| |||
there hasn’t been a word from... (with о or от) | |||
nothing has been heard of | |||
neither hide nor hair (He left a month ago and there's neither hide nor hair of him ever since. – ...и с тех пор о нем ни слуху ни духу.); there is no news of (о ком-либо, о чём-либо); not a sound (from someone – о ком-либо Anglophile); radio silent (You've been radio silent for a while. elisevin); nothing has been heard (of); hide nor hair (Коромысло) | |||
go MIA (MIA – often used figuratively for someone or something notably or unexpectedly missing, absent, or inactive: А вот давеча задался вопросом: куда эта знаменитая теннисная Лолита запропастилась, ни слуху ни духу, и за последние полгода не смог ... 'More); be MIA (Ну одна вроде как свалила за океан и с тех пор ни слуху ни духу, а другая ... • С тех пор о нем ни слуху, ни духу 'More) |
ни слуху ни духу: 9 phrases in 4 subjects |
General | 5 |
Idiomatic | 2 |
Informal | 1 |
Makarov | 1 |