| |||
небольшая гравюра в конце главы; оконечная часть; добавление; дополнение; приложение | |||
хвостовик бура | |||
внутриклеточный транспортный пептид (отщепляющийся от иммуноглобулина в момент экскреции); секреторный компонент | |||
концовка | |||
гриф (у скрипки) | |||
хвостовая часть; наконечник; хвостовик (бура) | |||
концевая часть; хвост | |||
хвостовик | |||
виньетка; заставица | |||
| |||
концевая часть; концевая часть (чего-либо); хвостовая часть; добавление; дополнение; приложение; задний конец (чего-либо) | |||
отросток | |||
подгрифок (у скрипки); струнодержатель; струнодержатель (у скрипки) | |||
небольшая гравюра в конце главы (или книги); небольшая гравюра в конце книги; концовка в конце главы или книги; небольшая гравюра в конце главы; концовка; небольшая гравюра в конце главы или книги | |||
хвост | |||
виньетка (Anglophile) |
tail piece: 20 phrases in 12 subjects |
Agriculture | 1 |
Australian | 1 |
Biology | 4 |
Electronics | 1 |
General | 2 |
Immunology | 1 |
Oil and gas | 1 |
Roll stock | 1 |
Slang | 1 |
Technology | 3 |
Transport | 3 |
Vulgar | 1 |