Subject: whether or not in possession real.est. Приветствую, коллеги!Просьба помочь с переводом с/сочетания в теме. Контекст - договор аренды недвижимости (США, Калифорния). Мой вариант: Идей по поводу данного выражения, к сожалению, нет. Могу только предположить, что смысл здесь "независимо от того, кто указан в Договоре в качестве Арендатора". Заранее спасибо. |
Я бы подумал, независимо оттого, есть ли другие Tenants или нет, но в начале явно указано more than one... Чешу репу. |
Я, кажется, понял. https://www.merriam-webster.com/dictionary/possession =b :control or occupancy of property without regard to ownership= Т.е. "вне зависимости от того, кто фактически находится на Арендуемых площадях" (Premises). |
Tenant не обязательно арендатор. Те жильцы, которые договор не подписывали (члены семьи, например) являются "not in possession", поскольку не они подписывали договор аренды и по этой причине не находятся во временном владении. Однако, они там живут, и правила распрострняются и на них тоже. |
А, ясно. Спасибо, Amor. |
Amor 71, спасибо. Ценное замечание. |
|
link 15.11.2017 13:37 |
@поскольку не они подписывали договор аренды и по этой причине не находятся во временном владении. Однако, они там живут@ - "там жить" и означает "владеть". |
Кто подписывал договор, тот и владеет. Если я подписал договор и каждый месяц меняю гёрлфрендов, которые у меня живут, они тоже владеют? И дети тоже владеют? |
|
link 15.11.2017 16:54 |
это уже второй вопрос в 16:15 неверно то, что какие-то лица, которые договор не подписывали, несут ответственность. Tenant - договорный термин, явно сторона по договору, в сабже черным по белому речь о таком Tenant'е, т.е. о том, чья подпись будет стоять под договором. зачем же приплетать каких-то членов семьи, которые ничего не подписывали? сказано: если Tenant'ов больше одного, то они отвечают по обязательствам солидарно. подписали, например, муж с женой, проживает же большую часть времени жена, а муж в разъездах, так вот он отвечает солидарно с ней, хотя фактически жильем не владеет. чтоб было понятно: владеть - это в случае жилья занимать площадь ("я на шестнадцати аршинах сидел и сидеть буду!" (с)) |
Интересно узнать, какой такой тенант, подписавший договор, является "not in possession". Договор подписал, а владения нет? |
|
link 15.11.2017 20:25 |
если на момент просрочки в исполнении договорного обязательства один из нескольких нанимателей не владеет жильем (т.е. по факту отсутствует энное время в квартире), то он отвечает с другими нанимателями солидарно. что тут неясного-то... |
Что-то новое. Если отсутствует энное время, то не владеет. |
Коллеги, ситуация несколько прояснилась. =Интересно узнать, какой такой тенант, подписавший договор, является "not in possession". Договор подписал, а владения нет? = Как оказалось, tenant тот самый :) B. [ ] Tenant is in possession of Premises. Т.е., получается, что whether or not in possession означает факт нахождения (=владения) Арендатора (в данном случае их двое, т.к. семейная пара) в арендуемых помещениях. |
You need to be logged in to post in the forum |