Subject: SB: TH/A, DW/15 austrian Пожалуйста, помогите перевести :1) Пункт 10 в апостиле (Австрия): Unterschrift (подпись) Umlauf = Фамилия Умлауф? В реквизитах письма нотариуса клиенту: |
а почему бы не оставить зашифрованность? |
Umlauf - перечень всех, кому направляется данный документ SB - да TH/A - инициалы, но их два человека,один TH, второй А DW - Durchwahl, иначе говоря, Klappe -добавочный |
А фамилией Umlauf не может быть? После Umlauf нет перечня имён: |
может, и фамилия. всяко бывает |
DW/15 - Durchwahl/15 ? Если это добавочный номер, то перед ним должен быть указан номер телефона, которого нет! |
И Umlauf, и номер телефона являются составными типичного австрийского формуляра. Если первое не заполнено, то документ никому далее основного адресата не отправляется. Сомневаетесь - позвоните в Клагенфурт и спросите этого человека. Правильность обоих ответов гарантирую. |
По поводу телефона поднимите взор выше по тексту. |
1) Apostille 10. Unterschrift (подпись) Umlauf - ? Тогда получается, что в пункте 10 апостиля есть только подпись без указания фамилии самого подписанта ? В австрийском апостиле такое бывает? 2) DW/15 - ? |
a фамилия Sachbearbeiter-a указана, которому звонить? |
Бывает. И что, в реквизитах нотариуса (имя, адрес и пр.) телефона нет? Вот такого практически не бывает. |
Нет здесь никаких телефонов! Только это: Mag. ХХХ Klagenfurt am Wörthersee, am 12... |
Фамилия Умлауф вроде тоже встречается ? |
в пункте 10 апостиля может стоять ТОЛЬКО фамилия! никаких рассылок там быть не может!!! а вот SB: TH/A, DW/15 я бы так и оставила |
Спасибо, но мне лично это ни к чему. В данном случае я на самом деле знаю, о чем говорю. |
в данном случае я тоже в ссылке на Ганновер разве Umlauf в апостиле стоит? никто же не спорит про рассылку/циркулярное письмо, но не в пункте 10 апостиля упрямство не украшает переводчика |
|
link 21.09.2017 18:57 |
У меня тоже тут попался Umlauf внизу под подписью, документ немецкий, при этом фамилия у нотариуса другая (указана в документе). Думаю, что можно перевести как "адресаты документа:" |
Из Немецкой слободы: http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=26&t=9927 |
выше речь шла только о том, что в пункте 10 апостиля это может быть толькой фамилия, а не рассылка во всех остальных документах это может быть что угодно из словарной статьи МТ http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=Umlauf JuliaKever, специально для Вас в подтверждение рассылки: http://www.stempel-wolf.de/lexikon/umlaufstempel |
You need to be logged in to post in the forum |