DictionaryForumContacts

 Iraida

link 3.09.2013 17:33 
Subject: показалось inf.
Как перевести предложение "Показалось" Или "Мне показалось".
Пример:
-что ты там увидел?
-ничего. Просто показалось.

-смотри! Вот это да !... а, нет... показалось...

 Ana_net

link 3.09.2013 17:49 
Nothing...just thought...

 Ana_net

link 3.09.2013 17:53 
or - just thought that — Never mind.

 Feto

link 3.09.2013 17:56 
I felt as if there was sth... it doesn't matter ...

 Wolverin

link 3.09.2013 18:02 
+
(it) doesn't matter\ pay no attention (to it). (it was) just my (overactive) imagination.

 Iraida

link 3.09.2013 18:11 
Правильно ли я понимаю, что в английском нет точного соответствия нашему Показалось?
потому что doesn't matter и pay no attention всё таки имеют свое конкретное значение. Never mind тоже к ним....

just thought... во наверное самое близкое, но нет ли чего более уверенно звучащего. потому что just thought - незаконченная мысль, вроде...

 Iraida

link 3.09.2013 18:12 
Я пробовала погуглить подписи к демотиваторам, соответсвующим нашим ПОКАЗАЛОСЬ
https://www.google.com/search?q=%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C&hl=ru&tbm=isch&tbo=u&source=univ&sa=X&ei=XhgmUqCoGMbMsga1n4HICQ&ved=0CC8QsAQ&biw=1366&bih=643

Но ничего типового не обнаружила.... а как бы вы подписали такой демотиватор?

 asocialite

link 3.09.2013 18:16 
в английском нет точного соответствия нашему Показалось?

в английском нет такого единственного слова,
которое бы подошло во всех ситуациях, где можно воткнуть наше Показалось, и было бы точным переводом

потому и контекст

 Karabas

link 3.09.2013 18:16 
Из МТ (на всякий случай):
мне показалось methought (past of 'methinks' Oleg Sollogub)
я действительно слышал это или мне показалось? did I really hear it or was it only a fancy?

 asocialite

link 3.09.2013 18:19 
аскер, дайте ссылку на конкретный демотиватор, который вам интересен

 CopperKettle

link 3.09.2013 18:19 
karabas +1
"nah.. just a fancy" - наверное, примерно так

 AMOR 69

link 3.09.2013 18:37 
показалось = привиделось
it seemed to me/appeared to me

Но в данном конкретном случае я согласен с Ana_net.
just thought...

 VIadimir

link 3.09.2013 18:51 
а в чём, сопственно, смысл? Just seeing things.../ Just a trick of the light...

 Larry54

link 3.09.2013 18:56 

 Wolverin

link 3.09.2013 19:13 
- а в чём, сопственно, смысл?
а в том, что кто-то должен эту "мысль" продолжить:

ежели видения какие у тебя,
то ты перекрестись немедля,
и..."трюки световые" нафиг / с глаз долой исчезнут.

so, if you see a blurred image of a, say, ghost, cross yourself immediately and.. be happy, go somewhere else now!

 Lipo

link 3.09.2013 19:24 
вот наше

а вот приблизительно похожее американское:

 Lipo

link 3.09.2013 19:26 
но это самые общие варианты к ситуации

"смотри! Вот это да !... а, нет... показалось..."
Эквивалента в картинках я ,к сожалению , не нашла.

 Sam1

link 3.09.2013 19:52 
Oh, it's just my imagination...

 Sam1

link 3.09.2013 19:54 
Didn't see Wolverin 21:02. Too many pictures. GMTA.

 VIadimir

link 3.09.2013 20:03 
А-а... в тооом, "прикольном" смысле "показалось"... тогда не знаю... just my/your imagination going wild)))

 SirReal moderator

link 3.09.2013 22:48 
I thought I saw/heard something. Never mind.

 SirReal moderator

link 3.09.2013 22:48 
Forget it
Don't mind me
Oh, nothing

 Erdferkel

link 3.09.2013 22:55 
Из Даля:
Сижу я без огня, вдруг будто мне что поблазнило. Некак вошел кто? Нет, это блазнит :-)

 Devons

link 3.09.2013 22:59 
1)БЛАЗНИТЬСЯ
- показаться, померещиться, причудиться.

2)БЛАЗН — муж. или блазнь жен., церк. соблазн, соблазнительные слова, поступки; мана, морока, обаяние. Блазнить кого, чем, соблазнять, искушать, смущать, совращать, наводить на грех; ся, вдаваться, впадать в соблазн, быть соблазняему. Блазнить меня…

 Erdferkel

link 3.09.2013 23:08 
да... на сон грядущий любимую
http://rutube.ru/video/4e774da45bafad839479f95e1b20ce6

 Devons

link 3.09.2013 23:16 
любимая "ошибка 404" ???

там не работает

 hsakira1

link 3.09.2013 23:22 
Vladimir,
очень понравились ваши варианты
Just seeing things... кмк, отличный разговорный вариант, но признаюсь, что мне не встречался

а последний ваш вариант больше книжный, чем разговорный, или я заблуждаюсь?
у меня тоже есть свой
http://idioms.thefreedictionary.com/a+figment+of+imagination
но простой народ в быту так высокопарно вне говорит, кмк
очень рада вас видеть снова на Форуме (в том смысле, что ценю your notes :)

 Erdferkel

link 3.09.2013 23:33 
теперь должно открыться
http://rutube.ru/video/4e774da45bafad839479f95e1b20ce67/

 SirReal moderator

link 4.09.2013 0:20 
Можно подвести лошадь к воде, но нельзя заставить ее пить...

 CopperKettle

link 4.09.2013 0:51 
Еще чуть более литературный вариант. (0:

And soon the eye a strange new vision learns:
The night remains for it as dark and dense,
Yet clearly in this darkness it discerns
As in the daylight with its natural sense;
Perceives a shade in shadow not obscurely,
Pursues a stir of black in blackness surely,
Sees spectres also in the gloom intense.

The ear, too, with the silence vast and deep
Becomes familiar though unreconciled;
Hears breathings as of hidden life asleep,
And muffled throbs as of pent passions wild,
Far murmurs, speech of pity or derision;
but all more dubious than the things of vision,
So that it knows not when it is beguiled.

 CopperKettle

link 4.09.2013 0:56 
Vladimir's "just seeing things" ("jus' seein' things" (0: ) seems to be right on the spot though, IMHO.

 trtrtr

link 4.09.2013 6:11 
just seeing things +1

 trtrtr

link 4.09.2013 6:11 
Или I thought I saw something.

 SirReal moderator

link 4.09.2013 6:42 
правда что ли? :)
кто бы мог подумать

 trtrtr

link 4.09.2013 6:45 
sorry, SirReal, не заметил.

 trtrtr

link 4.09.2013 6:49 
4.09.2013 1:48 +1

 Tiko40

link 4.09.2013 9:00 
It looks like there was something .... Oh no, nothing

 TSB_77

link 4.09.2013 11:36 
just a pipe dream (приглючилось)

 

You need to be logged in to post in the forum