DictionaryForumContacts

 OZ_MaLL

link 21.10.2015 6:36 
Subject: под нагрузку не переводили gen.
Доброй всем середины недели!

оригинал ---- В 01-10 опять запуск Г-3 в режиме без нагрузки, под нагрузку не переводили, так как при работе на холостом ходу в статусе «синхронизация» и не переходил в статус «работа без нагрузки».

01-10 Attempted to start up Gen-3 in no-load operation, did not divert it to "under load" as it operated idle in paralleling operation and did not divert to no-load operation.

ваши мысли по предложению?

злектрики, вы на связи?

спасибо!

Привет!
Тут не надо быть электриком, Аркадий Петровичь.
At 1:10am we re-started Generator No 3 at zero duty. We did not switch to load operation since it operated at idle running in 'Synchronization' status and did not enable 'Zero duty' mode.

 OZ_MaLL

link 21.10.2015 6:50 
мои благодарности!

 OZ_MaLL

link 21.10.2015 7:25 
Дальнейший осмотр кабельных линий 10кВ, электрооборудования КТП 10/0,4кВ скв.xxx производился в дневное время. При этом на КТП скв.xx на полу в высоковольтном отсеке обнаружена крыса (фото прилагается). Было осмотрено оборудование КТП на предмет путей проникновения подобных животных в КТП, так как ранее такие пути были закрыты. Был выявлен возможный вход под швеллер опоры трансформатора. Было принято решение его закрыть немедленно, так как при вводе в работу КТП доступ будет невозможен.

Further inspection of 10kV cable lines, 10/0.4 kV packaged TS on wells Nos.xxx took place in the daytime. We found a rat on the floor of HV section of well-xx packaged TS (picture is attached). We inspected equipment of packaged TS for access of such mammals to TS. Previously such accesses were closed. We identified that they possibly accessed TS through under the support channel. We made a decision to immediately close it, as during operation of packaged TS, its access will not be available/

здесь будут ваши комментарии?

спасибо!

Похоронить крысу с честью и фонтанированием.

 D-500

link 21.10.2015 7:43 
zero duty??? смело.....что-то новое в английском...

Оз, лучше уж продолжайте пользоваться гуглтранслейтом, чем слушать такие советы

За пейсы тебя твоя мамаша мало таскала, пархатый. Ох как мало.

 D-500

link 21.10.2015 7:51 
гыгы, назвать крысу "млекопитающим" это тоже мощно :-))

go on pal, you've made my day

Аркаша, см.
During day-time we took our further inspection of 10 000V cable lines, electric equipment of packaged (step-down) transformer 10 000V/400V on site of well xxx. We found a rat on the floor of HV section (refer to the photo enclosed) in the packaged transformer substation of well xx. We inspected the equipment of this packaged transformer substation whether there is any route for such animals to enter this packaged transformer substation as no route had been open before. We found a potential entrance to underneath an I beam of the tranformer support. We decided it should be packed immediately. As the packaged tranformer starts running, there will be no entry.

 D-500

link 21.10.2015 9:32 
took inspection? Did you take it seriously?

Прекращайте, г-да, я уже под стул сползаю.....

 INkJet

link 21.10.2015 10:26 
В 01-10 опять запуск Г-3 в режиме без нагрузки, под нагрузку не переводили, так как при работе на холостом ходу в статусе «синхронизация» и не переходил в статус «работа без нагрузки».

At 01.10hrs Gen-3 restarted off-load, no loads connected since while in offload operation in Sync status (the Gen) did not go to Off-load status

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 11:34 
D-500 21.10.2015 12:32 link
took inspection? Did you take it seriously?

Прекращайте, г-да, я уже под стул сползаю.....
===
take inspection=осмотреть.
В чём проблема?
Пример употребления take inspection: "Annually more than 18.000 inspections take place on board foreign ships in the Paris MoU ports, ensuring that these ships meet international safety, security and environmental standards, and that crew members have adequate living and working conditions.
(https://www.parismou.org)

 гарпия

link 21.10.2015 11:41 
может лучше заменить mammals на rodents?
если, конечно, там только грызуны
James Hadley Chase, еврей D-500 не знает штатовский вариант языка, ну и соответственно, он пишет, как джамшут из Мумбаи.

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 11:53 
Себастьян Перейра, торговец че... 21.10.2015 14:46 link
James Hadley Chase, еврей D-500 не знает штатовский вариант языка, ну и соответственно, он пишет, как джамшут из Мумбаи.
====
Я сожалею, что он не знает его. Штатовский вариант английского языка необычный, красивый, неожиданный, полнокровный to name a few. Эх, Джамшут...........

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 11:58 
D-500 21.10.2015 12:32 link
took inspection? Did you take it seriously?

Прекращайте, г-да, я уже под стул сползаю.....
======
Работайте над собой, ориентируйтесь на лучших

 Supa Traslata

link 21.10.2015 12:15 
James Hadley Chase
ваш пример 'inspections take place' не является примером употребления 'take inspection'

 D-500

link 21.10.2015 12:16 
take inspection=осмотреть. гыыгыгыгы

c идиотами, которые не видят разницы между inpection takes place и We took inspection, что переводится, "мы восприняли инспекцию, как ....".....отсюда и мой пост "Did you take it seriously?", о чем идиоты конечно же не догадыватся, спорить просто в лом. Вы уж между собой там погутарьте

Мать тебя точно очень мало за пейсы таскала, сынок вышел просто швах... Ой-вэй, еврей.

 D-500

link 21.10.2015 12:19 
даа, Джамшут, на этом форуме ты облажался по полной :-), только один Оз тебя понимает :-)

 D-500

link 21.10.2015 12:25 
We inspected the equipment of this packaged transformer substation whether there is any route for such animals to enter this packaged transformer substation as no route had been open before. We found a potential entrance to underneath an I beam of the tranformer support. We decided it should be packed immediately. As the packaged tranformer starts running, there will be no entry

Ну чистый Джамшут......
И про Zero duty поподробнее хотелось бы.....хотя нуевонафиг....с тобой говорить, только время терять. А время - деньги

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 12:36 
Вот ещё один пример, хотя о чём это я:
"....an inspection shouldn't take much longer than 20 minutes, if that long,depends if there is a line or not and who's doin it....

 D-500

link 21.10.2015 12:36 
"Знатоку" языка "Чейзу также следовало бы обратить внимание на другие ошибки Джамшута, типа где он перевел "Было принято решение его закрыть немедленно", как
We decided it should be packed immediately, гыгы

а крысы у него ходят по маршрутам (route), ой вей...

 D-500

link 21.10.2015 12:37 
an inspection shouldn't take much longer than 20 minutes

совсем дурак? Это переводится "осмотр не должен занимать более 20 минут"

Все ясно, два сапога пара. Смени ник, дятел

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 12:55 
D-500 21.10.2015 15:37 link
an inspection shouldn't take much longer than 20 minutes

совсем дурак? Это переводится "осмотр не должен занимать более 20 минут"

Все ясно, два сапога пара. Смени ник, дятел
====

Джамшут, ещё немного и я сменю свою специальность на орудие пытки.

James Hadley Chase, да ну его, евреи всеми гонимые, так что просто этого "избранного" пархатого следует игнорировать. Он как Арлекино. Мать его уже в гробу, за пейсы некому таскать.

 D-500

link 21.10.2015 13:00 
и вот такие вот ушлепки еще дают советы аскерам....., хорошо, что Джамшута никто кроме Оза не слушает :-)

 James Hadley Chase

link 21.10.2015 13:03 
D-500 21.10.2015 16:00 link
и вот такие вот ушлепки еще дают советы аскерам....., хорошо, что Джамшута никто кроме Оза не слушает :-)
======
Джамшут есть существо, собой недовольное и неудовлетворенное

 

You need to be logged in to post in the forum