Subject: снять стресс Подскажите, пож-та, какой вариант лучше отражает смысл выражения "снять стресс". Спасибо.
|
|
link 21.04.2005 8:38 |
relax? |
|
link 21.04.2005 8:40 |
lift stress |
i would say, to relieve stress. |
Спасибо! Мне ещё подсказали deal with stress и manage stress. Какой вариант выбрать?... |
that's depend on the context :) I would say - to relieve stress is the closest to Russian "снять стресс". |
Many thanks! |
Мне очень нравится методика Плехатого. https://www.youtube.com/watch?v=HzZS0KNC7L0 Рассказывает доступно. Времени на расслабление много не уходит |
толстый спаммер поднял ветку 2005 г. - что ж, давайте повторим пройденное. сабж всегда актуален! |
(to) ease - тоже хорошее слово to ease stress Here: |
*сабж всегда актуален!* а в новом контексте - плехатый. я сказал - плехатый!!! |
You need to be logged in to post in the forum |