DictionaryForumContacts

 primaveraaa

link 10.07.2016 12:32 
Subject: руководство gen.
Ув. коллеги, помогите перевести слово "руководство" в данном контексте:
"методика руководства изобразительной деятельностью "

 Erdferkel

link 10.07.2016 12:37 
мне кажется, руководство тут переводить не стоит
Methoden des Kunstunterrichts?

 Vladim

link 10.07.2016 18:00 
"руководство" в данном случае переводить обязательно:

https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q="руководство+изобразительной+деятельностью"

 Erdferkel

link 10.07.2016 21:53 
Vladim, так что же Вы не перевели, раз "обязательно"?

 Erdferkel

link 10.07.2016 22:15 
сообразила в поздний час, что для детского сада Unterricht не есть хорошо
предлагается: Anleitungsmethoden im Themenbereich "Bildende Kunst"
и Vladim доволен будет :-)

 Эссбукетов

link 10.07.2016 22:20 
Vladim, где у вас ударение?

 primaveraaa

link 11.07.2016 19:35 
Там просто полностью предложение так звучит:
"Основы изобразительного искусства с методикой руководства изобразительной деятельностью детей"
Поэтому первую часть я уже перевела как "Grundlagen der bildenden Kunst"...

 Erdferkel

link 11.07.2016 19:57 
"там просто" полностью предложение могло быть приведено уже в сабже
чем нам гадать, что там про детей говорится

 primaveraaa

link 11.07.2016 20:01 
Простите-не подумала, голова дубовая :)

 primaveraaa

link 11.07.2016 20:21 
Может, тогда вместо Kunstunterricht - Kunsterziehung?

 

You need to be logged in to post in the forum