DictionaryForumContacts

 sun4

link 1.12.2009 9:17 
Subject: Хелп!! "Second pillar" - ??? (фин)
...it is worth noting that our Bank has withdrawn from the second pillar of the Liquidity Support Program of the Greek Economy.

что еще за "pillar" такой??) кто встречал подобное подскажите, плиз!
это какой-то определенный термин, или его можно "обыграть" по смыслу? типа "второй транш" и т. п.?

 awoman

link 1.12.2009 9:37 
опора

 victoriska

link 1.12.2009 9:52 
Помните старинную легенду/сказку/верование о том, что мир зиждется на трех китах... и четырех столбах. Может, здесь как раз об этом? В качестве метафоры или чего-то там еще...

 sun4

link 1.12.2009 11:32 
Все, я разобрался. Кому интересно, разъясняю:

Речь идёт об одном из трёх "pillars" из соглашения "Базель 2".
Так вот, в официальном переводе на сайте ЦБ России "pillars" переведены как "компоненты".
Причём "второй компонент" - это "надзорный процесс".

То есть по тексту будет что-то типа такого:
"...следует заметить, что наш банк вышел из-под системы банковского надзора, осуществляемого согласно Программы поддержки ликвидности экономики Греции"

 d.

link 1.12.2009 11:37 
makes no sense

чем тогда хвалиться?

вот если они прекратили получат господдержку - типа им уже не надо - тогда это круто

 victoriska

link 1.12.2009 11:38 
И куда я со своими столбами полезла??? ;)

 awoman

link 1.12.2009 12:11 
"компонент" подходит, но при чем тут надзор?

Eurobank EFG participates in the Greek Government’s €28 billion plan to support liquidity in the Greek economy under Law 3723/2008. The program consists of three streams ...
(a) First stream - preference shares ...
(b) Second stream - bonds guaranteed by the Hellenic Republic...
(c) Third stream - lending of Greek Government bonds ...

https://www.eurobank.gr/Uploads/pdf/EFG2009EMTNProspectusFINAL.pdf

 _***_

link 1.12.2009 12:27 
d. +1
согласно Программы
- это сейчас новые правила такие?

 russelt

link 1.12.2009 12:45 
awoman+
The Bank has issued € 500 million of bonds guaranteed by the Hellenic Republic with 2.85% fixed coupon, maturing in November 2009. This bond was issued
under the second pillar of the Greek Government’s Liquidity Support Program
имхо пилларами называют любые составляющие, если их 2-4.
И тут речь идет о составляющих программы поддержки ликвидности в экономике Греции.

 sun4

link 1.12.2009 14:25 
Да, действительно, речь скорее всего не о базельских "pillars"...
В исходном тексте часто упоминаются коэффициенты, установленные Базелем, и я ошибочно причислил к Базелю и эти "pillars".

"Программа поддержки ликвидности экономики Греции" помимо привлечения средств накладывает определенные ограничение на деятельность банка. Поэтому прекращение этой программы (или ее части, которая освобождает от определенных ограничений) может восприниматься как положительное событие.

....Хотя и немного смущает тот факт, что в "Liquidity Support Program of the Greek Economy" всюду используется "streams", а не "pillars", но по смыслу все вроде сходится.

 _***_

link 1.12.2009 14:45 
sun4
только вот our Bank has withdrawn - это больше похоже на то, что банк сам отказался от участия в программе, а не программа была прекращена.

 awoman

link 1.12.2009 14:51 
это Банк прекратил свое участие во втором компоненте программы правительства Греции

Действие самой программы ограничено до 6 мес.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2009:125:0006:0009:EN:PDF

 sun4

link 1.12.2009 14:52 
_***_
именно так!
причем программа в планируемом ранее масштабе завершена не была.

 

You need to be logged in to post in the forum