| |||
мерзавцы (I would bomb the living daylights out of these sons of bitches. Val_Ships) | |||
| |||
трудная задача; черт тебя подери; нудная работа | |||
ублюдок (He's a mean son of a bitch. Val_Ships); сучара (That son of a bitch insulted my family. Val_Ships) | |||
выблядок | |||
сучёныш (ybelov); блядь (англ. выражение ставится в конце фразы 4uzhoj) | |||
выблядок; выблядыш | |||
паршивец (Andrey Truhachev); проходимец (Andrey Truhachev) | |||
сукин сын; мерзавец | |||
неприятное дело; тяжёлая работа; тяжёлое дело; парень (дружеское обращение в грубой форме); подонок | |||
негодяй; подлец; тяжёлая скучная работа | |||
| |||
хренов (Anglophile) | |||
English thesaurus | |||
| |||
sonofabitch (Kamenda); s.o.b. (gennier) | |||
sumbitch (употребляется на юго-востоке США djamanoya) | |||
| |||
SOB |
sons of a bitches: 24 phrases in 7 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
General | 1 |
Informal | 3 |
Invective | 11 |
Quotes and aphorisms | 1 |
Rude | 3 |
Vulgar | 4 |