|
link 24.01.2017 23:31 |
Subject: bulges of mass space Здравствуйте! Затрудняюсь с переводом слов effect (because the effect is only about 0,03 m/s2) и bulges of mass в данном контексте.Тема: Размышления на тему построения небоскрёба в условиях невесомости Контекст: В этом и странность вращающейся системы отсчёта – чтобы применять законы Ньютона, нужно вводить дополнительные силы. Но задумайтесь! Идея искусственной гравитации основана на создании вращающейся космической станции. Нечто подобное мы пытаемся сделать и сегодня! Верхушка небоскрёба вращается, и вы чувствуете давление фейковой центробежной силы, аналогичное искусственной гравитации. Это отталкивание похоже на гравитацию, только в противоположном направлении. We don’t notice this counteraction even standing at the equator of the Earth, because the effect is only about 0,03 m/s2, which would change the precious 9,81 m/s2 to 9,78 m/s2. But like the bulges of mass around the Earth effect gravity on the same order, so it is not noticeable. |
|
link 25.01.2017 1:12 |
It's referring to 'equatorial bulge' and 'gravitational acceleration'. The English in it is good but imperfect (9/10). The last sentence should read: 'But as [=because] the bulges of mass around the Earth affect [not effect] gravity to the same extent, it is not noticeable.' -- if that helps. For an explanation with slightly better English, if you need it, see Wikipedia > 'Equatorial bulge'. I don't know the Russian for 'equatorial bulge', but MT gives both 'экваториальная выпуклость' and 'экваториальное расширение (Земли)'. |
давление фейковой центробежной силы Это, простите, что? |
|
link 25.01.2017 11:04 |
Ошиблась, извиняюсь. Фиктивной силы, конечно же |
Ок. А что в оригинале было написано? |
|
link 25.01.2017 17:27 |
В оригинале fake force |
Он (она), короче, в легком стиле излагает, не докучает, так сказать, моралью строгой, главное чтобы дети поняли, а для этого как минимум досмотрели до конца :-) |
|
link 25.01.2017 18:24 |
|
link 25.01.2017 19:15 |
Yep, she says 'fake force'. Nice hair.... |
|
link 25.01.2017 19:21 |
по смыслу fake force у нее "вымышленная сила" we can define a fake force - мы можем определить (дать определение, ввести) вымышленную силу ... |
You need to be logged in to post in the forum |