DictionaryForumContacts

 Denis Gordeychuk

link 2.03.2017 20:32 
Subject: Die human voice radio
Всем привет!

If the human ear can be compared to a radio receiver that is able to decode electromagnetic waves and recode them as sound, die human voice may be compared to the radio transmitter in being able to translate sound into electromagnetic waves.

Как в данном случае переводится " die human voice"?
Спасибо.

 YGD

link 2.03.2017 20:36 
Предположу, что артикль забыли перевести при переводе с немецкого на английский.

 интровверт

link 2.03.2017 20:37 
может на немецком форуме спросить?

 Toropat

link 2.03.2017 20:37 
Это die - артикль, оставшийся от ихнего слова die Stimme - "голос" (м.б. die Menschenstimme - "человеческий голос").

 Linch

link 2.03.2017 20:38 
А вот тут некоторые восемь лет работали на радио. Это я. И английский знаю. Это артикль the.

 интровверт

link 2.03.2017 20:39 
вот и шпиёны так же попадаются - тут предлог, там артикль...

 crockodile

link 2.03.2017 20:42 
ага. и во сне разговаривают. доннерветтер.

 johnstephenson

link 2.03.2017 21:56 
YGD +1

 urum1779

link 3.03.2017 4:21 
die - a trace of German hacking.)

 trtrtr

link 3.03.2017 6:08 
'die human voice' - голос угрожающего человеку робота.

 Bultimdin

link 3.03.2017 7:54 

 johnstephenson

link 3.03.2017 21:18 
"Die, Human!" voice? "Exterminate! Exterminate!" It's the Daleks -- terrifying British children since 1963....

http://m.youtube.com/watch?v=5OnEhgGKgUs

 nexus

link 4.03.2017 8:01 
Замолчи, человек.

 Рина Грант

link 4.03.2017 8:55 
johnstephenson, nexus :-))))))

 johnstephenson

link 4.03.2017 11:09 
ОФФ: Рина: It's the UK Independence Party's plan for immigrants (& anyone who disagrees with them): "Ex-ter-mi-nate!"

 Рина Грант

link 4.03.2017 14:23 
johnstephenson, now that's a thought :))))

 

You need to be logged in to post in the forum