Subject: Перевод фразы "услуга сопровождения" avia. День добрый! Не удается подобрать правильную формулировку для фразы "услуга сопровождения". Это может быть автосопровождение в аэропорту от такси или аэроэкспресса до трапа самолета, например. Контекст следующий: Хотели бы вы воспользоваться услугой сопровождения от Аэроэкспресса, такси?
|
escort service =)) |
(passenger) assistance service |
Не понятно, кто target group для такой услуги? Инвалиды или випы какие-нибудь? Кому нужно ехать на машине от такси до трапа самолета? А регистрация на рейс тоже будет проходить в машине? |
Это meeting service или как-то так еще. Есть во многих крупных аэропортах. Этих людей еще называют помогайками. Меня как-то в Дубае такая девушка встречала, помогала пройти через тамошние формальности, проводила до машины. Посмотрите на сайте аэропорта Дубаи как у них эта услуга называется. |
|
link 28.11.2013 10:38 |
Meet & greet service escort to gate |
|
link 28.11.2013 10:38 |
Airport concierge service |
Это meeting service или как-то так еще. Есть во многих крупных аэропортах. Этих людей еще называют помогайками. Меня как-то в Дубае такая девушка встречала, помогала пройти через тамошние формальности, проводила до машины.Но тут-то, заметьте, автосопровождение. То есть услуга заключается в том, что человеку либо разрешают сопровождать самому себя :-), либо его везут на "авто" от аэроэкспресса до трапа самолета. Непонятно, правда, как при этом с регистрацией, сдачей багажа, досмотром службой безопасности. Не на поле же ему снимать ботинки / открыть чемоданы предложат? |
TanteB, Ну это спорный вопрос. Возможно как слитное, так и раздельное написание. Возможны варианты написания. Вопрос № 252594 В каком случае "не понятно" пишется раздельно, а в каком -- слитно? Например: "Почему он так поступил, пока не[ ]понятно". Слово "непонятно", употребленное в роли сказуемого, может писаться и слитно, и раздельно с частицей НЕ. Раздельное написание уместно при интонационно-логическом подчеркивании отрицания. ---------------- Некоторые наречия-предикативы имеют вариативное написание без особой разницы в смысле, например: не важно/неважно, не известно/неизвестно, не весело/невесело, не естественно/неестественно, неинтересно/не интересно, необязательно/не обязательно, не плохо/неплохо, непонятно/не понятно. http://www.ug.ru/archive/26204 но в любом случае, спасибо, что обратили мое внимание. Я как-то раньше даже не задумывалась. |
|
link 28.11.2013 11:11 |
Virgin Atlantic are delighted to announce that Upper Class passengers who have organised their own private car transport to the airport are now welcome to enjoy the fabulous facilities of the Upper Class Wing at London Heathrow Terminal 3. The Upper Class Wing offers a smooth, seamless transfer from car to Clubhouse in just 10 minutes, with drive thru check in facilities, baggage concierge, and a dedicated private security channel. http://www.virgin-atlantic.com/en/gb/frequentflyer/offersandnews/latestnews/upperclasswing.jsp http://www.virgin-atlantic.com/gb/en/the-virgin-experience/upperclass/arrive-in-style.html |
00002 +1 вот-вот, и я о том же. А что касается встречающего - до такси провожающего, то в мой последний прилет в Лондон я от такого товарища получила sms-ку: I am your greeter, жду там-то и там-то. Может, какая-нибудь greeting service? |
https://www.google.co.uk/?gws_rd=cr&ei=CmwwUvDVOKne2QXk1YGwBQ#q="greeting+service+*+airport" Would you like our private greeting service for your airport transfer? Airport greeting service. An airport greeter will meet you at your gate, escort you to the visa counter and obtain a visa on your behalf. You will then be escorted to ... |
You need to be logged in to post in the forum |