|
link 9.05.2017 15:15 |
Subject: с санационной целью med. Здравствуйте!Нужна помощь с переводом выражения "с санационной целью". Контекст - осложнения костных метастазов; ниже предложение, где встречается это словосочетание. Буду благодарна за идеи, ссылки. Калечащие операции выполняют редко, как правило, с санационной целью (протяженные поражения длинных костей с патологическим переломом и выраженным мягкотканым компонентом, распад опухоли и т.п.). Заранее спасибо. |
as a measure of sanitation? |
|
link 9.05.2017 15:53 |
I. Havkin, спасибо за вариант! Меня почему-то sanitation смущает... |
хихи Erdferkel вы меня опередили)) |
Есть еще словосочетание в том же смысле с использованием обоих понятий, sanitary debridement: https://www.advtherapy.net/html/bact.html |
|
link 9.05.2017 16:14 |
Спасибо всем большое за помощь! Как оперативно :) |
Изолированный термин sanitation, который я предложил вначале, тоже не должен смущать - он употребляется, наряду с правильно указанным debridement, тоже в смысле "санация (обработка) ран", а не только в значении "санитарная обработка помещений для целей гигиены и дезинфекции": http://www.google.ru/search?as_q=&as_epq=wound+sanitation&as_oq=&as_eq=&as_nlo=&as_nhi=&lr=lang_en&cr=&as_qdr=all&as_sitesearch=&as_occt=any&safe=images&as_filetype=&as_rights= |
|
link 9.05.2017 16:17 |
I. Havkin, хорошо, учту, спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |