| |||
приблизительно (VLZ_58); в общем (She first described the procedure in crude terms, and then went into more detail. VLZ_58) | |||
проще сказать (expressed in a simple way: Private morality, in crude terms, is not the law's business. Val_Ships); проще говоря (если в начале предложения Val_Ships) |
in crude terms: 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |