| |||
weep over an onion; weep with an onion | |||
shed crocodile tears | |||
weep over an onion (дословно: Проливать слезы над луком. Смысл: проливать лицемерные слезы); when the fox preaches, take care of your geese (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей) |