Subject: ждать из армии gen. подскажите плиз как перевестиОна ждала его из армии один год. |
...has been waiting/has waited for one year for him to return from the army |
если ужо известно, что в результате (не) дождалась, то не надо has been waiting/has waited |
|
link 11.07.2014 18:29 |
don't cry, deffchonka |
proidut the rains |
She wrote him a "Dear John" letter one year after he joined the troops. :) |
спасибо |
Аiduza, очаровательное выражение. Это значит, что она его не дождалась? |
Спасибо, не знала. |
+ service... since army (US) =! армия |
Kommen die Soldaten Wieder in die Heimat, Sind ihre Maedchen Alle schon verheirat', как поется в песенке) |
Надеюсь, когда-нибудь дойдут руки http://www.amazon.de/mich-liebst-Erich-Maria-Remarque/dp/3462033387 |
Она ждала его из армии один год. __ А потом бросила хернёй заниматься. |
she had been his army girlfriend (military honey) for about a year when she ... |
military honey по переписке |
сейчас ведь в росс. армии один год и служат, не? значит, дождалась все-таки? :) |
|
link 17.07.2014 9:37 |
*she had been his army girlfriend (military honey) for about a year... * while he lanced the enemy's "Abrams" with a rusty nail. |
You need to be logged in to post in the forum |