DictionaryForumContacts

 lesja

link 6.12.2016 8:32 
Subject: Stabsstellen des Rektorats gen.
помогите, пожалуйста, правильно перевести название: "Stabsstellen des Rektorats" на сайте рурского университета в Бохуме

контекст: Die Stabsstelle eLearning entwickelt Implementierungsstrategien - мне кажется, что перевод "штабная должность" в данном случае не подходит.

заранее спасибо

 Di Scala

link 6.12.2016 8:40 

 mumin*

link 6.12.2016 8:40 
http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/stabsstelle/stabsstelle.htm
типа технический персонал?

 Erdferkel

link 6.12.2016 9:25 
подразделения ректората по специальным вопросам?
соответственно подразделение "eLearning"

 Erdferkel

link 6.12.2016 9:26 
или вот ещё нашлось "экспертные подразделения"

 lesja

link 6.12.2016 10:51 
спасибо большое!

 Vladim

link 6.12.2016 11:14 
структурные единицы ректората?

Положение о ректорате - ОИ-ВПШ
oihps.ru/images/sampledata/pdf/pologenie.../Pologenie_o_rectorate_25_01_2016.pdf
ректора. 4.1. В своей деятельности структурные единицы ректората руководствуются настоящим положением, а также собственными положениями, ...

 Erdferkel

link 6.12.2016 11:18 
канцелярия - тоже структурная единица
"Die Aufgaben der Stabsstelle umfassen vor allem die Entscheidungsvorbereitung, die fachliche Beratung und die Informationsverarbeitung."

 Vladim

link 6.12.2016 11:34 
канцелярия университета - да, такое имеет место быть.

"канцелярия ректората" - это что?

Erdferkel, ссылки в студию ...

 Erdferkel

link 6.12.2016 11:38 
хватит и одной
http://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=Geschäftsstelle+des+Rektorats

 Erdferkel

link 6.12.2016 11:50 
кстати
"Die als Stabsstelle des Rektorats eingerichtete Geschäftsstelle betreut die Angelegenheiten des Universitätsrats sowie des internationalen Wissenschaftlichen Beirats der Universität (Academic Advisory Council – AAC)."
так что и канцелярия не хуже других :-)
и ещё более кстати
http://moilekcii.ru/vse-discipliny/240/shtabnaya-organizatsionnaya-struktura
http://portal-u.ru/osnoviekz/organizatsionnye-struktury-organov-upravleniya-organizatsii-linejno-shtabnaya-struktura

 Vladim

link 6.12.2016 11:57 
Смотрите, чем занимается эта "канцелярия ректората":

https://www.uni-heidelberg.de/universitaetsrat/kontakt.html
Die als Stabsstelle des Rektorats eingerichtete Geschäftsstelle betreut die Angelegenheiten des Universitätsrats sowie des internationalen Wissenschaftlichen Beirats der Universität (Academic Advisory Council – AAC). Das Aufgabengebiet umfasst insbesondere die Planung und Durchführung der Sitzungen des Universitätsrats und seiner Ausschüsse sowie der Sitzungen des Wissenschaftlichen Beirats, die administrative Begleitung verschiedener Verfahrensprozesse außerhalb der Sitzungen, sowie die Durchführung der Verfahren zur Auswahl der Universitätsratsmitglieder und zur Wahl der hauptamtlichen Rektoratsmitglieder.

1) Судя по этой ссылке, данная "Geschäftsstelle" все-таки является "Stabsstelle des Rektorats".

2) По Вашему мнению, в немецком университете могут быть две канцелярии: канцелярия универстита и канцелярия ректората

3) У этой "канцелярии ректората" довольно важные функции. См. ссылку, чем она занимается.

 Erdferkel

link 6.12.2016 12:01 
я на семь минут раньше точно то же самое разжевала, да ещё с довеском
а канцелярий может быть сколько угодно

 Vladim

link 6.12.2016 12:11 
Erdferkel, работники этой "Geschäftsstelle" будут на Вас в обиде, если Вы назовете их структурную единицу "канцелярией" ...

 Erdferkel

link 6.12.2016 12:17 
ничего, я переживу :-)
а Вы любую Geschäftsstelle переводите как структурную единицу?
и Geschäftsstelle des Gerichts тоже?

 Vladim

link 6.12.2016 12:35 
Erdferkel, ну не тянет в данном случае эта "Geschäftsstelle" на обычную "канцелярию ректората". См. еще раз ее многочисленные важные функции в процитированной ссылке..

 Erdferkel

link 6.12.2016 13:17 
не столько "не тянет", сколько перетягивает :-)
в данном случае "канцелярия ректората (штабное подразделение)" - и всех делов
что-то мы с Вами на ровном месте языками зацепились..

 Vladim

link 6.12.2016 13:32 
штабное подразделение???

 Erdferkel

link 6.12.2016 13:36 

 Vladim

link 6.12.2016 14:02 
Erdferkel, и при чем здесь методы менеджмента?

Все, молчу ...

 Erdferkel

link 6.12.2016 14:06 
и я тоже... народ безмолвствует .-)

 marcy

link 6.12.2016 15:24 
Vladim,
погуглите про Анри Файоля. это не просто методы менеджмента, а организационная структура. поэтому не следует падать в обморок и ставить три вопросительных знака после «штабной структуры». всё правильно

 Erdferkel

link 6.12.2016 15:30 
я специально два раза соответствующую ссылку привела, но - насильно мил не будешь :-)

 marcy

link 6.12.2016 15:34 
lesja получила ответ на свой вопрос, остальное не важно, по большому счёту

 

You need to be logged in to post in the forum