Subject: Tentative Final Monograph (медицина) pharma. Во-первых, не могу нигде найти перевод final monograph. Во-вторых, хотелось бы конкретно это определение найти: Tentative Final Monograph (TFM) for External Analgesic Drug Products for Over-the-Counter Human UseПомогите, пожалуйста |
Мой вариант - Предварительная финальная монография по безрецептурным лекарственным препаратам местного болеутоляющего действия для медицинского применения |
предварительный/временно действующий вариант фармакопейной статьи на... |
Полагаю, прежде чем начать изобретать варианты перевода, стоит попытаться понять суть термина. Вот что сказано на сайте FDA: https://www.accessdata.fda.gov/scripts/cder/training/OTC/topic3/topic3/da_01_03_0110.htm |
|
link 9.11.2017 21:10 |
да вообще-то и по-русски в сети этого добра как у дурака фантиков http://flogia.ru/normativnie-dokumenti-prikazi/chto-takoe-farmakopeynaja-statja/ ищется по случайному набору слов: "какие бывают фармакопейная статья" |
|
link 9.11.2017 21:11 |
перед "как" запятую забыл поставить. теперь не усну)))) |
You need to be logged in to post in the forum |