DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
всяк сверчок знай свой шестокstresses
gen. stick to last
idiom. cobbler should stick to his last (Yeldar Azanbayev); let the shoemaker keep to his last (Yeldar Azanbayev); let the shoemaker stick to his last (Yeldar Azanbayev)
proverb Cobbler, stick to your trade! (Andrey Truhachev); Cobbler, stick to your last! (Andrey Truhachev); A cobbler should stick to his last (Andrey Truhachev); let every tailor stick to his goose; mind your own business!; the cobbler must stick to his last (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions); the cobbler should stick to his last (said to or about him who should mind his own business and not intend to act beyond the limits of his influence, responsibilities, functions); let the cobbler stick to his last; let not the cobbler go beyond his last; let every sheep hang by its own shank; let every herring hang by its own gill; the gunner to his linstock, and the steersman to the helm; know your place!
saying. a shoe-maker must keep to his last (Rust71)
всяк сверчок - знай свой шесток
gen. a cobbler should stick to his last; the cobbler should stick to his last