DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
хипес nstresses
amer. hustle (хи́пес – вор. жарг.: She was a real con artist, always working some kind of hustle Taras); honey trap (Sonny Red was a real grifter (разводила – слово используется для описания человека, который зарабатывает на жизнь обманом, часто используя романтические отношения), always running scams like the honey trap. He'd find a wealthy mark, schmooze them up, and then his partner would come in and pretend to be her angry husband. The poor guy would be so scared of a scandal that he'd hand over his wallet • Brit.E.: That bloke was a right blagger, he got his fancy piece (хипесница) to lure in rich fellas and then he'd pretend to be her angry husband and rob them blind. They were a right pair of con artists, but they got caught in the end Taras); pump and dump (He got caught in a pump and dump scheme and lost all his money Taras); con (схожее по значению с "hustle", но может иметь более негативный оттенок, подразумевая "аферу" или "ловкий обман" Taras)