Subject: Кто такие "пери-жаростойкие" материалы? gen. Патент выпуска "маде ин Итали" со всеми вытекающими. Однако в данный момент напряг не столько италинглиш, сколько термин. Peri-refractory. Речь идет о применении шлаков в производстве бетонов:Furthermore, thanks to the known characteristic of resistance to the high temperatures of the slags also realization tests of samples of peri-refractory and refractory materials using the slags treated according to the inventive method have been carried out, opening the possibility to the use of the slags treated with the inventive method also for the realization of peri-refractory and refractory concretes. Не опечатка, но что может значить и как интерпретировать, не могу взять в толк. Linguee знает французский аналог périréfractaires, но от этого как-то не легче... |
Черт его знает, может, и связано... Может, и вправду имеется в виду периклазовый цемент, только смущает тогда его перечисление в ряду и соотнесение с "нормальными" огнеупорами... Впрочем, если ничего лучше бьющегося не найдется, возьму. Спасибо! |
Скорее всего, я не прав. Гипотеза №2. и http://www.traditionaloven.com/tutorials/concrete.html Возможно, имеется в виду второй тип бетона? Опять же, только догадки, гипотезы, притягивания за уши и всякое такое прочее. |
А знаете, stachel, мне вот как-то весьма глянулось вот это вот значение по первой Вашей ссылке: В древнегреческом языке приставка имела значения: 2) сверх, через, совершенно, весьма (perikalles "распрекрасный") По крайней мере, перечисление "особо жаростойкие и жаростойкие материалы" выглядит вполне себе логично и пристойно. Поскольку дальше в тексте эти материалы никак больше не упоминаются, никто, надеюсь, не подкопается :) Спасибо большущее! |
You need to be logged in to post in the forum |