Subject: Нужны спецы по плаванию swim. Всем привет,1) помогите перевести слово turn-to-breathe, встречается в следующих предложениях: Exhaling through the nose with a small bubbles during non-breathing strokes, then blowing the airways clear at the last moment before the mouth breaks the surface on a turn-to-breathe, then taking ‘just a sip’ of air and quickly getting the head turned back down to most streamline position. The first culprit (poor balance) is addressed by learning the turn-to-breathe in the stable balance of Skate Position, then in learning the turn-to-breathe in single Swing-Switch drills. Keeping the head on the Laser Spine (we call it the Shishkabob here in our workshops in Turkey) and to keep a Patient Front Arm is critical to this working. 2) подскажите русские варианты позиций из второго абзаца: Skate Position, single Swing-Switch drills, Laser Spine, Patient Front Arm. Про спину и руку что-то нет идей… |
Skate Position - вероятно, "скольжение (по поверхности воды)" http://yandex.ru/search/?text=плавание позиция скольжение&lr=213@ |
про технику дыхания http://plavaem.info/tehnika-dyhaniya.php "...нужно держать голову при плавании горизонтально вдоль оси тела ....., поворачивая ее в сторону для вдоха, ..." |
leka11, очень похоже, но, как выясняется, видов скольжения тьма. надеюсь, skate - это общее название, а не какой-то конкретный вид)) спасибо. эм... то есть вы считаете, что turn-to-breathe - это вдох с поворотом головы? |
я бы не сказала, что "вдох с поворотом головы", без поворота при кроле Вы просто не сможете вдохнуть))), скорее "поворот головы для вдоха", но мне кажется, что вряд ли стоит искать устоявшийся термин для "turn-to-breathe" см. из сети "As you swim and turn to breathe, look at their feet square on. Mr Smooth has good body roll - he hardly has to rotate his head at all to breathe. ...." |
ок, в целом идея понятна, я просто впервые вижу это сочетание как существительное. вот бы еще с дриллами кто подсказал... |
Я не спец в спортивной терминологии, но, возможно, Вам пригодится. "Изысканная" конструкция turn-to-breathe попросту означает поворот головы для вдоха. Skate Position, пожалуй, должно означать некое положение, в котором скольжение наиболее эффективно. Для этого есть соответствующее упражнение, которое называют, например, "стрелкой". Но по одному предложению нельзя определить, что вкладывает автор в это название. Сравним Single Switch drill и Multi-Swing Drill. Laser Spine - вероятно, прямая спина. Ну то есть оооочень прямая: проглоченный лом и все такое... |
очень пригодится, большое спасибо! |
Не за что. |
Тренерская (просматривают: 1) Любые вопросы, касающиеся тренировочного процесса в спортивном плавании. Подфорумы: Советы и помощь от участников форума. Модератор форума: Белый_Кит, Al 57 842 Ср, 23.11.2016, 21:59 Тема: Правила соревнований по плав... Сообщение от: smvolga Техника плавания. Техническая подготовка Все вопросы техники плавания и технической подготовки. Подфорумы: Вольный стиль | Брасс | На спине. | Баттерфляй | Комплексное плавание Модератор форума: Белый_Кит, Dima, Al |
tumanov, в общем, бОльшую часть уже разгрызли, но идея хорошая, спасибо за наводку. |
You need to be logged in to post in the forum |