
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=release+test&l1=1

 Aiduza

link 14.08.2017 6:07 
не обязательно "испытания".
если речь идет о лаборатории, то чаще говорят "анализ(ы)".

 Aiduza

link 14.08.2017 6:49 
+исследования

 Aiduza

link 14.08.2017 7:26 

 snusmumric

link 14.08.2017 13:10 

 Aiduza

link 14.08.2017 13:16 
ну тем более!

 Petrelnik

link 14.08.2017 18:25 
да, похоже на испытание при выпуске и испытания стабильности, разве что интересно как сюда прикрутить (GMP) inspection ?

 Mast_r

link 14.08.2017 20:10 
Может быть сокращенные испытания в рамках инспекции (чтобы за короткий срок успеть провести оценку)

 Solomandr

link 15.08.2017 0:56 

да, похоже на испытание при выпуске и испытания стабильности, разве что интересно как сюда прикрутить (GMP) inspection ?

Когда приходит GMP inspection они проверяют всё, начиная от наличия крошек в цехе и как сотрудники моют руки, ..... и конечно всё что связано с производством, техническом обеспечением и НИР, куда и относится stability test

 Petrelnik

link 15.08.2017 6:36 
Inspection also included the limited release and stability testing conducted for EU products Fabrazyme and Thyrogen
вообще тут ничего не сказано о том, что в ходе инспекции проверяли оборудование и помещения, в которых проводятся испытания стабильности )
Сокращенные испытания в рамках инспекции - ну вообще стабильность минимум по полгода делают, вряд ли GMP инспекция придет и скажет - закладывайте образцы на стабильность, а мы посидим, подождем результатов, нам торопиться некуда)
Короче, вся фраза мутная какая-то, если честно. Может, они просто смотрели результаты этих испытаний? Но это тоже абсолютно не очевидно из оригинала.

 Lapik

link 21.08.2017 14:48 
Как пример:
The specifications, analytical procedures adopted for Fingolimod hydrochloride is as per the
in-house requirements, which is adequate to control the quality of drug substance at release andduring storage.
Видимо, испытания при выпуске и дальнейшее изучение стабильности. Только эти испытания зачем-то хотят "limited "

 

You need to be logged in to post in the forum