DictionaryForumContacts

 Galinette1

link 2.11.2016 13:43 
Subject: ФРАЗА ДЛЯ МЕНЮ gen.
Если смерть - то приятная с пузырьками
название коктейля.
долбануть можно
есть варианты у вас?:)

 2eastman

link 2.11.2016 13:47 
я бы не долбанул.

 leka11

link 2.11.2016 13:52 
вот рецептик))
http://www.liquor.com/recipes/death-in-the-afternoon/#gs.orMBtC0

 Lonely Knight

link 2.11.2016 14:02 

 Galinette1

link 2.11.2016 14:14 
СПАСИБО!!!

 SirReal moderator

link 2.11.2016 16:30 
If you must face death, make it fizzy and fun

 SirReal moderator

link 2.11.2016 16:31 
(аллитерация в подарок)

 asocialite

link 2.11.2016 17:58 
чесговоря, так и не понял, что именно написано в меню ("долбануть можно" там тоже есть? или это от аскера бесплатное приложение?)
и опять же, контекст = что известно о заведении, какого оно пошиба

 SirReal moderator

link 2.11.2016 18:23 
я дал перевод для "Если смерть - то приятная с пузырьками", если неясно

 leka11

link 3.11.2016 7:15 
"что известно о заведении, какого оно пошиба"
наверное черепа по стенам и кровушка капает с потолка

 Erdferkel

link 3.11.2016 7:45 
"и кровушка капает с потолка" - не, это для Bloody Mary :-)

 leka11

link 3.11.2016 9:24 
я думаю, там и это есть в меню))))))))))

 Erdferkel

link 3.11.2016 9:27 
вообще - сообразят же назвать! про пузырьки - мне ( как пессимисту по жизни) первым делом представилось утопление в унитазе :-(

 leka11

link 3.11.2016 9:44 
как оптимист, по большей части, предположу, что утопление будет происходить в ведерке с пуншем))))))))))

 натрикс

link 3.11.2016 9:47 
захлебнуться шампанским предлагают:)

 Erdferkel

link 3.11.2016 10:00 
не просто захлебнуться шампанским, а ещё и одновременно отравиться абсентом...
а вот и профессиональный коктейль нашёлся - надо понимать, в нём понятийные слои текста символизируются
http://barlist.ru/cocktails/by_name/perevodchik/recipe/perevodchik_translator

 leka11

link 3.11.2016 10:12 
еще одна "приятная" смерть

DEATH AT DUSK
For this beautiful drink begin with a champagne flute and pour 1/2 to 3/4 oz. creme de violette.
Next, fill to slightly less than full with champagne.
Finally, carefully float 1/4 oz. of a Swiss-style absinthe (i.e., a clear, or white absinthe) on top.
Drop in a maraschino cherry as garnish.

The result is spectacular. The bubbles disturb the absinthe, creating the appearance of a roiling cloud above a purple sky. Absinthe's bitterness and champagne's dryness are balanced by the floral sweetness of the creme de violette.
http://www.nathaliesstl.com/news/2015/6/20/cocktail-spotlight-death-at-dusk

 Erdferkel

link 3.11.2016 10:17 
а Вы загляните в мою ссылку - там совершенно улётные названия!

 Erdferkel

link 3.11.2016 10:18 

 leka11

link 3.11.2016 10:20 
да уж)))))))))))))))..., а первый раз я не посмотрела до конца

 leka11

link 3.11.2016 10:21 
"долбануть можно " из поста аскера следует исправить на "долбануть можЕТ"

 Syrira

link 3.11.2016 10:56 
для тех, кто ленится открывать ссылки (from 13:00)
напитки, аналогичные профессиональному коктейлю "Переводчик":
Сон разума, Ад, Семь кругов ада...

 Erdferkel

link 3.11.2016 10:58 
в 13:18 выбор ещё больше :-)

 

You need to be logged in to post in the forum