|
link 2.03.2017 20:32 |
Subject: Die human voice radio Всем привет!If the human ear can be compared to a radio receiver that is able to decode electromagnetic waves and recode them as sound, die human voice may be compared to the radio transmitter in being able to translate sound into electromagnetic waves. Как в данном случае переводится " die human voice"? |
Предположу, что артикль забыли перевести при переводе с немецкого на английский. |
|
link 2.03.2017 20:37 |
может на немецком форуме спросить? |
Это die - артикль, оставшийся от ихнего слова die Stimme - "голос" (м.б. die Menschenstimme - "человеческий голос"). |
А вот тут некоторые восемь лет работали на радио. Это я. И английский знаю. Это артикль the. |
|
link 2.03.2017 20:39 |
вот и шпиёны так же попадаются - тут предлог, там артикль... |
|
link 2.03.2017 20:42 |
ага. и во сне разговаривают. доннерветтер. |
|
link 2.03.2017 21:56 |
YGD +1 |
die - a trace of German hacking.) |
'die human voice' - голос угрожающего человеку робота. |
|
link 3.03.2017 21:18 |
"Die, Human!" voice? "Exterminate! Exterminate!" It's the Daleks -- terrifying British children since 1963.... |
Замолчи, человек. |
|
link 4.03.2017 8:55 |
johnstephenson, nexus :-)))))) |
|
link 4.03.2017 11:09 |
ОФФ: Рина: It's the UK Independence Party's plan for immigrants (& anyone who disagrees with them): "Ex-ter-mi-nate!" |
|
link 4.03.2017 14:23 |
johnstephenson, now that's a thought :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |