| |||
not particularly (good); nothing special | |||
not all that much; so-so | |||
not particularly good; nothing special | |||
not exactly what you'd call (Торговля идёт не ахти как бойко – Trading isn’t exactly what you’d call booming themoscowtimes.com); not particularly | |||
nothing to shout about; mushy in-betweeny (конт.: How was their speaking ability? Они русский знали плоховато – Russian wasn't great.) All very mushy in-betweeny. (Michele Berdy).20); just middling; passably |
не ахти как: 4 phrases in 3 subjects |
General | 1 |
Informal | 2 |
Makarov | 1 |